请教,汉译英:"他的做派显得自己就像个当官儿的似的",先谢了!
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: apple 于 2007-09-08, 07:32:05:
所有跟贴:
算了吧,给个标准答案。He sounds bossy. (无内容)
-
piapia
(0 bytes)
2007-09-08, 10:21:34
(168655)
He sounds ?? bossy. (无内容)
-
coubert
(0 bytes)
2007-09-08, 12:25:48
(168698)
no no, He sounds stupid :--) (无内容)
-
test2test
(0 bytes)
2007-09-08, 10:34:57
(168661)
当然实质如你说。但翻译还得讲“信达雅简”吧? (无内容)
-
piapia
(0 bytes)
2007-09-08, 10:41:59
(168664)
sounds piapy! (无内容)
-
BTS
(0 bytes)
2007-09-08, 10:28:55
(168659)
haha, best post so far I've seen in this craze-innundated forum.
-
piapia
(41 bytes)
2007-09-08, 10:33:19
(168660)
He beats his chest like he's the silverback. (无内容)
-
taicu
(0 bytes)
2007-09-08, 09:59:39
(168648)
太簇吧?很早以前您曾批评过俺用了一句话:
-
shine
(63 bytes)
2007-09-08, 12:01:08
(168686)
呵呵,还记仇呢? (无内容)
-
taicu
(0 bytes)
2007-09-08, 12:15:22
(168693)
有什么仇可记啊,
-
shine
(40 bytes)
2007-09-08, 12:23:22
(168696)
He made you feel like he was the boss. (无内容)
-
BTS
(0 bytes)
2007-09-08, 09:57:58
(168647)
he behaves as if he was a big shot
-
sofar
(73 bytes)
2007-09-08, 09:57:52
(168646)
He behaves like he's a government official, using dirty words all the time. (无内容)
-
短江学者
(0 bytes)
2007-09-08, 08:04:05
(168641)
你别有事没事老跟这儿扯这些,如果你真不知道脏话是文化的一部分
-
4U4luC2
(139 bytes)
2007-09-08, 09:30:02
(168643)
说的是官员,不是脱口秀。建议看河南市长的说话腔调。 (无内容)
-
短江学者
(0 bytes)
2007-09-08, 10:11:15
(168651)
He looks and acts like a cadre? (无内容)
-
RX
(0 bytes)
2007-09-08, 07:58:29
(168638)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)