From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 2 13:14 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id NAA08606 for xys-friends-list; Wed, 2 Dec 1998 13:05:14 -0800 (PST) Received: from ynmail.com ([202.98.191.248]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id NAA08602 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 2 Dec 1998 13:05:09 -0800 (PST) Received: (fmail 20720 invoked from network); 2 Dec 1998 20:59:41 -0000 Received: from unknown (HELO lucky-doggie) (10.100.0.77) by 10.162.0.10 with SMTP; 2 Dec 1998 20:59:41 -0000 Message-ID: <02be01be1e36$e2c23c00$4d00640a@lucky-doggie> Reply-To: "Yeshu" <ningyang@188.net> From: "Yeshu" <ningyang@188.net> To: <xys-friends@xys.org> Subject: Re: XYS-FRIENDS: [Etymology Mania]How come they call us China? Date: Thu, 3 Dec 1998 04:47:30 +0800 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="gb2312" Content-Length: 12650 Status: RO X-Status: 这个帖子不是考证“China”的词源,而是向各位请教一个相关的问题。我最近 在“宁波新闻组”(服务器:news.nb.zj.cninfo.net)里读到一个转贴的帖子,题 目是《"Chinese" ---- 一个对中国人带有种族侮辱的称呼》。此文令我困惑,因为 我难以确定,“Chinese”和“China”是否有侮辱性或贬义很强的意味。如果是,那 么按照国际标准化组织的“名从主人”原则,当然有可能由中国政府出面更改,就如 “Peking”改为“Beijing”(顺及,“Pekingese”对应于“北京人或北京哈巴 狗”,因而可知用于北京人是有侮辱意味的)。但即便会改,也是未来之事。为今之 计是如何自称?可以用“Mandarin”吗?(不妙的是“mandarin”有一旧义是“(满 清)官员”,我不知道这两个英文词是否来源于“Manchu”(满族、满族人、满族 语),也没来得及查考。)“China”有没有可以代用的名称?“Zhongguo”或 “Zhonghua”必然让人不知所指,咱可不象东邻那样有卖遍全球的“Made in Nippon”。重复一遍,以上怪想法的前提是,如果“Chinese”和“China”的确有 侮辱性或贬义很强的意味。希望得到各位的指教。 上述帖子及一个回帖附在下面。前一帖原先贴出的时间和地方,我不知道。可能 很多朋友早见过了,先在此致以歉意。 野树 -----Original Message----- From: 活见鬼 <for.you@126.com> Date: Friday, January 02, 1998 12:01 AM Subject: "Chinese" ---- 一个对中国人带有种族侮辱的称呼 >************************************************ >"Chinese" ---- 一个对中国人带有种族侮辱的称呼 >-------------------------------------------- > > 我来自一个叫做"中国"或"中央之国"的国度, 英国人将其称为" China".我在 美国已经生活了十年了,期间我碰到了一些非常怪异的事情并且意识到了"Chinese" 实际上是对我们中国人的一种蔑称。这里我愿意同各位同胞分享我的观点和想法。 > > 去年我在田纳西州的纳什维尔市中心乘坐电车时同司机聊了一会天,他收养了 一个韩国男孩。 令他大伤脑筋的是他的儿子在学校里经常被其他男孩捉弄,并将其 儿子称为"Chinese"。 他的儿子每天都哭着从学校回来并且感到非常痛苦。这个司机 让他儿子告诉其同学他不是" Chinese" , 而是" 韩国人", 或者"韩裔美国人"。我 当时就在捉摸为什么那些学校里的小孩不管那个男孩叫做"Korean"来侮辱他呢? > > 1991年的冬天, 我去辛辛纳提市见我的女友, 在大街的一个角落有一群年轻 人在那里,他们看见我走过来。 令我吃惊的是他们竟然拿我开心: 指着我喊道: " Chinese,Chinese"。我当时还是不太明白这是怎么回事。 > > 还有一天在我下班后走向停车场的途中, 一个无家可归的男子拦住我乞讨,我 想了一会说:" 对不起,没有"。 再次令我惊奇的是这个流浪汉居然生气了,并且对 着我叫道:"Your Chinese。" > > 我已经怀疑很久了,现在我突然明白了"Chinese"实际上是一个种族蔑称。在英 语中,英国人过去将非洲人叫做"黑鬼(Nigger)"而将黄种人叫做"Chinese"。在前面 我讲的第一件事情中,那些学校里的小孩完全知道电车司机的儿子是一个韩国人,但 是将其叫做"Korean"没有任何意义,而将其叫做"Chinese"却是对那个男孩的侮辱和 轻视。因为在英语中,英国人用后缀"-ese"来表示那些他们认为"低等的","不重要 的","弱小的","怪异的", "带有疾病的","从虫子演变而来的"种族,他们蔑视和 厌恶这些种族。这些种族包括中国人,日本人,越南人,葡萄牙人。(Chinese, Japanese, Vietnamese,Portuguese)。他们用"-ese"来羞辱我们,同时他们用后缀 "-an"来表示那些所谓"优等"的种族,例如美国人,加拿大人,英国人,德国人,加 州人,德州人。(American,Canadian, Britain, German, Californian, Texan)。这就是为什么那个一文不值的流浪汉居然叫我"Your Chinese",而不是 "Your Asian","your American" 或" your Korean"来侮辱我,尽管他根本不知道我 是从哪里来的。他需要使用一个羞辱我,伤害我的蔑语,这里"Chinese"就正好 可以 用于伤害任何黄种人。那么”Chinese”的字面意思是什么呢?“-ese”表示小的,微 小的,和不重要的, “China”的意思是坚硬的粘土或泥土,那么放在一起 “Chinese”就是用坚硬的粘土或泥土制成的微小的、微不足道的、“怪异”的东 西。这真是一个莫大的侮辱!! > > 我来自东亚,在那里英国人曾经去过,征服、压迫和羞辱过那里的人民,并且 把那个地方叫做“China”,把那里的“弱小的”、“劣等”、“分文不值”、“带 有疾病的”、“虫子一样的”的人叫做“Chinese”,尽管他们知道我们的土地的名 字叫做“中央之国”、“中国”。 > > 我知道上天所创造的每一个人天生是平等的,我也热爱我自己、我的种族和我 的故土,我丝毫没有因为我的种族和文化背景而感到耻辱。当别人叫我“Chinese” 时我感到受到了极大的伤害,就象是一个黑人被叫做了“Nigger”。我记得我第一次 来到美国时,我在田纳西大学有一个名叫约翰的朋友,他的祖父来自中国的上海。很 显然他对他的身世和种族背景一点也不感到羞耻,但是每当别人问他是不是一个 “Chinese”时,他会感到非常生气并且说“不是”。他憎恨“Chinese”这个词。我 当时还不明白这是为什么,现在我知道了。因为它是一个用来侮辱我们的种族的蔑 称,就相当于用于侮辱非洲人的“Nigger”。 > > 我来自一片我们称之为“中国”的土地,我为我自己和我的故土而自豪。 “China”这个单词无论在含义或发音上都无法体现出“中央之国”的本意,并且 “中央之国”的人民绝对不应该叫做“Chinese”。那些所谓的“大不列颠”人居然 如此的不知廉耻和心胸狭窄,以这种带有侮辱性的词语来命名我们的国土和人民,这 真一个莫大的悲哀。 > > 几百年以前,当那些所谓的“优等”的“大不列颠”人来到我们的“中央之 国”时,看到了我们的人民,在那些英国人看来,这些与他们穿着迥异的中国人简直 不如狗和虫子,他们身无分文、面黄体弱、“带有疾病”、“是从虫子演变而来”。 于是这些“优等”的“大不列颠”人觉得应该用带有贬低性的、侮辱性的词 “China”和“Chinese”来形容我们的人民和国土。我想仅从那些英国人对待我们的 态度和方式,我们中国人就应该更加警觉和更早地怀疑“China”和“Chinese”是带 有恶义的词语。难道你会认为那些“大不列颠”人会那么文明地给我们这些“虫子” 起一个体面的名字? > > 可悲的是,那些“大不列颠”人在为这个蔑称编造的故事中竟然没有丝毫掩盖 他们对我们的恶意和偏见。他们宣称我们的国家被称为“China”是因为我们的景德 镇出产陶瓷。并且他们随便地在“China”后面加上“-ese”来称呼“China”的人 民。那我们不禁要问:如果这是“不列颠”人为其他的国家和人民命名的方式,那么 为什么不将意大利叫做“比萨饼”(Pizza)、意大利人叫做“比萨饼人” (Pizzese),因为意大利是因为比萨饼而闻名?为什么不将德国叫做“啤酒” (Beer)、德国人叫做“啤酒人”(Beerese),因为德国人以喝啤酒而闻名?为什 么不将美国称为“玉米”(Corn)、美国人叫做“玉米人”(Cornese),因为它因 出产玉米而闻名?为什么不将英国人叫做“罪恶之地”、英国人叫做“鸡奸者”?因 为大多数英国人都进行鸡奸? > > 让我们回到七十年以前,当时的中国人选择共产主义并不是出于疯狂,而是为 了同不仅仅是来自国内的压迫进行斗争,更是为了同英国人和日本人这些外来侵略者 的压迫和羞辱进行抗争。这些侵略者来到中国并不是象他们的子孙所宁愿相信的那样 是来提供援助的基督或救世主、传播兄弟情谊的传道士,而是作为掠夺者来到中国 的。感谢上苍,在共产主义者的领导下我们将这些强盗赶出了我们的家园。 > > 每次当我听到有人说“我很自豪我是一个‘Chinese’”时,我感到无地自容。 我们,这些来自“中央之国”的人,应该对英语和那里的人有更深的了解。为自己的 传统、民族和“中央之国”而感到自豪是没有任何错误的,但是你决不会听到某个非 洲人说“我很自豪我是一个‘Nigger’”,他们只是说“我很自豪我是一个 ‘African’”。在很久以前,我们把小日本叫做倭寇,如果我们告诉小日本他们的 汉语名称是倭寇并且这样当面称呼他们,他们难道没有理由生气吗?我们现在还这么 叫日本人合适吗?如果他们自己还叫自己是倭寇这不是侮辱吗?如果现在我们还是被 当面叫做“Chinese”,难道我们没有理由生气吗?这个由“大不列颠”人在几百年 前杜撰的用于侮辱贬低我们的蔑称,难道我们到今天还要用它来称呼自己吗? > > 该是扔掉这些英国佬强加给我们的蔑称的时候了,我们要用自己的称呼并且找 回我们的尊严。30年前伊朗就成功地将其英文名从波斯(Persia)改为伊朗 (Iran),并将伊朗人叫做“Iranian”,他们以被称为“Iranian”而自豪,他们不 会幼稚到称自己为“Iranese”。在芝加哥,一名出租车司机(在美国已入籍30多年 了)再三坚持让我称他为“Iranian”而不是“American”。相反的,许多有中国背 景的美国人乞求被叫做“Asian”或“American”,而不是“Chinese”,这绝不是因 为他们为自己的种族和背景而感到羞耻,也不是因为他们渴望被称为美国人,而是许 多中国人在不同的程度上都意识到“Chinese”这个字带有贬义和侮辱性,极力回避 这个单字。 > > 许多来自中国的人乞求被称为“Asian”,这一点在最近的一部叫做“Big Lebowski”的电影中表现得非常清楚,影片中男主角John Goodman大肆捉弄中国人, 他嘲弄我们,嘲笑我们的“怪异”的行为,他想我们满足于被称为“C-ese”。那么 Goodman先生,请你记住:我们希望被称为“Asian”是因为我们不想被叫做 “Chinese”。因为英语中没有我们一个合适的称呼,所以我们请求你叫我们为 “Asian”,这难道过分吗?就象是黑人不愿意被称为“Nigger”,我们当然不愿意 被称为“Chinese”。你这个卑鄙的、丑陋的肥佬、白痴,为什么你一定要刺痛我们 的心呢? > > 从现在开始,我们在英语中应该这么说:“我来自Central Kingdom of Sinai (希腊语中表示中国)或C. K.”,“我是一个Sinaian”,或者“我很自豪是一个 Taiwanian”,而不是“Taiwan-ese”。Sinai 在希腊语中表示中国,在英语中, Sinai是各路神仙居住的地方。在圣经中,上帝就是在Sinai山给摩西十条戒律。 “China”,“Chinese”,“Taiwanese”应该从官方字典中去掉。它是一个种族的 蔑语并且对亚洲人民带来了太多的侮辱和偏见。连那些学校里的孩子、流浪汉和乞丐 这些词的含义。在讲英语的世界里,一直到今天还在纵容这种对我们同胞的侮辱和不 公平的待遇,这真是一种耻辱。 > > 有些人也许会质问:既然我们实际上并不是处于世界的中央,为什么我们称自 己为中国呢?我不同意这样的观点,完全没有必要将一个国家的具体地理位置同它的 名字直接联系起来。比如说,“不列颠联合王国”,难道真是一个“联合”的王国吗 ?根本没有!!并且这个国家也早已不复存在!!!那么我们应该让英国人将其国名 改为“罪恶之国”(Sodom)并将英国人叫做“鸡奸者”(Sodomese),因为这才最 接近他们的本质?不,我们不会那么做,英国人可以继续将他们的国家称为“不列颠 联合王国”,当然我们也可以将我们的国家称为“中国人的中央王国”(Central Kingdom of Sinaian,C。K。),尽管我们并不是处于世界的中央。 > > 我希望通过铲除“C-ese”这个单词,我们的孩子在这块土地上受到的歧视和伤 害会少一些,他们将被称为一个体面的、尊敬的名字,希望我们再也不用告诉孩子他 们是“Korean”而不是“Chinese”,尽管他们确实是中国人。我的一位朋友曾经这 么说,如果我们中国人能够显示我们在每个方面都比别人优秀,那么“Chinese”的 含义就会改变。我对此持怀疑态度。首先,我们不可能在每个方面都比其它种族优秀 ;第二,我们没有必要在每个方面都比别人优秀来赢得尊敬和一个体面的名字。第 三,即使我们在每个方面都比别人优秀,“C-ese”的贬义也不会改变。飞人乔丹是 一个“Nigger”并且在每一方面都非常优秀,难道他能改变“Nigger”的含义吗?日 本经济上的成功能够改变倭寇或“Japanese”的含义吗?不能!!他们做不到!!这 些词必须彻底地从词汇中根除,这是无可争议的!!! > > 美国的黑人进行了艰苦的斗争去争取被正式地称为“非裔美国人”的权利,而 不是被叫做“Nigger”,在这个过程中许多人因此而献出了生命。我希望我们中国人 在争取我们的权利时不要象黑人那样艰苦和漫长。我知道有的人在背后对别人叫不同 的名字,他们仍然在自己黑暗肮脏的卧室里用“N-word”,“Chinaman”, “palepeople”这样的字眼。如果我们听不到这些,这就不会对我们造成伤害。但 是,我们绝不应该让别人“正式地、公开地”、当面地叫我们“Chinese”,并且默 默地接受别人对我们每天进行公开的、肆无忌惮的贬低。连那些学校里的孩子、流浪 汉和乞丐这些词的含义。现在很多人出于漠然或用词方便而使用“C-word”,但是象 流浪汉和乞丐这些人却在利用这些蔑称来伤害我们的心灵。这些蔑称就象毒液一样, 那些体内充满毒液的人总要用它来伤害别人。如果我们让他们把毒液撒在我们身上, 我们会受到伤害。否则他们必须抛弃这些毒液,或者留在他们自己的心里去毒害他们 自己和他们的家人。 > > 现在让我们拿出一点实际行动来:有一件事情我们是可以做的:让我们的政府 注意到这个事情,让他们相信确实需要拒绝“C-ese”并且用我们自己的词汇来描述 我们的国家,还有去关心在其它语言中我们的名字。 > > 请把这篇文章分发给你的家人,朋友,以及所有你认识的人。如果你愿意加入 我们的行动,请与我们联系。