你同事说的显然跟alabama那个烂货翻的风马牛不相及。
所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛
送交者: BigMac 于 2014-05-09, 13:12:58:
回答: 我的美国同事认为: 由 zhenjiawen 于 2014-05-09, 12:43:33:
你同事说的和原文“The way you do anything is the way you do everything.”差不离了。
但你同事最后两句的解释,和原文还是有一点细微的差别。差别在原文是强调the way 或 how(行为处事方式), 你同事强调在结果(行为处事结果)。不过核心的意思跟我前面翻的完全一样。
所有跟贴:
加跟贴