送交者: 黄未原 于 2017-05-30, 12:27:08:
回答: 刚看到BBC中文网上的译文。不仅删了几段最精彩的文字,而且其他部分也翻译错误很多。 由 黄未原 于 2017-05-29, 10:49:10:
incriminating information
错译:个人资料
原意:可以入罪的资料
Students abroad are a particularly important voice in this chorus
错译:中国在外留学生似乎毫不犹疑地响应他的呼吁
原意:中国在外留学生是这个合唱团尤其重要的组成部分
should not rub off
错译:不能被轻易抹去
原意:不能轻易让其消退
So be #proudofChina by all means
错译:在新浪微博上以标签#中国,你是我的骄傲#发文是毫无问题的
原意:尽你所能去为中国而自豪吧