请将您的意见和建议发送到: > >United Sinaians >21 Kristin Drive #117 >Schaumburg, IL 60195 >USA >E-mail: Sinaian@aol.com > >------------------------------------------------------------------------- > > 一个称呼反映他人对你的尊敬程度,就连小朋友都知道,他喜欢你就会连蹦带 跳喊你:“叔叔、阿姨、姐姐、哥哥、、、、、”,当他不喜欢或是讨厌你时,只会 喊你的名字甚至是你的外号。 > > 民族尊严是什么?她体现在社会任何的细微方面,不容你回避,你也根本回避 不了,除非你是“阿Q的后代”可以熟视无睹。我发誓永远也不会使用“Chinese”这 个词,永远----- 我们很多人是非常缺乏民族自尊意识的,至少比不上韩国人、日本 人。正是我们非常缺乏民族自尊,致使日本人至今未在千千万万的中国受难同胞面前 下跪忏悔!正是我们非常缺乏民族自尊,致使日本货在中国份外畅销、受宠。日本人 会看得起你吗? > > 好了,我们不要喊什么大口号!从小事做起,一起行动起来,扔掉这个垃圾 “Chinese”。 > -----Original Message----- From: 国士无双 <liji2@telekbird.com.cn> Date: Friday, January 02, 1998 6:27 AM Subject: Re: "Chinese" ---- 一个对中国人带有种族侮辱的称 > 早在学潮前,就已有关于‘CHINA’换名的讨论了,和这次一样也是有海外华 人,主要是住美的知识分子发起,有点历史知识的知道‘CHINA’和‘支那’是个饱 受屈辱的称呼,是个历史遗留的问题,后来‘约定成俗’。谁都怕揭伤疤,在国内还 好,在国外就反映奇大,究其根本,还是一个心理平衡的问题,国外华人有经济地 位,但没有社会地位,所以面对这敏感称呼,原有的十分忍耐也变成一分,是可忍, 孰不可忍。但我们在精神支援同时也应正确认识到海外华人,尤其是有绿卡的知识分 子的所谓‘爱国主义’(有本书大概叫《在曼哈顿的中国人》讨论过),民族感情是 非常容易被煽动的,出发点好但容易被人利用,如死印尼和非洲的种族冲突,所以我 把声援MAIL给DEL了,这是我的反应。 > From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 3 01:27 PST 1998 X-UIDL: 7414a827ad7cee53e47bef1dff4a49e5 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id BAA05670 for xys-friends-list; Thu, 3 Dec 1998 01:18:26 -0800 (PST) Received: from public.cta.cq.cn (public.cq.sc.cn [202.98.32.111] (may be forged)) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id BAA05665 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 3 Dec 1998 01:18:21 -0800 (PST) Received: from tiger-wh ([202.98.33.67]) by public.cta.cq.cn (Netscape Messaging Server 3.5) with SMTP id AAA15BD for <xys-friends@xys.org>; Thu, 3 Dec 1998 17:13:39 +0800 Message-Id: <2.2.32.19981203092533.00695d34@163.net> X-Sender: tanglang@163.net X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Thu, 03 Dec 1998 17:25:33 +0800 To: xys-friends@xys.org From: tanglang <tanglang@163.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: [Etymology Mania]How come they call us China? Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1934 Status: RO X-Status: At 04:47 98-12-3 +0800, Yeshu wrote: > 这个帖子不是考证“China”的词源,而是向各位请教一个相关的问题。我最近 >在“宁波新闻组”(服务器:news.nb.zj.cninfo.net)里读到一个转贴的帖子,题 >目是《"Chinese" ---- 一个对中国人带有种族侮辱的称呼》。此文令我困惑,因为 >我难以确定,“Chinese”和“China”是否有侮辱性或贬义很强的意味。如果是,那 >么按照国际标准化组织的“名从主人”原则,当然有可能由中国政府出面更改,就如 >“Peking”改为“Beijing”(顺及,“Pekingese”对应于“北京人或北京哈巴 >狗”,因而可知用于北京人是有侮辱意味的)。但即便会改,也是未来之事。为今之 >计是如何自称?可以用“Mandarin”吗?(不妙的是“mandarin”有一旧义是“(满 >清)官员”,我不知道这两个英文词是否来源于“Manchu”(满族、满族人、满族 >语),也没来得及查考。)“China”有没有可以代用的名称?“Zhongguo”或 >“Zhonghua”必然让人不知所指,咱可不象东邻那样有卖遍全球的“Made in >Nippon”。重复一遍,以上怪想法的前提是,如果“Chinese”和“China”的确有 >侮辱性或贬义很强的意味。希望得到各位的指教。 > > 上述帖子及一个回帖附在下面。前一帖原先贴出的时间和地方,我不知道。可能 >很多朋友早见过了,先在此致以歉意。 > > 野树 > > >-----Original Message----- >From: 活见鬼 <for.you@126.com> >Date: Friday, January 02, 1998 12:01 AM >Subject: "Chinese" ---- 一个对中国人带有种族侮辱的称呼 这篇文章不仅仅见于网络,国内许多报刊杂志也有转载。我和周边的同事看了后, 反应基本一致,莫名其妙。 想起小时候玩打仗,骂对方为美国兵美国鬼子,“美国”这个字眼显然可用来蔑 视和侮辱对手。现如今,怕已是恭维话了。:) 如此浅显的道理,却弄不明白,不知是真不明白,还是为了迎合什么古怪的心理。 名从主人当然是好,但也犯不着从语义和词源上先把旧的通用名称打倒,而且这 打倒的理由仅仅是因为自己所遭受的一些不公正对待,便起了疑心,而单单由疑 心生成的“理论”,也太过偏持了。 写的人倒也没啥,不过就是写写而已。转贴登载却是漫天飞舞,倒象成了真的。 前些日子,之友网对此的讨论帖子不少,野树要有兴趣,可到新语丝网站的电子 文库的十一月的旧帖存档看看,舟子可能已整理出来了。