【新语丝电子文库(www.xys.org)】 ———————————————— 就金庸作品答大学生问 严家炎   1999年11月10日,作者应邀在北京师范大学作学术讲演后,曾以 45分钟时间集中回答了大学生、研究生、教师就金庸作品提出的许多 问题。现据录音将这次答问内容整理发表。   问:您怎么看最近王朔对金庸的评价?   答:我今天上午(指11月10日)看到王朔先生那篇文章,是别人 传真给我的。读文学作品有感想发表,是一件很正常的事。仁者见仁, 智者见智,与别人意见不相同也不奇怪。一个作品读不下去,有各种 原因。可能作品本身不好,可能作者的艺术描写与读者阅读习惯不适 应,也可能读者本身存在某种心理障碍。(掌声,笑声)举个我自己 的例子。我十三、四岁时读《红楼梦》,读不下去;十七岁读后,对 贾宝玉印象不好,觉得他自作多情,在爱情上不负责任。二十岁以后, 重读《红楼梦》,就感触很多。有些朋友告诉我,他们读乔依思的 《尤利西斯》,也是读不下去,因为写得很琐细,潜意识、前意识活 动写得很多,不容易适应。但是,研究世界文学的学者专家,大概都 会同意《尤利西斯》是二十世纪文学中的一部经典。王朔批评金庸作 品里的人物思想狭隘、粗野,动不动就打,无法无天。其实,这些都 是金庸小说里的邪派人物,金庸写他们,就是为了批评他们,为了反 对疾仇嗜杀,迷信武力。这也恰恰是金庸作品不同于旧式武侠小说的 地方。在这方面,金庸的意见和王朔大概没有什么不一致。   金庸作品用的是传统白话小说的语言,这种语言恐怕不能宣布为 “死去的语言”,金庸毕竟写的是古代。同一个问题,可能有相反的 看法。文艺评论家李陀说,金庸使中断了的传统白话“起死回生”。 (掌声)不少海外华人为吸引子女学汉语,拿金庸小说做教材,认为 这是很规范、很洗练优美的汉语。王朔的一些感触,譬如对段誉的看 法,不一定完全没有道理。但不谈乔峰,只谈段誉,似乎确实证明没 好好读《天龙八部》,最多只读了第一本。   问:金庸的小说有译成外文的吗?为什么在国外没有影响?   答:金庸有两部小说被译成英文,不过在西方反应不大。《鹿鼎 记》译的不全,韦小宝骂人的话就没法译。但金庸小说在东亚各国和 全世界华人圈内影响很大。韩国就有译本,还有盗印书。日本最大的 出版社德间书店,前几年计划译出36本的金庸全集,已出版了《书剑 恩仇录》等好几部日译本,有反响。过去南越议会开会时,互相对骂, “你是左冷禅式阴谋家”,“你是岳不群式两面派”,可见南越人对 金庸作品早就很熟悉。1998年,越南的两所国家出版社还争着出金庸 小说的越译本。   问:冰心主编的《中国文学史》称金庸小说可“进入纯文学的殿 堂”。您对此怎么看?   答:冰心主编《中国文学史》?不可能,大概你记错了。可能其 他人编的。“进入纯文学的殿堂”这说法是否恰当?我个人认为可以。 我在文章中讲过金庸作品超越了俗文学。他不仅吸收各种俗文学的长 处,也借鉴西方近代文学和“五四”新文学的艺术经验,还采用电影、 戏剧的技巧,称得上武侠小说中的全能冠军。他的作品思想文化品位 相当高。   问:金庸小说风靡内地,有什么深层原因?   答:说来话长,应由你们来作多方面的探讨。文革后,当时作品 少,金庸作品尤其吸引人。作品多了后,气氛有点变化。金庸小说受 欢迎,可能反映出广大读者对我们作品注重写实却缺少丰富想象力的 状况不满足。另外,金庸把文学为人生与文学的娱乐性统一起来,这 点也很值得注意。   问:金庸现在的政治姿态与作品中的精神有无矛盾?   答:不矛盾。金庸关心社会、关心民族和人类命运。他有社会责 任感。写武侠小说当然是希望娱乐读者,但他也想借此说出他对社会 人生的看法。他是爱国者,起草香港基本法过程中起了重要作用。他 反对港督彭定康的可能给香港带来混乱的做法。我想,金庸与当初写 小说时的心理仍是一致的,他希望中国好起来,在21世纪更强大起来, 金庸不是狭隘的只关注中国,他也关心人类命运。   问:有人说,金庸与鲁迅在文学史上同等重要。有人说,金庸的 作品有重复性,成不了大家。你的评价怎样?   答:这个问题我建议你们自己思考自己回答。可以补充的是,金 庸与鲁迅不矛盾。有人引鲁迅《流氓的变迁》来批判金庸,这是误解 或曲解。鲁迅对侠文化不否定,鲁迅的《铸剑》就是现代武侠小说。 那里面黑色人叫宴之敖者,也是鲁迅用过的一个笔名。如果鲁迅活到 现在,看到金庸的小说,不至于骂它是“精神鸦片”。(掌声)   问:你怎么看韦小宝的人物形象?   答:《鹿鼎记》是浮世绘式的独特作品。金庸作品大部分是浪漫 主义的,《鹿鼎记》却有现代主义的色彩。韦小宝是一种特殊的人物, 金庸把在香港观察到的丰富的社会经验化用到韦小宝的身上,形成一 个大可分析的人物。阿Q是个引起争论的典型,韦小宝也是,不过是另 外一种。金庸写《鹿鼎记》能放得开,游戏笔墨比较多。   问:韦小宝是英雄吗?   答:当然不是。说“反英雄”倒是有一点。金庸写这个人物有很 多寓意。   问:《鹿鼎记》能类比于西方的《堂·吉诃德》吗?   答:如果简单类比,可能狭窄了一点。   问:你读金庸小说的阅读动机是什么?   答:最初是年轻的同学促使我读的。年轻人告诉我:有个金庸, 他的小说年轻人很喜欢。我读后,同样能接受。在我看来,年轻人喜 欢不是偶然的,有作品思想和艺术上的原因。年轻人要我讲,这又逼 着我进一步去研究。   问:金庸小说主要艺术缺陷是什么?   答:留下了在报纸上连载的痕迹或印记。作者当时写一段,发表 一段。这种方式的写作即使事先筹划再严密,仍可能出现不周全、松 散拖沓的毛病。金庸花十四五年写,后来修改又花了七八年,力图精 益求精,但某些烙印依然还留下来。   问:关于王朔对金庸的评论,您还有其他的话要说吗?   答:我欣赏王朔的作品,也欣赏金庸的作品。我主张我们的欣赏 趣味不妨宽广多样一点。要尽量避免用自己习惯或喜欢的那类作品做 标准,去对待自己不熟悉、不习惯的另一类作品。要避免跨入“异元 批评”的误区,也就是不要用现实主义的标准去评论浪漫主义、现代 主义的作品,或者反过来,用浪漫主义或现代主义标准去评论现实主 义作品,那样,都会无意中陷入误区。 中华读书报1999.12.1. ———————————————— 【新语丝电子文库(www.xys.org)】