这根本不是中文的错!


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: 未火 于 2010-07-28, 21:41:00:

回答: 中文主语模糊的弊病 由 eddie 于 2010-07-28, 11:52:49:

版主这个就是你鸡蛋里挑骨头。抛开这个不说,绝大部分由歧义的中文,不是因为中文固有的原因,而是写作的人水平问题。

就拿英文来说,考过GMAT的人都知道,里面有一部分内容是改错。同样的意思,可用来表达的单词句子有很多,但GMAT要求选择最准确,最有效,最精简,不会产生歧义的答案。注意GMAT是对读MBA的一个要求而不是对英文的基本要求,而且这不是针对外国考生,也包括以英语母语的考生。换句话说,就算以英语母语的也是很多人在英文写作时会产生歧义,而GMAT一个功能就是确保英语写作的规范化。

中文也是如此。很多时候所谓有歧义的句子,其实换一种句子表达就可以消除歧义了。作为作者,写作的时候应该尽量避免采用有歧义的表达方式。
总而言之,中文不存在有所谓“弊病”的原罪。那些所谓的弊病,完全可以通过写作规范化和提高写作水平来避免的。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明