:) 螳螂 From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 3 07:24 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id HAA10577 for xys-friends-list; Thu, 3 Dec 1998 07:14:04 -0800 (PST) Received: from turing.mathworks.com (turing.mathworks.com [144.212.100.12]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id HAA10573 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 3 Dec 1998 07:13:57 -0800 (PST) Received: from madmax.mathworks.com (madmax.mathworks.com [144.212.95.21]) by turing.mathworks.com (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id KAA24624 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 3 Dec 1998 10:11:40 -0500 (EST) Received: from localhost (zhiping@localhost) by madmax.mathworks.com (8.7.1/8.6.12-mathworks-client) with SMTP id KAA21486 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 3 Dec 1998 10:11:40 -0500 (EST) Date: Thu, 3 Dec 1998 10:11:40 -0500 (EST) From: Zhiping You <zhiping@mathworks.com> X-Sender: zhiping@madmax To: XYS <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: Re: [Etymology Mania]How come they call us China? In-Reply-To: <3.0.3.32.19981203055356.00930ec4@xys.org> Message-ID: <Pine.GSO.4.02.9812031005370.17199-100000@madmax> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by xys.org id HAA10574 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=X-UNKNOWN Content-Length: 277 Status: RO X-Status: 我看了一下标题就把它消了,没想到舟子还真把它读了一遍。 连锁信这样的东西居然都能经久不衰,过几年又来一次。这种 起哄的事就更不足奇了。本质上来说,许多人受教育不够。所 以我现在到处讲,对一个民族来说,普及教育比精英教育更重 要。 试贴一次国标码,没有来的请举手。 --万精油-- From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 3 12:30 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id MAA14312 for xys-friends-list; Thu, 3 Dec 1998 12:26:05 -0800 (PST) Received: from turing.mathworks.com (turing.mathworks.com [144.212.100.12]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id MAA14308 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 3 Dec 1998 12:26:01 -0800 (PST) Received: from madmax.mathworks.com (madmax.mathworks.com [144.212.95.21]) by turing.mathworks.com (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id PAA28773 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 3 Dec 1998 15:24:04 -0500 (EST) Received: from localhost (zhiping@localhost) by madmax.mathworks.com (8.7.1/8.6.12-mathworks-client) with SMTP id PAA24264 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 3 Dec 1998 15:24:03 -0500 (EST) Date: Thu, 3 Dec 1998 15:24:03 -0500 (EST) From: Zhiping You <zhiping@mathworks.com> X-Sender: zhiping@madmax To: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: Education In-Reply-To: <199812031800.CAA16010@guomai.sh.cn> Message-ID: <Pine.GSO.4.02.9812031521380.22191-100000@madmax> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by xys.org id MAA14309 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=X-UNKNOWN Content-Length: 633 Status: RO X-Status: On Fri, 4 Dec 1998, Zhou Yihua wrote: > 万老难得码一把中文,咱能不出来捧场吗?可咱 > 纳闷,万老现在说起话来怎么跟领导做报告一个 > 味啦?:) > > 其实,这类文字能广泛流传,响应者众,正反映 > 了当今的中国人普遍缺乏自信,心理病态。与其 > 说需要普及教育,不如说需要心理治疗。这事儿 > 归唐庸医管:) > > 所以我现在到处讲,对一个民族来说,自信心少 > 不得,民族主义情绪要不得。 > > 一华 没有自信心的人,或许会跟着别人喊:“祖上阔过” 或“他们家厕所也有臭味”,但当别人大叫“三七二 十二”时,受过教育的人就知道回避回避。可见教育 还是最基本的,它可以使人避免犯最基本的错误。自 信心的问题是入段以后的事。 现在大家鼓掌。 --万精油-- From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 3 14:45 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id OAA15793 for xys-friends-list; Thu, 3 Dec 1998 14:40:59 -0800 (PST) Received: from ynmail.com ([202.98.191.248]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id OAA15789 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 3 Dec 1998 14:40:54 -0800 (PST) Received: (fmail 18282 invoked from network); 3 Dec 1998 22:34:25 -0000 Received: from unknown (HELO lucky-doggie) (10.100.0.78) by 10.162.0.10 with SMTP; 3 Dec 1998 22:34:25 -0000 Message-ID: <006501be1f0d$7275a0e0$4e00640a@lucky-doggie> Reply-To: "Yeshu" <ningyang@188.net> From: "Yeshu" <ningyang@188.net> To: <xys-friends@xys.org> Subject: Re: XYS-FRIENDS: [Etymology Mania]How come they call us China? Date: Fri, 4 Dec 1998 06:33:37 +0800 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="gb2312" Content-Length: 4631 Status: RO X-Status: Hi, 螳螂兄: 对您的回复的回复,夹注在下面您的回复里。 -----Original Message----- From: tanglang <tanglang@163.net> To: xys-friends@xys.org <xys-friends@xys.org> Date: Thursday, December 03, 1998 7:48 PM Subject: Re: XYS-FRIENDS: [Etymology Mania]How come they call us China? >At 04:47 98-12-3 +0800, Yeshu wrote: >> 这个帖子不是考证“China”的词源,而是向各位请教一个相关的问题。 >>我最近在“宁波新闻组”(服务器:news.nb.zj.cninfo.net)里读到一个转 >>贴的帖子,题目是《"Chinese" ---- 一个对中国人带有种族侮辱的称呼》。 >>此文令我困惑,因为我难以确定,“Chinese”和“China”是否有侮辱性或 >>贬义很强的意味。如果是,那么按照国际标准化组织的“名从主人”原则, >>当然有可能由中国政府出面更改,就如“Peking”改为“Beijing”(顺及, >>“Pekingese”对应于“北京人或北京哈巴狗”,因而可知用于北京人是有侮 >>辱意味的)。但即便会改,也是未来之事。为今之计是如何自称?可以用 >>“Mandarin”吗?(不妙的是“mandarin”有一旧义是“(满清)官员”, >>我不知道这两个英文词是否来源于“Manchu”(满族、>>满族人、满族语), >>也没来得及查考。)“China”有没有可以代用的名称?“Zhongguo”或 >>“Zhonghua”必然让人不知所指,咱可不象东邻那样有卖遍全球的“Made in >>Nippon”。重复一遍,以上怪想法的前提是,如果“Chinese”和“China” >>的确有侮辱性或贬义很强的意味。希望得到各位的指教。 >> >> 上述帖子及一个回帖附在下面。前一帖原先贴出的时间和地方,我不知 >>道。可能很多朋友早见过了,先在此致以歉意。 >> >> 野树 >> >> >>-----Original Message----- >>From: 活见鬼 <for.you@126.com> >>Date: Friday, January 02, 1998 12:01 AM >>Subject: "Chinese" ---- 一个对中国人带有种族侮辱的称呼 > >这篇文章不仅仅见于网络,国内许多报刊杂志也有转载。我和周边的同事看了 >后,反应基本一致,莫名其妙。 > 害得大家接收和重见旧文,再次深表歉意。原先考虑过,要不要转贴原文。 附上吧,怕哪位读过了,给人添乱,不附上吧,怕有人没读过,不知所云,结果 还是道个歉后硬着头皮转贴了。 应该见过而没见过,只好怪自己孤陋寡闻了。老实说,我很少上网,国内报 刊读得也不多。 >想起小时候玩打仗,骂对方为美国兵美国鬼子,“美国”这个字眼显然可用来 >蔑>视和侮辱对手。现如今,怕已是恭维话了。:) > 先把我的第一个问题重说一遍,我读了《“Chinese”……》,不能自行判 断“Chinese”和“China”是不是种族侮辱的称呼,因为和说英语的人接触不 多;因而向诸位请教。如果把螳螂兄的这段话理解为对我的上述问题的回答, 似乎是说“Chinese”和“China”是“蔑视和侮辱”的字眼。请允许我对螳螂 兄不提供证据的隐含式肯定回答,保留怀疑的权利,就象我怀疑上述文章作者 有一些证据的肯定说法一样。这样初步统计结果已经是肯定者为1.9左右(上述 文章作者明确肯定,算一个;螳螂兄不明确地肯定,只好算作零点九个左右) 8-)。至于“Chinese”和“China”能否象“美国”一样,有朝一日变成“恭 维话”,并不完全取决于中国是不是富强到了某种程度,还受制于这两个词意义 变化的可能性。“美国兵”或“外国人”有可能是褒义、中性或贬义的,可是 “鬼子”就不可能变成“恭维话”。问题是,在意义变化的可能性上, “Chinese”和“China”象“外国人”呢,还是象“鬼子”? >如此浅显的道理,却弄不明白,不知是真不明白,还是为了迎合什么古怪的心 >理。 > 看样子我只好承认自己笨了,因为我还真没有这样的智力,到现在还是不能 仅凭儿时游戏的经验,把答案在自己成年人经验和学识之外的问题,大而化之为 “如此(?)浅显的道理”。躲过笨伯帽子的另一条出路,是挖掘出自己“为了 迎合什么古怪的心理”的卑鄙目的。无奈的是,我猜不出“什么古怪的心理”的 谜底,想“迎合”都没门儿。 >名从主人当然是好,但也犯不着从语义和词源上先把旧的通用名称打倒,而且 >这打倒的理由仅仅是因为自己所遭受的一些不公正对待,便起了疑心,而单单 >由疑心生成的“理论”,也太过偏持了。 > 真不愿意老是重复:我首先问的是,“Chinese”和“China”是不是象上述 文章所说的,是和“鬼子”、“东亚病夫”、“支那狗”或“中国猪”同类的骂 名?如果不是,而只是类似于“外国人”、“乡下人”、“资本家”或“知识分 子”,可能变化为褒义、中性或贬义的,那好极了,没问题了。如果是,那在下 迫不得已找找自家需要的代用品,不至于惹怒螳螂兄吧?螳螂兄乐意等待它们变 成“恭维话”,与在下无关,不过恕不奉陪的自由总是有的吧?至于从“打 倒”、“不公正对待”、“疑心”、“理论”直到“偏执”的自由联想,虽然令 在下哭 笑不得,唯有目瞪口呆,倒也让在下大开眼界,不能不想到所谓“世界之大,无 奇不有”。8-) >写的人倒也没啥,不过就是写写而已。转贴登载却是漫天飞舞,倒象成了真 >的。 > 这里螳螂兄似乎是说,上面螳螂兄说的“Chinese”和“China”是“蔑视和 侮辱”的字眼,原来是假话。这样自己跟自己打架,旁人可真看不懂了。8-) >前些日子,之友网对此的讨论帖子不少,野树要有兴趣,可到新语丝网站的电 >子>文库的十一月的旧帖存档看看,舟子可能已整理出来了。:) > > >螳螂 > 多谢指点!原来在下混充《新语丝》之新朋友以前,已有过相关讨论了。真 是惭愧,看来菜鸟真该多当几天潜水夫。很想拜读诸位前辈的高论,不知能否用 邮件取回来,通过代理服务器浏览下载总有点小麻烦。顺致 问候! 野树 From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 3 17:24 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA17418 for xys-friends-list; Thu, 3 Dec 1998 17:18:26 -0800 (PST) Received: from public.cta.cq.cn (public.cq.sc.cn [202.98.32.111] (may be forged)) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id RAA17414 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 3 Dec 1998 17:18:21 -0800 (PST) Received: from tiger-wh ([202.98.46.74]) by public.cta.cq.cn (Netscape Messaging Server 3.5) with SMTP id AAA6AAA for <xys-friends@xys.org>; Fri, 4 Dec 1998 09:14:41 +0800 Message-Id: <2.2.32.19981204012636.00698670@163.net> X-Sender: tanglang@163.net X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Fri, 04 Dec 1998 09:26:36 +0800 To: xys-friends@xys.org From: tanglang <tanglang@163.