◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys1.dyndns.org)(xys.3322.org)◇◇ (方舟子按:有什么样的导师,就有什么样的学生。有把拙劣的翻译当成自己 的“印象记述”的清华大学刘兵教授,自然也就有照抄别人论文的文献表的柯志 阳学生。这师徒俩,真是一对活宝。) 这是印象记述还是抄袭? ——评刘兵教授的《穿行在科学发现的历史丛林中——伦敦科学博物馆撷英》 白开水   最近在新语丝的网站上,刘兵教授的英文水平成了焦点。刘兵教授因此把枪口 对准新语丝,进行了相当威猛的扫射。于是我就上网搜了一下,发现刘兵教授著述 颇多,其中至少一篇应该是体现了他在21世纪的英文水平的。读了一下,我的看法 是:刘兵教授的英文水平还是不错的——按刘兵教授本人的标准来说。   其实刘兵教授还是相当相当谦虚的,他只是在扫射新语丝的潜台词里包含了他 做教授后的英文水平比做教授前有进步(这似乎很正常啊),还没有把他前两年曾在 英国访学的经历说出来了,也没有包含在潜台词里。地球人都知道,那是英语的老 根啊!刘兵教授完全有资格引用《围城》里的一句名言:兄弟在英国......   废话少说,我看的这篇文章就是:《穿行在科学发现的历史丛林中——伦敦科学 博物馆撷英》。是在下面的网页上看到的:   北大科学史与科学哲学(http://www.phil.pku.edu.cn/hps/index.php) - 科 学传播 - 科学故事 :   穿行在科学发现的历史丛林中——伦敦科学博物馆撷英   刘兵   加入时间: 2003-05-27   阅读次数: 12 次   【原文网址】http://www.phil.pku.edu.cn/hps/viewarticle.php?sid=98   刘兵教授虽然没有说是译文,但我大致看了一下伦敦科学博物馆网站上的一些 介绍,认为刘兵教授主要是翻译人家的介绍,特举几例附于后面作为佐证。现在先 说几点读后感,基本属于鸡蛋里面挑骨头,不知道是不是可以归入刘兵教授所说的 硬伤之类的: 1,按我看来,大部份是照原文翻译的,为什么不说明出处,还说是根据自己的印 象记述?算不算有抄袭嫌疑?大家不妨对照一下,看是不是惊人的相似。 2,伦敦科学博物馆有藏品30万件以上,刘兵教授为什么说有20万件呢?不会是刘 兵教授参观完后又增加了许多吧?可是博物馆收到的最大一批藏品是1976 年,12 万5千件(详见下文),这在博物馆的收藏历史中是很重要的一笔,那以后的收藏 历史中至今似乎还没有什么大手笔。 【刘兵】拥有大约20万件藏品 【原文】The Science Museum has over 300,000 objects in its care, covering the entire history of western science, technology and medicine 【原文网址】http://www.sciencemuseum.org.uk/collections/about/index.asp 收藏历史:http://www.sciencemuseum.org.uk/collections/about/history.asp 3,Wellcome Museum 好象不包含任何医学或者医学史的意思吧?刘兵教授为什么 给翻译成“韦尔卡姆医学史博物馆”? 【刘兵】设在科学博物馆的6层的"韦尔卡姆医学史博物馆"(Wellcome Museum)不 能不提及。 4,科学博物馆好象也没有Wellcome Museum这个部门吧?只是有一个Wellcome Wing,是其很重要的组成部份。但Wellcome Wing不仅仅是关于医学史的吧?还是 刘兵教授对其进行了机构重组,但这一新的改革举措还没有在其网页上有所反映? 【刘兵】这个医学史博物馆实际上现在也是科学博物馆的一个部门 【原文】Wellcome Wing:The world's leading centre for the presentation of contemporary science and technology, the Wellcome Wing explores the latest ideas and issues in a series of thought-provoking interactive displays. 【原文网址】http://www.sciencemuseum.org.uk/on-line/index.asp 5,大家如果上网搜一下,Wellcome Museum有很多,甚至还有Wellcome Historical Medical Museum等,但基本和伦敦科学博物馆都没有隶属关系吧? 6,韦尔卡姆托管会把12万5千件藏品交由伦敦科学博物馆是1976年,刘兵教授怎么 给推迟了一年? 【刘兵】1977年,这些藏品由韦尔卡姆托管会永久地借给科学博物馆展出。 【原文】1976 The Wellcome Trust lends its extensive collections in the history of medicine to the Science Museum. 【原文网址】 http://www.sciencemuseum.org.uk/collections/about/history.asp 美国国家医学图书馆(U.S. National Library of Medicine)也这么介绍: 【原文】In 1976 the Science Museum acquired the valuable Wellcome Collection of over 125,000 objects. 【原文网址】 http://www.nlm.nih.gov/hmd/manuscripts/asaio/london.html 7,Wellcome Trust里的Trust 是翻译成托管会还是信托什么的比较好啊? 8,从下面的这些话里能分析出两个博物馆之间的母子或母女关系? 【刘兵】 科学博物馆自从1909年从其母馆--维多利亚与艾伯特博物馆独立 【原文】 ...the Government set up a Science & Art Department which established the South Kensington Museum in 1857, from which the Science Museum and Victoria & Albert Museum have developed. ... The arts and science collections gradually assumed their own identities to the extent that the Science Museum and the Victoria & Albert Museum were formally separated in 1909. 【原文网址】 http://www.sciencemuseum.org.uk/visitors/history.asp 9,不愧是教授,记忆力够好的,只看了半天,还包括另一个大博物馆(自然博物 馆),就准确无误的记下来许多内容,包括年代、数字等。 【刘兵】“而我在计划中只有半天的时间,因此,只能极为粗略地、走马观花式地 匆匆在科学博物馆和自然博物馆走上一圈” 【刘兵】“这里,也只能提及若干给我留下较深刻印象的东西。”   不知道刘兵教授是什么时候写的这篇文章,只知道它加入北大上述网页的时间 是:2003-05-27。而据下面这句话推测,刘兵教授应该是至少一年以前去那里参观 的,写这篇文章的时间肯定是离开那里之后: 【刘兵】“笔者今年上半年在英国访学” 【刘兵】“能够看到它也是非常幸运的,因为说明指出,它只属于在2002年1月6日 的临时陈列”。 10,刘兵教授文章中的大部份内容是不是我们大家以前在不同的时间和地点都多多 少少读过?好象在很多教科书、科普书籍、故事书里都有吧?只是可能没有那么集 中而已。刘兵教授为什么又照科学博物馆的介绍原文翻译一通呢?是不是显得更准 确,更有说服力?   