◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.xlogit.com)◇◇ 本报《韩国“伪书”炮制秘方大曝光》引起连锁反应 八本“韩国青春小说”涉嫌造假 《文汇读书周报》2月16日 ■本报记者许嘉俊 报道 本报讯 本报上周刊发了一封揭露韩国“伪书”的举报信后,引来了连锁反 应。近日,该信作者再次投书本报,称愿意提供他所掌握的部分“伪书”名单。 这位原书商所掌握的8本韩国“伪书”都是由广州百科文化传播有限公司策 划、贵州人民出版社出版的。其中: 署名[韩]徐亨周的有4本: 《那家伙好跩》(2004年度韩国网络小说十人排行榜) 《爱他就去追》(韩国最具人气的网络激情浪漫爱情小说) 《转学前的约定》(韩国2005年网络小说排行榜TOP10) 《偶的酷学长》(2005年度韩国最Q网络爱情小说) 署名[韩]李林银的有4本: 《第5代帅男孩》(韩国2005年网络小说排行榜TOP10) 《这个男孩有点野》(2004年度韩国网络小说十大排行榜) 《那个笨蛋男生》(2005年度网络超眩网络爱情小说) 《坏小子》(韩国最具人气的网络激情浪漫爱情小说) 据悉,这8本韩国“伪书”的操作手法都属举报信中提到的“秘方二”,括 号内是图书封面所用的宣传语。 记者在书店购买到上述8本书后,立即展开了调查。 翻开《转学前的约定》一书的版权页,版权页上方确有几行英文说明,大致 意思是允许出中文简体字版,但记者没有找到原出版社和原作者的相关信息。 记者首先致电贵州人民出版社,上述8本书的责任编辑潘浩告诉记者,这8本 书部分在韩国出版了,部分没有出版,具体是哪些书,由于自己不懂韩文,故无 法告知。潘浩还告诉记者,这套书是与书商合作的,书商当初只拿来了中文翻译 稿,他们并没有看到韩国原书或者韩文原稿。书商还提供了作者徐亨周、李林银 的授权书,所以这8本书肯定是韩国人写中国人译的,不可能是“伪书”。由于 涉及商业机密,潘浩表示不便出示授权书。 随后,记者致电广州百科文化传播有限公司。很巧,接受记者采访的正是上 述8本书的统稿曾先生。在电话里,曾先生信誓旦旦地保证这8本书都是真的,并 将潘浩认为是商业机密的授权书传真给了记者。 拿到授权书的传真件后,记者联系了高丽大学韩国语文化教育中心张香实教 授。张香实将授权书中所列韩语书名输入韩国雅虎、韩国大型网络书店 (http://www.yes24.com/main/default.aspx),非常奇怪的是,网站上搜索不 到丝毫相关资料。 更奇怪的是,搜索百度,李林银的中文链接超百条,但韩国雅虎关于李林银 的链接却是零。 这些2004年、2005年韩国排行前十位的网络小说和作者在韩国网站上找不到 丝毫的痕迹,这不得不让人生疑。是这些排行榜作假,还是这些书、作者,根本 就是子虚乌有的呢? 在搜索的同时,张香实还发现了授权书的几个问题: 1、第一个韩国书名有错别字,应该是三个字的却写成了两个字,比方说 “形容词”写成了“形词”。 2、第二个书名同样写错了,韩语的动词一般不以原形出现。 3、作者的韩文名字写错了,授权书上林字的写法是朝鲜文的写法,不是韩 文的写法。 4、韩国人若用汉字签名,则肯定用繁体中文,绝对不可能用简体中文。 张香实还认为,从字体上看,这些韩文不像是韩国人写的,非常像初学韩文 的人所为。 中国社会科学院文献信息中心研究人员、《高丽亚那》杂志主编朴光海同意 张香实的观点。 记者再次联系到了“广州百科”的曾先生,曾先生表示:“当初买版权的时 候,为怕上当,我们非常仔细地看过韩国网站上的网络小说排行榜,认为确实存 在,这才购买了。那是一个韩国非常有名的网站,但我不懂韩文,记不住,现在 网页链接好像失效了,找不到了。为何2004年、2005年韩国排行前十位的网络小 说在互联网上找不到丝毫痕迹,我也不清楚,这得去问当初的版权代理人和翻译, 但现在版权代理人、翻译、作者我们都联系不上。我现在能做的,就是强调这些 书都是真的,不可能是假的。”曾先生还透露记者一个信息:“我们也没看到过 韩国原书或者韩国原文,我们买来的时候就是中文译稿。” 记者在百度搜索相关资料的同时,意外地发现了如下信息: 李林银的小说全是抄自日本的小说:《第五代帅男孩》抄自《薄荷关系》, 《这个男孩有点野》抄自《我的野蛮王子》,《那个笨蛋男生》抄自《魔法美 妆》,《坏小子》抄自《维纳思是单相思》。 徐亨周的小说也是抄的:《那家伙好跩》抄自《帅哥辣妹两相好》,《爱他 就去追》抄自《娃娃爱你吗》,《转学前的约定》抄自《梦幻学园》,《偶的酷 学长》抄自《Good monrning call》。 难道这也是书商的伎俩之一?先让“枪手”抄袭日本小说,然后再假冒韩国 人出书? 其实,这些韩国“伪书”的炮制手段并不高明,为何某些人不能识破呢? 还记得2004下半年,曾创下百万销量的经管畅销书《没有任何借口》突然被 指为“伪书”,随后,全国数百家媒体又纷纷揪出数十本经管“伪书”。 为了帮助读者快速有效地鉴别出引进版图书的真伪,北京锡恩企业管理顾问 有限公司的专家还总结过一套“三看一查”法—— 一看:看“著”还是“编”,“编”的书慎选。 书有“著”、“编”之分。“著”是指书的所有内容都是作者原创(如有引 用,会在文中标明)。“编”是指书的内容不是原创的,是编辑人员搜集的资料, 经过整理后完成的全书内容。“主编”、“编著”和“编译”都属于“编”。 二看:看版权页的英文说明,版权页无英文说明或说明不完整的书可能是假 书。 版权页应该注明该书的英文书名、作者、版权、时间等,没有的慎选。但现 在的假书已经开始在这一页造假,编写假的版权,所以即使版权页的标注齐备, 也不能就确定书为“真书”。 三看:看目录和内容,目录或内容典型“中国八股”化的书可能是假书。 一般假书的目录结构和具体内容带有典型的中国味道,而外国图书的语言一 般是跳跃式的、轻松活泼的。 一查定真假:查询英文书名和作者,英文书名或作者在亚马逊书店或Google 上搜索不到的一定是假书。 用书中注明书的英文原名在Google和Amazon书店上搜索,没有这本书的那就 是中国人自己编的,非国外引进版图书。 虽然这场声势浩大的“打伪”战役最终以新闻出版总署的出面——公布68本 “伪书”名单并宣布禁止销售“伪书”——划上了完美的句号,但随之而来的经 管类图书销售大面积滑坡,却让那些诚实守信的出版社叫苦不迭。因此,对那些 故意造假者,我们应该毫不留情地露头就打。 (XYS20060220) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.xlogit.com)◇◇