◇◇新语丝(www.xys.org)(xys2.dxiong.com)(www.xysforum.org)(xys-reader.org)◇◇   致四川农业大学博士生导师程安春教授的公开信   我是中国农业大学动物医学院张大丙,针对四川农业大学博士生导师程安春 教授及其合作者发表的两篇文章(下列“文章一”和“文章二”)我提出六个问题, 分别是:“文章二”中用了我们的研究结果为何不引用我们的文献、“文章二” 为何对被引参考文献作者改名换姓、错误的翻译我国省(市、自治区)名是何道理、 是否涉嫌重复发表、是否涉嫌学术造假和是否涉嫌利用审稿之机霸占我指导的本 科生的研究成果。为方便描述,程安春教授及其合作者发表于《中国兽医科学》 的文章称为“文章一”,程安春教授及其合作者发表于《Journal of Microbiological Methods》的英文称为“文章二”。因两篇文章的通讯作者相 同,为方便描述,材料中涉及到这两篇文章的作者时均简称为“作者”。材料中 还涉及到“文章三”,因其通讯作者也相同,故涉及到其作者时也简称为“作 者”。   “文章一”:程安春, 汪铭书, 信洪一, 陈海军, 杨苗, 郭宇飞, 朱德康, 贾仁勇, 袁桂萍, 陈孝跃Ⅰ型鸭病毒性肝炎病毒RT-PCR检测方法的建立. 中国兽 医科学, 2007, 37 (01): 38-42.   “文章二”:Cheng Anchun, Wang Mingshu, Xin Hongyi, Zhu Dekang, Li Xinran, Chen Haijuen, Jia Renyong, Yang Miao. Development and application of a reverse transcriptase polymerase chain reaction to detect Chinese isolates of duck hepatitis virus type 1. Journal of Microbiological Methods (2008), doi: 10.1016/j.mimet.2008.07.018.   “文章三”:Miao Yang, Anchun Cheng, MingshuWanga, Hongyi Xinga. 2008. Development and application of a one-step real-time Taqman RT-PCR assay for detection of Duck hepatitis virus type 1. Journal of Virological Methods 153, 55–60.   一、“文章二”中用了我们的研究结果为何不引用我们的文献?   “文章二”描述的是检测血清1型鸭肝炎病毒(duck hepatitis virus 1, DHV-1)的RT-PCR方法的建立与应用。在该文的讨论部分,“作者”写道: “Based on the data analyzed from the 3D gene sequences (GenBank accession numbers: EF064886, EU106104, EF064886, DQ864514, and DQ864515), we established a specific RT-PCR assay for the detection of DHV-1.” 这句话表明,这5条3D序列对于该RT-PCR的建立是至关重要的,然而, “作者”没有引用与之相关的已发表的3篇文章中的任何一篇作为参考文献!   注:5条3D序列应为4条,程安春教授及其合作者提交的EF064886和EF064886 相同,属重复列出,除这条序列没有文献可供参考外,其余3条序列(EU106104, DQ864514, DQ864515)均是我及我的合作者所测定的,分别有与之相关的文章:   (1) 与序列DQ864514有关的文章: Ding, C., Zhang, D., 2007. Molecular analysis of duck hepatitis virus 1. Virology 361, 9–17 .   (2) 与序列DQ864515有关的文章: 丁春宇, 张大丙. 鸭肝炎病毒基因组3’ 末端序列的克隆和分析. 病毒学报, 2007, 23(4):312–319.   (3) 与序列EU106104有关的文章: Wang, L., Pan, M., Fu, Y. and Zhang, D. 2008, Classification of duck hepatitis virus into three genotypes based on molecular evolutionary analysis. Virus Genes 37, 52–59.   二、“文章二”为何对被引参考文献作者改名换姓?   “文章二”的文献部分以及“文章二”中引用下述文献的对应部分,共有5 篇被引文献中的15个作者被“文章二”的“作者”改名改姓,其模式是以第一个 名字为姓,将第二个名字和/或姓作为名字。这5篇文献分别是:   (1) Changsun, C., Seung, K.H., Chanhee, C., 2004. Development of nested RT-PCR for the detection of swine hepatitis Evirus in formalin-fixed, paraffin-embedded tissues and comparison with in situ hybridization. J. Virol. Methods 115, 67–71.   (2) Chun, H.T., Nick, J.K., Hsiang, J.T., 2007. Molecular analysis of duck hepatitis virus type 1 indicates that it should be assigned to a new genus. Virus Res. 123, 190–203.   (3) Dongyou, L., Mark, L.L., Frank,W.A., 2004a. Specific PCR identification of Pasteurella multocida based on putative transcriptional regulator genes. J. Virol. Methods 58, 263–267.   (4) Dongyou, L., Mark, L.L., Frank, W.A., 2004b. Specific PCR identification of Pasteurella multocida based on putative transcriptional regulator genes. J. Microbiol. Methods 58, 263–267.   (5) Dieter, V., Freddy, H., Katleen, H., 2007. Multiplex PCR assay for the detection of high   virulence rabbit Staphylococcus aureus strains. Vet. Microbiol. 121, 368–372.   为证实这一点,可与上述文献的作者真实姓名进行比较。2004年的J. Virol. Methods没有58卷,因此无法检索到文献(3),它可能就是文献(4),如果是这样 的话,文献(3)和(4)为重复引用。这样,共有4篇被引文献中的12个作者被“文 章二”的“作者”改名改姓。其中文献(2)在进入In press阶段若干天后被 《Journal of Microbiological Methods》删除。由于“文章二”已进入In press阶段,它不会是“作者”修改的结果,应当是被引文献作者Hsiang-Jung Tsai发现后抗议的结果。   三、错误的翻译我国省(市、自治区)名是何道理?   “文章二”中,“作者”将我国的北京市、重庆市和广西自治区分别翻译为 Beijing province, Chongqing province, Guangxi province,将我国的吉林省、 云南省和贵州省分别翻译为Jieling province, Yuennan province, gueizhou province 。   程安春是四川农业大学的教授和博士生导师,承担了科技部、农业部、教育 部和四川省的多个重大项目(详见文章一和文章二)。从程安春教授获得教育部 “新世纪优秀人才支持计划”项目的资助,表明程安春教授是我国新世纪优秀人 才。从程安春教授获得四川省杰出青年学科带头人基金后续资助项目的资助,表 明程安春教授是四川省杰出青年学科带头人。从百度检索程安春教授的简历还得 知,程安春教授是四川省学术和技术带头人、中国畜牧兽医学会动物微生态学分 会理事长、中国畜牧兽医学会禽病学分会常务理事、《病毒学报》编委、《中国 兽医杂志》编委、中国新兽药评审委员会委员。如果不是亲眼所见,谁也不会相 信上述本属基本常识的问题会发生一个如此“优秀”的大学教授、博士生导师和 学科带头人身上,但它确实发生了!因程安春教授是“文章二”5个并列第一作 者之一和2个通讯作者之一,且作者实际排序第一,因此,不能将这些低级错误 的发生推到其他“作者”身上。我不禁要问:这是一个什么样的学术态度?是否 对得起国家几个部委和四川省科委所资助的那些重大项目? (XYS20081010) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys2.dxiong.com)(www.xysforum.org)(xys-reader.org)◇◇