羊年究竟怎么翻译啊?是哪个羊?求教各位大侠!
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: wengezi 于 2015-02-14, 21:54:15:
所有跟贴:
sheep. RAM是装B译法,引合老米口味。RAM比SHEEP威武,能作
-
鄂男
(77 bytes)
2015-02-15, 08:32:02
(771239)
应该是sheep,其实亚洲各国有不同版本
-
five
(40 bytes)
2015-02-15, 03:03:19
(771235)
领教,谢啦 (无内容)
-
wengezi
(0 bytes)
2015-02-15, 13:29:18
(771271)
不用翻译
-
蓝隼
(12 bytes)
2015-02-15, 01:41:55
(771234)
the year of the sheep (or goat, or ram) 呵呵呵 (无内容)
-
catfish
(0 bytes)
2015-02-14, 22:40:11
(771224)
哈哈,究竟是哪个羊? (无内容)
-
wengezi
(0 bytes)
2015-02-14, 23:16:55
(771229)
都是啊,三羊开泰吗哈哈哈 (无内容)
-
catfish
(0 bytes)
2015-02-14, 23:30:26
(771231)
我觉得the year of the sheep 可能更合适,因为古代北方貌似只有sheep (无内容)
-
wengezi
(0 bytes)
2015-02-14, 23:18:56
(771230)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)