◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.freedns.us)◇◇   点评刘亦婷“继父的礼物”一文   量子(理学博士,email:forcetower@hotmail.com)   我没有读过原著《哈佛女孩刘亦婷》,是从萧愚的《刘亦婷的作文为何越写 越差》中了解到“继父的礼物”一文(见新语丝12月26日)。据称,此文为刘亦婷 申请哈佛时的所谓范文。我不懂写作之道,但凭直觉我比较赞同萧愚的评价: “灵气全无”。现举一例。   文中多次频繁使用“继父”一词,让人感到不舒服。包括“继父说”、“继 父的要求是”、“继父很早就对我讲解了”、“在继父的督促和鼓励下”、“继 父成功地培养起”、“继父送我的”等等。   按她的文章,她自小受到其继父的精心呵护,她也早把继父当成自己的父亲。 例如,文章开头便写道“我的继父是擅长家庭教育、富有爱心和责任感的知识分 子。从决定做我的父亲那天起,他就打定主意,要把我培养成杰出的人。”   不了解作者为何在后文中多次严格使用“继父”一词。当时刘亦婷已是一个 17岁的大孩子。在中国,“继父”一词是用来强调“非亲生父亲”。若不想拉大 自己与继父的距离,就应避免频繁使用“继父”一词。其实有简便的办法既让自 己以“父亲”称呼继父,又可避免读者误把继父当其亲生父亲。可保留原题,把 开头两句改成“我的父亲是擅长家庭教育、富有爱心和责任感的知识分子。虽然 他不是我的生父,可是从决定做我的父亲那天起,他就打定主意,要把我培养成 杰出的人。”作此改动后,将后文中频繁使用的“继父”一词改为“父亲”即可。 (XYS20041227) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.freedns.us)◇◇