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: [Etymology Mania]How come they call us China? Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 4194 Status: RO X-Status: At 06:33 98-12-4 +0800, Yeshu wrote: >Hi, 螳螂兄: > > 对您的回复的回复,夹注在下面您的回复里。 >>>-----Original Message----- >>>From: 活见鬼 <for.you@126.com> >>>Date: Friday, January 02, 1998 12:01 AM >>>Subject: "Chinese" ---- 一个对中国人带有种族侮辱的称呼 >> >>这篇文章不仅仅见于网络,国内许多报刊杂志也有转载。我和周边的同事看了 >>后,反应基本一致,莫名其妙。 > 害得大家接收和重见旧文,再次深表歉意。原先考虑过,要不要转贴原文。 >附上吧,怕哪位读过了,给人添乱,不附上吧,怕有人没读过,不知所云,结果 >还是道个歉后硬着头皮转贴了。 > > 应该见过而没见过,只好怪自己孤陋寡闻了。老实说,我很少上网,国内报 >刊读得也不多。 > 不必客气,再发一遍也无所谓。:)也不能每个新来的都查旧贴不是。:) > >>想起小时候玩打仗,骂对方为美国兵美国鬼子,“美国”这个字眼显然可用来 >>蔑>视和侮辱对手。现如今,怕已是恭维话了。:) >> > 先把我的第一个问题重说一遍,我读了《“Chinese”……》,不能自行判 >断“Chinese”和“China”是不是种族侮辱的称呼,因为和说英语的人接触不 >多;因而向诸位请教。如果把螳螂兄的这段话理解为对我的上述问题的回答, >似乎是说“Chinese”和“China”是“蔑视和侮辱”的字眼。请允许我对螳螂 不是的。我的原意是这些词基本上都是中性的,无所谓褒贬,主要看用的人 是什么心态了。就是“美国鬼子”这个词,现在用也是玩笑的成分大。 >兄不提供证据的隐含式肯定回答,保留怀疑的权利,就象我怀疑上述文章作者 >有一些证据的肯定说法一样。这样初步统计结果已经是肯定者为1.9左右(上述 >文章作者明确肯定,算一个;螳螂兄不明确地肯定,只好算作零点九个左右) >8-)。至于“Chinese”和“China”能否象“美国”一样,有朝一日变成“恭 >维话”,并不完全取决于中国是不是富强到了某种程度,还受制于这两个词意义 >变化的可能性。“美国兵”或“外国人”有可能是褒义、中性或贬义的,可是 >“鬼子”就不可能变成“恭维话”。问题是,在意义变化的可能性上, >“Chinese”和“China”象“外国人”呢,还是象“鬼子”? 舟子他们已做了解答,我也受益非浅,不再多说什么了。 > >>如此浅显的道理,却弄不明白,不知是真不明白,还是为了迎合什么古怪的心 >>理。 > 看样子我只好承认自己笨了,因为我还真没有这样的智力,到现在还是不能 >仅凭儿时游戏的经验,把答案在自己成年人经验和学识之外的问题,大而化之为 >“如此(?)浅显的道理”。躲过笨伯帽子的另一条出路,是挖掘出自己“为了 >迎合什么古怪的心理”的卑鄙目的。无奈的是,我猜不出“什么古怪的心理”的 >谜底,想“迎合”都没门儿。 > 您不是原作者吧?我是针对原作者说的。如果您是原作者,请原谅我的直率。可 能我还要加一句,原作者的思维方式有问题。我相信原作者不可能一点英语基础 都没有,也不可能一点英语文化背景知识都没有,他这么说,显然不是因为知识 贫乏,而是为了“迎合”。 > >>名从主人当然是好,但也犯不着从语义和词源上先把旧的通用名称打倒,而且 >>这打倒的理由仅仅是因为自己所遭受的一些不公正对待,便起了疑心,而单单 >>由疑心生成的“理论”,也太过偏持了。 >> > 真不愿意老是重复:我首先问的是,“Chinese”和“China”是不是象上述 >文章所说的,是和“鬼子”、“东亚病夫”、“支那狗”或“中国猪”同类的骂 >名?如果不是,而只是类似于“外国人”、“乡下人”、“资本家”或“知识分 >子”,可能变化为褒义、中性或贬义的,那好极了,没问题了。如果是,那在下 >迫不得已找找自家需要的代用品,不至于惹怒螳螂兄吧?螳螂兄乐意等待它们变 >成“恭维话”,与在下无关,不过恕不奉陪的自由总是有的吧?至于从“打 >倒”、“不公正对待”、“疑心”、“理论”直到“偏执”的自由联想,虽然令 >在下哭 >笑不得,唯有目瞪口呆,倒也让在下大开眼界,不能不想到所谓“世界之大,无 >奇不有”。8-) 我就事论事,并没有发怒啊。:)我想我俩之间误会的主要原因可能是我没有把 话说清楚,实际上,我已先从众网友处得到教益,已不把chinese是否贬义看作 问题了,更多的谈的是“态度”:),而您可能认为我这就是“解答”。原因当 然在我。抱歉。 >>写的人倒也没啥,不过就是写写而已。转贴登载却是漫天飞舞,倒象成了真 >>的。 >> > 这里螳螂兄似乎是说,上面螳螂兄说的“Chinese”和“China”是“蔑视和 >侮辱”的字眼,原来是假话。这样自己跟自己打架,旁人可真看不懂了。8-) > > >>前些日子,之友网对此的讨论帖子不少,野树要有兴趣,可到新语丝网站的电 >>子>文库的十一月的旧帖存档看看,舟子可能已整理出来了。:) >> >> >>螳螂 >> > 多谢指点!原来在下混充《新语丝》之新朋友以前,已有过相关讨论了。真 >是惭愧,看来菜鸟真该多当几天潜水夫。很想拜读诸位前辈的高论,不知能否用 >邮件取回来,通过代理服务器浏览下载总有点小麻烦。顺致 > > 问候! > > 野树 上新语丝(http://www.xys.org)不需要代理服务器吧?我换了机器,旧贴子 已很不好找了。恕不能帮忙。 螳螂 From owner-xys-friends@xys.org Fri Dec 4 03:21 PST 1998 X-UIDL: e87dc46f6d7a2455df1222c1400862ee Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id DAA26574 for xys-friends-list; Fri, 4 Dec 1998 03:16:50 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-2-104.funtv.com [206.19.99.104]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id DAA26567 for <xys-friends@xys.org>; Fri, 4 Dec 1998 03:16:45 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981204031356.0077ac68@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Fri, 04 Dec 1998 03:13:56 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: Re: [Etymology Mania]How come they call us China? Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1308 Status: RO X-Status: >我看了一下标题就把它消了,没想到舟子还真把它读了一遍。 > >连锁信这样的东西居然都能经久不衰,过几年又来一次。这种 >起哄的事就更不足奇了。本质上来说,许多人受教育不够。所 >以我现在到处讲,对一个民族来说,普及教育比精英教育更重 >要。 万精油是老蜘蛛了,怎么还不知道我向来是有教无类的,并不会 因为看了谁的文章或发一次言就觉得是给了谁天大的面子:-) 要普及教育,就该从我做起,不要等着别人去普及。 今天收到《美中时报》,有一整版是有关这篇文章的讨论,据说 是从《羊城晚报》上转载的。