【新语丝电子文库(www.xys.org)】 ———————————————— [梁实秋] 梁实秋(1903.1.-1987.11.3)原籍浙江杭县,生于北京。学名梁治华,字 实秋,一度以秋郎、子佳为笔名。 1915年秋考入清华学校。在该校高等科求学期间开始写作。第一篇翻译小说 《药商的妻》1920年9月发表于《清华周刊》增刊第6期。第一篇散文诗《荷水池 畔》发表于1921年5月28日《晨报》第7版。1923年毕业后赴美留学,1926年回国 任教于南京东南大学。第二年到上海编缉《时事新报》副刊《青光》,同时与张 禹九合编《苦茶》杂志。不久任暨南大学教授。 最初他崇尚浪漫主义,发表不少诗作。在美国哈佛大学研究院学习时受新人 文主义者白壁德影响较深。他的代表性论文《现代中国文学之浪漫的趋势》1926 年在《晨报副刊》发表,认为中国新文学存在浪漫主义混乱倾向,主张在理性指 引下从普遍的人性出发进行文学创作。1930年,杨振声邀请他到青岛大学任外文 系主任兼图书馆长。1932年到天津编《益世报》幅刊《文学周刊》。1934年应聘 任北京大学研究教授兼外文系主任。1935年秋创办《自由评论》,先后主编过 《世界日报》副刊《学文》和《北平晨报》副刊《文艺》。 七七事变,离家独身到后方。1938年任国民参政会参政员,到重庆编译馆主 持翻译委员会并担任教科书编辑委员会常委,年底开始编辑《中央日报》副刊 《平明》。抗战胜利后回北平任师大英语系教授。1949年到台湾,任台湾师范学 院(后改师范大学)英语系教授,后兼系主任,再后又兼文学院长。1961年起专任 师大英语研究所教授。1966年退休。 40岁以后着力较多的是散文和翻译。散文代表作《雅舍小品》从1949年起20 多年共出4辑。30年代开始翻译莎士比亚作品,持续40载,到1970年完成了全集 的翻译,计剧本37册,诗3册。晚年用7年时间完成百万言著作《英国文学史》。 著作书目: 《冬夜草儿评论》(评论)与闻一多合著,1923(自费刊印) 《浪漫的与古典的》(评论集)1927,新月 《骂人的艺术》(杂文集)1927,新月 《文学的纪律》(评论集)1928,新月 《偏见集》(评论集)1934,台.正中 《约翰孙》(评论)1934,商务 《雅舍小品》(散文集)1949,台.正中 《实秋自选集》1954,台北胜利书局 《谈徐志摩》(散文)1958,远东 《梁实秋选集》1961,台北新陆出版社 《清华八年》(散文)1962,重光 《秋室杂文》1963,文星 《文学因缘》(散文)1964,文星 《谈闻一多》(散文)1967,传记文学 《秋室杂忆》(散文)1969,传记文学 《略谈中西文化》1970,台北进学书局 《实秋杂文》1970,仙人掌 《关于鲁迅》1970,台北爱眉出版社 《实秋文存》1971,蓝灯 《西雅图杂记》(散文)1972,远东 《雅舍小品续集》 1973,台.正中 《看云集》(散文)1974,志文 《槐园梦忆》(散文)1974,远东 《梁实秋自选集》 1975,黎明 《梁实秋论文学》 1978,时报 《梁实秋札记》1978,时报 《白猫王子及其他》(散文)1980,九歌 《雅舍小品》(3、4集)1982一1986,台.正中 《雅舍杂文》 1983,台.正中 《雅舍谈吃》(散文集)1986,九歌 《英国文学史》1985,台北协志工业丛书出版公司 翻译书目: 《阿伯拉与哀绿绮斯的情书》(散文集)英国密尔顿著,1928,新月 《结婚集》(短篇小说集)瑞典斯特林堡著,1930,中华 《潘彼得》(小说)英国巴利著,1930,商务 《西塞罗文录》 罗马西塞罗著,1933,商务 《职工马南传》(长篇小说)英国哀里奥特著,1932,商务 《威尼斯商人》(剧本)英国莎土比亚著,1936,商务 《奥赛罗》(剧本)英国莎士比亚著、1936,商务 《哈盂雷特》(剧本)英国莎士比亚著,1936,商务 《暴风雨》(剧本)英国莎士比亚著, 1937,商务 《吉尔菲先生之情史》1944,黄河书局 《情史》英国乔治.艾略特著,1945,重庆黄河出版社 《咆哮山庄》(长篇小说)英国 E.勃朗特著,1955,台.商务 《百兽图》英国奥威尔著,1956,台.正中 《莎士比亚戏剧集20种》 1967,文星 《雅舍译丛》(诗文集)1985,皇冠 《莎士比亚全集》(戏剧37集、诗3集)1986,远东 ———————————————— 【新语丝电子文库(www.xys.org)】