◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.freedns.us)◇◇ 金娣存款文件的其他漏洞 严永欣 除了把周西成拼写成“Zhou Xicheng”,我发现那张图片还存在其他问题: 一、在1938年,花旗银行的名称应该是“The National City Bank of New York”, 而不是“City Bank USA”。在如此重要的文件中,USA总是写成U.S.A.. 二、所有的存款凭证都应该在显著的位置用单词写名金额,例如“Three hundred million dollars exactly”。 三、左边的诗所用的汉字字体,在1938年还未使用。 四、在当时所有重要的文件中,中国都应该写成“中华民国”,而不不能简单地 写成“中国”。 五、其中的英文单词是用中文字库写的,词与词之间的空格很大,正常的话空格 应该只有一个字母大小。 存款额只用阿拉伯数字是否另一个致命漏洞? 何人可 这样一笔巨额存款的收据居然只有阿拉伯数字 300000000, 而没有按常规写上 THREE HUNDRED MILLION, 是不是"骗子千虑,必有一失"? 还有其他的可疑之处 laoliu AUERBACH & KIRSCH 在这里: http://www.nychinatown.com/chinatown_d_attorney.htm 还有其他的可疑之处,比如: 1。英文和中文用法错误太多。BRANCH好像写成BRANVH;花/英上的草字头似乎是 大陆简化式样(应该是左右分开的);卷应为券。 2。中文字体太“现代化”,那时的文件似乎用楷书较多。其实有心人如果 可以找到一模一样的中文电脑字体,就可证明这是现代人的伪造。 3。金版大概是照相或光蚀刻什么的方法做的,太现代。 4。那时的文件大概不会用中文标点,更不会用顿号。竖写文字时标点应居中, 而不是偏右。似乎又是大陆电脑软体制作的证明。 这么明显的赝品,专家却违心作证,不对;政府压制,不让立案,也不对。 (XYS20040402) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.freedns.us)◇◇