只要看懂了原文,翻译其实不难。难就难在qtl说的"语境"上
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: 虎子 于 2009-12-01, 10:09:10:
回答:
翻的太好了。
由 shine 于 2009-12-01, 09:37:19:
俺也是找出了原文读过后才下笔翻译的。
所有跟贴:
关键是whoopee cushion这个词,理解了这个词就明白了全句。 (无内容)
-
fuzzify
(0 bytes)
2009-12-01, 10:13:48
(391876)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)