至于文中的很多细节,包括一些议论(估计是刘兵教授的思想),今后有时间 再认真学习,如果有什么心得体会,一定与大家共享,并希望得到刘兵教授的亲自 指点。 附:部份译文与原文对照: 【刘兵】我们的历史就镶嵌在那些我们发明、制造和使用的物体中。 【原文】Our history is embedded in the artefacts that we have invented, made and used. 【原文网址】http://www.sciencemuseum.org.uk/on-line/mmw/index.asp 【精彩翻译】artefact --> 物体 【刘兵】1896年,英国就有了第一篇关于X射线的报告。这些发现引起了一个名叫 雷诺兹(Russell Reynolds)的人的兴趣。在他的父亲,以及朋友克鲁克斯 (William Crookes,也是阴极射线现象的开创性研究者)的参与下,他于同年制 成了在这里展出的那套X射线装置。 【原文】Reynolds' X-ray set, 1896.... Russell Reynolds was enthused by the first British report of the discovery of X-rays in January 1896, and set out to build his own X-ray apparatus. While still at school and working with his father, John, a general practitioner and a friend of William Crookes (also a pioneer investigator of cathode-ray phenomena), he completed the apparatus within a year. 【原文网址】 http://www.sciencemuseum.org.uk/on-line/mmw/xray.asp 【精彩翻译】 a friend of William Crookes --> 朋友克鲁克斯; first ... report --> 第一篇......报告 【刘兵】就是在1937年制造的百万伏粒子加速器。按照说明,它可以产生加速粒子 所需的125万伏的高压。在第二次世界大战中,它被用来研究铀和钋的性质,为制 造第一颗原子弹的曼哈顿计划做出了贡献。 【原文】One Million Volt Particle Accelerator, 1937....to produce the high voltage (up to 1.25 million volts) required to accelerate the particles. During the Second World War the machine was used to investigate the properties of uranium and plutonium as a contribution to the Manhattan Project which manufactured the first atomic bombs 【原文网址】http://www.sciencemuseum.org.uk/on-line/mmw/millionvolt.asp 【精彩翻译】high voltage (up to 1.25 million volts ) required --> 所需的125万伏的高压 【刘兵】V2导弹(它的展出与英国在二战中的经历显然相关,说明中专门谈到, 1944年9月8日, V2导弹最先落在伦敦,随后,大约1100枚V2导弹打在英国,杀死 了2700人) 【原文】... the first V2 fell on London on 8 September 1944. Over the next six months some 1100 V2 missiles hit England killing 2700 people. 【原文网址】 http://www.sciencemuseum.org.uk/on-line/mmw/v2.asp. 【精彩翻译】the first V2 fell on London --> V2导弹最先落在伦敦。“落”字 多么准确! 【刘兵】最初,弗莱明在1928年发现青霉菌菌系渗出物可以杀死某些细菌,但他并 没有马上想到把它作为一种药物。后来在德国一家公司宣布生产出一种杀菌药后, 他才改变了观点。他把这一霉菌的样品给了圣玛丽医院,最终青霉素于1939年在牛 津被分离出来,并从1942年起成为一种重要的药品。 【原文】Discovering in 1928 that a strain of penicillin mould exuded a substance which killed certain bacteria, Alexander Fleming did not immediately think of it as a medicine. When the German firm IG Farben announced the first general purpose bacteria-killing drug, prontosil, Fleming changed his views. He gave this sample of his mould to a colleague at St Mary's Hospital, after a conversation about prontosil and its possible application to ward off infection. Penicillin was eventually isolated in Oxford in 1939, and from 1942 became an important drug. 【原文网址】http://www.sciencemuseum.org.uk/on-line/mmw/penicillin.asp 【精彩翻译】immediately think of it as a medicine --> 马上想到把它作为一 种药物 【刘兵】1901年12月12日,马可尼成功地将一系列无线电信号传过了大西洋。在此 试验中传输的信号,是由一个被称为"意大利海军"探测器的小装置收到的。这里展 出的,就是在那个著名的日子里所用的两个小装置之一,而且很可能是实际探测到 了历史性信号的那一个装置。 【原文】On 12 December 1901 Guglielmo Marconi successfully transmitted a series of signals across the Atlantic, from Poldhu in Cornwall to Signal Hill, Newfoundland, heralding the birth of transatlantic radio communication. The signals (a succession of three morse dots, forming the letter ‘S’) were picked up by a tiny device known as the ‘Italian Navy’ detector. This is one of two in use on that famous day, and might well be the actual one that detected the historic signals. 【原文网址】http://www.sciencemuseum.org.uk/home/marconi.asp 【精彩翻译】a series of signals (a succession of three morse dots) --> 一系列......信号 (XYS20030718) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys1.dyndns.org)(xys.3322.org)◇◇