◇◇新语丝(www.xys.org)(xys4.dxiong.com)(www.xinyusi.info)(xys2.dropin.org)◇◇   鲁迅的背叛   ——评鲁迅专家为汪晖抄袭开脱   作者:肖鹰   贾宝玉认为, 女儿是水作的骨肉,所以清爽;男人是泥作的骨肉,所以浊 臭。但是,他又认为女人是会变坏的,而她们变坏的根源,就是沾染了男人的浊 气。宝玉如是说:“奇怪,奇怪!怎么这些人只一嫁了汉子,染了男人的气味, 就这样混帐起来,比男人更可杀了?”(《红楼梦》第七十七回)   按照贾宝玉的沾染学,一个数十年以鲁迅研究为职业的学者,是必定要沾染 上鲁迅的气息的。然而,近来学界闹清华教授汪晖《反抗绝望》抄袭一案,鲁迅 研究界几位学者的表现,却让人难以捕捉到鲁迅的气息。   据悉,这部以汪晖教授20年前的博士论文为蓝本成书的《反抗绝望》,在多 位鲁迅研究的权威专家的推举之下,已经被确立为20世纪鲁迅研究的经典著作, 纳入了攻读中国现代文学的学子们的必读书目。因此,面对王彬彬教授等学者对 《反抗绝望》的抄袭指证,鲁迅研究界(尤其是那些曾经推举此书的权威专家), 理应在认真比对涉案文献的前提下,甄别抄袭是非。然而,自这个抄袭案见诸报 端20余天来,我们没有看到关于任何一位鲁迅专家对抄袭指证做具体甄别的报道, 相反,持续充斥媒体的仍然只是以钱理群为代表的几位鲁迅专家所谓“抄袭之说 不成立”的抽象言论。   在其最新公开言论中,在始终未针对抄袭指证做任何甄别的情况下,钱理群 坚持“抄袭之说不成立”的最终理由就是“如果《反抗绝望》是抄袭之作,那整 部书就没有价值了。”(扬子晚报,2010-04-04)这个理由的荒谬性,相信钱 先生在正常状态下,也是明白的。但是,钱先生是过分珍爱汪晖教授这本书了。 钱先生与《反抗绝望》的渊源,汪晖教授说得很明白:“答辩之后,钱理群先生 代表‘文化:中国与世界’编委会向我约稿,他们那时正准备在上海人民出版社 编辑出版一套学术丛书。钱先生年长我二十岁,从1983年经王得后先生介绍相识 之后,他一直支持我在鲁迅研究中的探索。我将书稿交给了钱先生——说 来真 是一份荣幸,这位新时期鲁迅研究的代表性人物也是这部书稿的第一个编辑,我 还清晰地记得他在书稿上留下的那些编辑痕迹。”(《反抗绝望·三联版跋》 2008)   无疑,每位学者都有权利为自己认定有价值的学术著作辩护;但是,既然 “鲁迅研究专家”在一定意义上是鲁迅精神的传播人,这几位鲁迅专家在行使个 人权利为《反抗绝望》作辩护时,就有义务传达鲁迅抵抗虚假、追求真实的精神。 鲁迅决不肯“以流言为根据”,“要是错了,即使月久年深,也决不惜追加订 正”。(鲁迅《华盖集续编?不是信》)鲁迅一生,最痛恨的是“戴着假面”的 学者,一定“将它撕下来”,“撕得鲜血淋漓”,“这时候,即使只值半文钱, 却是真价值;即使丑得要使人‘恶心’,却是真面目”。鲁迅说:“只要谁露出 真价值来,即使只值半文,我决不敢轻蔑半句。但是,想用串戏的方法来哄骗, 那是不行的;我知道的,不和你们来敷衍。”(鲁迅《华盖集续编·我还不能 “带住”》)   鲁迅研究界都知道,1926年,当年的北大教授、论敌陈源(西滢)两度撰文 恶意攻击鲁迅的《中国小说史略》“整大本的剽窃”日本学者盐谷温的《支那文 学概论讲话》。面对这样的恶意攻击,鲁迅的回应是坦诚认真地将真实公之于众。 鲁迅在《不是信》这篇长杂文中回应说:“盐谷氏的书,确是我的参考书之一, 我的《小说史略》二十八篇的第二篇,是根据它的,还有论《红楼梦》的几点和 一张《贾氏系图》,也是根据它的,但不过是大意,次序和意见就很不同。其他 二十六篇,我都有我独立的准备,证据是和他的所说还时常相反。”