看那些反对的意见,跟我说的也差不 多,没什么新意。倒是那些赞同的意见,颇有些很有趣的。比如 郁南县政府办公室的林泽欣说: “最近读了《我是中国人,不是Chinese》一文,不禁大吃一惊。 尽管我把握不准-ese最确切的含义,但起码在国际交往中,容易 引起歧义的称呼就不应扣在人家头上。正如我们并不把英国译作 “婴国”或“罂国”,也不把美利坚译作“尾也啃”。互相尊重 是国际交往的基本准则,中华民族胸襟广阔,于人屡屡以德报怨; 而彼亦不应以恶易善。每一个中国人确实都应维护自己的尊严。” 自承把握不准最确切的含义,却又认定是“容易引起歧义的称呼”, 还要大吃一惊,还能上升到国际交往的基本准则,不够有趣吗? >我的问题可能与这个帖子无关,但我想了解一下,现今的各种新闻报刊、书籍和公 >文等等当中,在什么情况下用Sino,什么情况下用China?好象是在表示国与国之 >间双边关系时使用Sino,对吗?求教各位高人。 > Sino-是表示Chinese的组合前缀,不单独使用。 方舟子 From owner-xys-friends@xys.org Fri Dec 4 20:47 PST 1998 X-UIDL: f371d99b165d4411a95d448f99ab08eb Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id UAA10018 for xys-friends-list; Fri, 4 Dec 1998 20:26:20 -0800 (PST) Received: from guomai.sh.cn ([202.96.206.71]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id UAA10013 for <xys-friends@xys.org>; Fri, 4 Dec 1998 20:26:15 -0800 (PST) Received: from ------ (usr20312 [172.16.203.12]) by guomai.sh.cn (8.9.1/8.9.1) with SMTP id CAA16010; Fri, 4 Dec 1998 02:00:15 +0800 (CST) Message-Id: <199812031800.CAA16010@guomai.sh.cn> Date: Fri, 4 Dec 1998 2:3:13 +0800 From: Zhou Yihua <yihua@guomai.sh.cn> Reply-To: yihua@guomai.sh.cn To: Zhiping You <zhiping@mathworks.com> CC: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: Re: [Etymology Mania]How come they call us China? X-mailer: FoxMail 2.1 [en] Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="GB2312" Content-Length: 797 Status: RO X-Status: At 98-12-3 10:11:00, you wrote: >我看了一下标题就把它消了,没想到舟子还真把它读了一遍。 > >连锁信这样的东西居然都能经久不衰,过几年又来一次。这种 >起哄的事就更不足奇了。本质上来说,许多人受教育不够。所 >以我现在到处讲,对一个民族来说,普及教育比精英教育更重 >要。 > >试贴一次国标码,没有来的请举手。 > >--万精油-- > 咱可算是好久没来了的,赶紧抢着第一个举手:) 自从寺里换用GB后,我就改用了foxmail2.1,可这 玩艺儿居然没有“reply all”,回帖太麻烦。于是 就猫一边懒得动弹。 万老难得码一把中文,咱能不出来捧场吗?可咱 纳闷,万老现在说起话来怎么跟领导做报告一个 味啦?:) 其实,这类文字能广泛流传,响应者众,正反映 了当今的中国人普遍缺乏自信,心理病态。与其 说需要普及教育,不如说需要心理治疗。这事儿 归唐庸医管:) 所以我现在到处讲,对一个民族来说,自信心少 不得,民族主义情绪要不得。 一华 From owner-xys-friends@xys.org Sat Dec 5 07:05 PST 1998 X-UIDL: 382cfa4df9e816b5c50d942f21d12e29 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id GAA17318 for xys-friends-list; Sat, 5 Dec 1998 06:54:23 -0800 (PST) Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id GAA17313 for <xys-friends@xys.org>; Sat, 5 Dec 1998 06:54:18 -0800 (PST) Received: from yige [206.151.172.58] by mail.ttlc.net (SMTPD32-4.06) id A952111F0236; Sat, 05 Dec 1998 09:55:14 EST Message-Id: <3.0.6.32.19981205105221.007a3750@mail.ttlc.net> X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified) X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.6 (32) Date: Sat, 05 Dec 1998 10:52:21 -0800 To: xys-friends@xys.org From: yige <yige@ttlc.net> Subject: XYS-FRIENDS: 在美国吃鲥鱼 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 3481 Status: RO X-Status: 在美国吃鲥鱼 ·亦歌· 鲥鱼已濒临灭绝。现在中年以下的,别说吃过,恐怕就连长什么样都没 见过。鲥鱼有两个产地:一是长江下游的镇江段附近;另一个是钱塘江上游 的富春江一带。每年端午以前,生活在咸淡水交界处的鲥鱼都要洄游来产卵, 便是捕捞的季节。 以前,鲥鱼虽然名贵,却并非稀罕之物;产地周围的人们一般每年都要 吃上几条,就连京城里的万岁爷也不例外。至于新鲜的鲥鱼怎么才能运到京 城还保持鲜味,说来颇为有趣:要摆在皇帝膳桌上的东西当然是马虎不得的, 据周劭老先生在《黄昏小品》里的记载:若长途运送新鲜鲥鱼,需得事先熬 上一大桶猪油,待其冷却而未凝固前,将刚捕捞上来的鲥鱼整条放进油桶里。 这样快马运到北京,万岁爷就能吃到新鲜的鲥鱼了。中国人在吃上动尽脑筋, 这也可算是一例。不过,这鲥鱼居然让整天“玉食万方”的万岁爷能大流口 水,可见其鲜美。 如今由于水源污染,鲥鱼已成凤毛麟角,可遇而不可求,再是大款,也 不是想吃就吃得到的。我在钱塘江边长大,记得很小的时候曾见一个打鱼的 提了条鲥鱼在江边卖,大人说是鲥鱼,难得一见的,我就从此记住了它的样 子;小嘴扁头,身子倒是和花鲢差不多,只是背脊稍厚些。至于味道究竟如 何,始终无缘一饱口福。不料时隔二十多年,却在大洋彼岸的美国又见到了 鲥鱼。 那天去鱼店买龙虾,见鱼柜里有几条整鱼在买,一身银光闪闪细巧的鳞, 小嘴扁头,象极了印象中的鲥鱼,但价格却是出奇的便宜,才九毛九一磅, 也就是八元左右人民币,便将信将疑地买了一条。回来一查词典,Shad 还真是鲥鱼!这下终于可以亲口尝一下了,于是高兴得不得了。不知道怎么 做才好吃,就打电话给国内的老父亲。父亲祖上开过餐馆,解放前江边小有 名气的老六和园就是奶奶料理的,什么样的海味河鲜都见过。父亲说是吃鲥 鱼不能刮鳞。最好是用一层薄薄的猪网油将稍微腌过的鲥鱼裹起来,再撒上 葱白姜丝和黄酒用旺火清蒸一下。这样蒸出来的鲥鱼,鲜汁饱满,用筷子在 鱼身上轻轻戳一下,就能见鱼汁如泉涌……还没说完,我在电话这边分明听 到父亲喉间“咕噜”一声,想必是咽了一大口口水。这么一说,让我也是口 水直流。