◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.xlogit.com)◇◇ 再说北大将“规范”英文校名 ·方舟子· 我昨天对“北大将规范英文校名为University of Beijing”的新闻 报道随手写了几句评论,却很难得地被新浪博客的编辑当成了宝贝,放 到了头条,还给换了个耸人听闻的标题“北大的新英文校名让人贻笑大 方”,于是就吸引了一堆砖头: 有的人嘲笑我语文怎么学的,题目中的“让人贻笑大方”真是贻笑 大方哦。“让人贻笑大方”的确不通,不过谁要想免费教语文,还是去 拉新浪的编辑当学生吧。 还有的人则说北大的新英文校名并没有错,还举了几个英美大学名称 的例子。我也没有说这个新英文校名有错,说它错的还是新浪的编辑。我 认为让人耻笑的不是北大新英文校名,而是北大英文专家为这个新英文校 名杜撰出来的“英语语法规则”——“地名作为形容词的校名往往只是用 于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于‘学院’或 ‘大学’之后”,这等于在宣布英美加一大批大学的名称和几乎所有以地 名为名的中国大学的英语译名都是不符合“英语语法规则”的。 也有人在北大英语专家的启发下,也发现了一条“英语语法规则”, 说是地名放前面的都是私立大学,地名放后面的都是公立大学,北大是公 立的,所以地名要放后面。这个人大概真是在北大学的英语,所以思维很 奔放莫测。不过,找一份美国大学名录翻翻,就可知这条“英语语法规则” 也是北大式的: 这些地名放前面的美国大学是公立的,而不是私立的:Clemson University, Indiana University, Auburn University, Ohio University 这些地名放后面的美国大学是私立的,而不是公立的:University of Pennsylvania,University of Chicago,University of Rochester, University of Miami,University of Tulsa,University of Denver, University of Dayton,University of San Diego,University of San Francisco 事实上,除非美国大学在校名中明言State,否则很难判断它是公立还 是私立,所以国内的“专家”经常闹出把密歇根大学当成私立大学,又把 芝加哥大学当成公立大学的笑话,还要来教训别人无知。 希望大家在扔砖头前,要先看清楚别人到底在说什么,不要向某些网站 编辑学,以替人乱归纳中心思想为乐;也要先去掌握点基本资料,不要向北 大的专家学,闭着眼睛搞“创新”。 2006.8.29 (XYS20060829) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.xlogit.com)◇◇