(鲁迅《华 盖集续编·不是信》)   鲁迅把学术剽窃视作与“男盗女娼”一样是“人间大可耻事”。蒙受论敌这 样恶意的污蔑,在他的心灵中是留下了很深的创伤的,直到十年后(1936),当 盐著和鲁著先后被翻译成中文或日文,“两国的读者,有目共见”的时候,他才 感到自己负了十年“剽窃”的恶名“现在总算可以缷下了”。然而,承受着这样 大污辱的鲁迅,却于伤痛中及时站出来认真负责地澄清事实,不仅据实声明自己 著作的学术贡献,而且也坦然说明了自己所受的学术影响,对事实毫无隐瞒。正 因为鲁迅的光明磊落及其著作不可磨灭的真价值,作为论敌之一、而又不失公允 之心的胡适,才会在鲁迅去世之后,针对苏雪林等人对鲁迅的无理攻讦,仗义直 言:“现今盐谷温的文学史已由孙俍工译出了,其书是未见我和鲁迅之小说研究 以前的作品,其考据部分浅陋可笑。说鲁迅抄盐谷温,真是万分的冤枉。盐谷一 案,我们应该为鲁迅洗刷明白。”(《胡适书信集·中册》) 鲁迅在回应抄袭指 控时的坦诚负责,是我们面对学术争执时的楷则。他不仅为后世留下了经得住历 史检验的真面目,而且留下了一个伟大思想家的精神气节――真价值。   王彬彬教授等学者对汪晖教授抄袭的指证是具体确凿的,不是针对《反抗绝 望》整本书,而是针对书中十数例既无注释又无上下文说明的逐字逐句整段的抄 袭。无论对抄袭持什么样的价值立场,是将抄袭视作“学术不规范”、还是“学 术不端”,倘不是蓄意护住《反抗绝望》的“假面目”,就应当承认该书中的 “逐字逐句整段抄袭”是“抄袭”。如果真如辩护者所坚持的,《反抗绝望》一 书具有不可低估的“真价值”,那么辩护者为什么不将这些抄袭的假面目撕下来, 以展示该书的“真价值”呢?鲁迅孤身一人敢于公开回应抄袭污蔑,几位维护汪 晖教授的鲁迅专家为什么不能正视确凿的抄袭指证呢?这几位鲁迅专家,虽然维 护汪晖教授的用心是真的,但表现给公众的却显然是不愿《反抗绝望》的“假面 目”被揭开的做法,是“串戏敷衍”。   鲁迅的伟大,是离不开直面真实的。鲁迅的一生,是讲真话的一生,对人对 己都毫无隐瞒欺骗。做鲁迅的学生,就是要敢于讲真话。胡风和冯雪峰,作为鲁 迅的两位忠实学生,在过去不能讲真话的年代,为了讲真话,甚至不怕丢官坐牢。 然而,在今天这个可以讲真话的年代,维护汪晖教授的鲁迅专家们却不敢正视一 本学术著作的抄袭事实。这是因为鲁迅追求的“真价值”不再具有价值了,还是 因为这几位鲁迅专家认为在今天的中国保住一个假面目就是“真价值”?为了保 住一本书的“价值”,而轻易背弃鲁迅追求“真价值”的精神,这是当代鲁迅专 家应当表现于公众的“价值理想”吗?   比利时画家马格利特作有一幅题为《形象的背叛》(1929)的油画。画中仅 有一只用超级写实主义手法描绘的烟斗。这只烟斗逼真之至,实可以假乱真。然 而,画家在画上题了一行字:“这不是一只烟斗。”马格利特说的是事实,虽然 极度逼真,画上只有一个烟斗的画像,没有一只烟斗。   当代鲁迅的研究据说是以“还原鲁迅”为目标,对于鲁迅其人的细节真实, 专家们大概都掌握得巨细无遗了,绘出一幅“鲁迅写真”,当也是超级真实了。 然而,在这次汪晖抄袭事件中,几位鲁迅专家集中向我们表现了对真实的刻意回 避,表明鲁迅的精神在他们描绘的这个高度真实的形象上不再流传了。因此证明 他们的鲁迅研究,不是沾染学,而是图像学。对于这个没有精神的图像鲁迅,我 们当然有理由拒绝。   这不是鲁迅。 (XYS20100407) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys4.dxiong.com)(www.xinyusi.info)(xys2.dropin.org)◇◇