◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.ccert.edu.cn)(xys-reader.org)◇◇   贵州大学人文学院李效文的无耻剽窃   作者:吴健   最近新语丝上大量的揭露了一些可笑的并且及其弱智的剽窃,我也凑个热闹 发表一个无耻的论文剽窃。   李效文在《六盘水师范高等专科学校学报》2004年第一期上发表了名为 《“空间畸变”及其“间离效果”——浅谈一种影视创作中的话语叙事功能》的 论文。不过该文同华中师范大学李显杰教授发表于 《上海大学学报(社会科学 版)》1997年第三期上的《论电影叙事中的“空间畸变”与“间离效果”》一文 具有99%的相识度。无论文章的组织结构还是词语的运用及文献引用。   如果说剽窃还不算无耻的话,那么李效文的做法就极其无耻了。   1、李显杰老师参考了A、弗兰克.比弗尔《电影术语辞典》 1983年英文版 纽约 第282页。   李效文参考了A、弗兰克.比弗尔《电影术语辞典》[Z].上海:上海译文出版 社,1983:282。   根据网络及图书馆查得上海译文出版社(可通过该社网站查询)并未在1983年 出版过《电影术语辞典》一书。解放军文艺出版社于1993出版过弗兰克·毕佛 (比弗尔)的《电影术语辞典》。   2、李显杰老师参考了B、戴维.波德维尔 、克瑞斯汀.汤姆逊 《电影艺术导 论》 1985年英文版纽约第202-220页。   李效文参考了B、戴维.波德维尔 .《电影艺术导论》[M] 北京:商务印书馆, 1985:202-220。   商务印书馆也未在1985年出版过《电影艺术导论》。上海文艺出版社曾于 1993年出版过戴维.波德维尔的《电影艺术导论》中译本。   3、李显杰老师原文中的话“尽管叠印并不着意于对“故事情节”的“讲 述”,却仍然不失为电影叙事的一种表情达意的有力组合手段”。在李效文的文 章中变为“故而,尽管叠印并不着意于对“故事情节的讲述”,却仍然不失为影 视叙事的一种表情达意的有力的话语组合手段。”并且变为引用参考文献《电影 作为艺术》 中国电影出版社 1988 98-99页。实际中国电影出版社并没有88年版 的《电影作为艺术》一书。81年及86年版的书上也没有这样的话。   李效文在自己的博客(xwlee950815.bokewu.com)上曾说出“做学问先做人” 的感慨。反推一下,从做学问就可以看出做人!   有些资料来源于blog.sina.com.cn/gzuren. (XYS20070716) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.ccert.edu.cn)(xys-reader.org)◇◇