在这里买不到猪网油,怎么办呢?也没关系,不就是要将它清蒸保 持原汤原味嘛,我把鲥鱼用黄酒细盐姜粉稍稍腌了一下,再撒上葱白姜丝, 包上保险膜,放进微波炉里清蒸。几分钟后,一盘热气腾腾的清蒸鲥鱼就出 锅了。我迫不及待地用筷子戳了一下,果然有汁水汩汩流出,不禁大喜。几 筷子下肚,才知道鲥鱼果然名不虚传;要说它的味道,我想只有用“鲜、嫩、 肥、美”这四个字来形容,而且前后次序不能颠倒。这样的鱼对嗜鱼如命的 江南人来说,难免一想起来便食指大动。 后来慢慢吃多了,才知道鲥鱼在美国没人吃。倒不是因为它不好吃,而 是美国人不会吃。美国人吃饭时一般不往桌上吐骨头,时间一长,就成了习 惯,偶尔吃一次鱼,也是吃那种去皮去骨后的纯鱼肉,而且是越大越好;大 排样的一块,放在盘子里用刀子慢慢切下一块,再用叉子送进嘴里。在中国, 越是刺多的鱼越是鲜美,吃的人也越多,象鲥鱼这样一身是刺的,吃的时候 需用筷子挑舌头顶,让老美吃,非得卡死几个不可。所以没人吃。正因为没 人吃,才便宜。应了“物以稀为贵”一说。照理说这样的鱼没什么利润,鱼 店一般是不买的,但为何也能在鱼店见着呢?我后来特意问了一下鱼店老板, 才知道他们进鲥鱼不是为了卖鱼,而是卖鲥鱼卵。在新英格兰,鲥鱼卵算是 一道名菜。一条五斤重的鲥鱼才五美元,但小小两串鲥鱼籽却也要五美元! 我后来吃了一次鲥鱼籽,也不觉得和常见的鲤鱼卵有什么区别。歪用一下朱 熹老先生的名言:“溺爱者不明,贪得者无厌”,老美爱吃鲥鱼卵那就随他 们去吧,只要把那鲥鱼给我留下就行,多多益善! 可见想要吃鲥鱼,还得来美国的新英格兰。鲥鱼在中国一年只有一季, 在寒冷的新英格兰,却有两季--早春四月和严冬十二月。我已和几位朋友 说了我这一大发现,有几个便问什么时候来最合适,有道是:“西塞山前白 鹭飞,桃花流水鲥鱼肥。”又说:“好是风轻雪停后,半江银树买鲥鱼。” 能于雪夜炉边和友人喝上几盅,品尝一下在国内已见不到的鲥鱼,美国 这个资本主义社会倒还不算太糟。 From owner-xys-friends@xys.org Sat Dec 5 11:41 PST 1998 X-UIDL: 1943f36f32140bbf67d5fed107f63ddb Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id LAA20348 for xys-friends-list; Sat, 5 Dec 1998 11:37:42 -0800 (PST) Received: from asplund.ummu.umich.edu (root@asplund.ummu.umich.edu [141.213.35.163]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id LAA20344 for <xys-friends@xys.org>; Sat, 5 Dec 1998 11:37:38 -0800 (PST) Received: from localhost (zhifang@localhost [127.0.0.1]) by asplund.ummu.umich.edu (8.8.7/8.8.7) with SMTP id OAA02117; Sat, 5 Dec 1998 14:36:03 -0500 (EST) Date: Sat, 5 Dec 1998 14:36:03 -0500 (EST) From: Zhifang Li <zhifang@engin.umich.edu> X-Sender: zhifang@asplund.ummu.umich.edu To: yige <yige@ttlc.net> cc: xys-friends@xys.org Subject: XYS-FRIENDS: =?X-UNKNOWN?Q?Re=3A_XYS-FRIENDS=3A_=D4=DA=C3=C0=B9=FA=B3=D4=F6=E5=D3?= =?X-UNKNOWN?Q?=E3?= In-Reply-To: <3.0.6.32.19981205105221.007a3750@mail.ttlc.net> Message-ID: <Pine.SOL.4.02.9812051435060.2056-100000@asplund.ummu.umich.edu> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by xys.org id LAA20345 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=X-UNKNOWN Content-Length: 780 Status: RO X-Status: 亦 歌 帮 主 端 出 杭 帮 压 寨 大 菜, 引 得 亦 非 食 指 大 动。 看 来 亦 非 还 算 有 口 福 的。 去 年 回 国 小 舅 舅 在 杭 州 请 客, 就 有 清 蒸 鲥 鱼 这 一 道。 名 不 虚 传, 确 实 鲜 美 异 常。 鲥 鱼 鳞 层 内 有 丰 富 的 脂 肪, 所 以 不 能 刮 鳞。 亦 非 佩 服 的 是 亦 帮 主 用 微 波 炉 清 蒸, 真 是 洋 为 中 用 啊:〕 我 们 这 儿 地 处 中 西 部 小 镇, BASS( 鲈 鱼〕 倒 是 买 过, 鲥 鱼 可 没 见 到。 有 机 会 定 要 到 亦 帮 主 府 上 叨 扰。:〕 不 过, 那‘ 桃 花 流 水’ 下 肥 的 是 鳜 鱼 吧, 想 来 在 西 寨 山 前 也 没 有 尝 鲥 鱼 的 福 气。 美 食 家 东 坡 倒 有 诗 赞 鲥 鱼 曰:“ 芽 姜 紫 醋 灸 银 鱼, 雪 碗 擎 来 二 尺 余, 尚 有 桃 花 春 气 在, 此 中 风 味 胜 鲈 鱼。” - 亦 非: 刚 出 锅 的 莲 子 银 耳 汤, 有 没 有 馋 的?:〕 98。12。5。 From owner-xys-friends@xys.org Sat Dec 5 16:10 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id QAA22689 for xys-friends-list; Sat, 5 Dec 1998 16:07:20 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-3-167.funtv.com [206.19.99.167]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id QAA22683 for <xys-friends@xys.org>; Sat, 5 Dec 1998 16:07:16 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981205160424.0077ac44@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Sat, 05 Dec 1998 16:04:24 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: 汉林网上书城开业致辞 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 2007 Status: RO X-Status: “汉林网上书城”(www.hanlin.com)开业致辞 在海外,要找到一本喜爱的中文书并不是一件容易的事。 在海外许多中、小城镇,连一家象样的中文书店都没有。即使 在当地幸运地有中文书店,售价往往高昂,而且种类一般也很 少,并没有多少可供选择的余地。 在互联网上和在市场上,已有了许多中文电子书籍,可以 稍解爱书者的饥渴。但是,那种手捧书籍斜倚沙发翻阅的舒适, 是端坐在电脑前费尽眼力的凝视所无法取代的。何况大部分的 好书还没有、以后也不可能都电子化。何况装祯精美的图书本 身就是一件赏心悦目的装饰品。因此爱书者,还是会继续寻找、 收藏真正的图书。 因此,为了海外爱书者的需要,我们建立了这家通过互联 网向海外廉价销售中国大陆出版的图书和音像制品的网上书店。 我们的第一宗旨是价格低廉,保证比网上其他海外中文书 店都低。如果您发现有哪一本书的价格定得比其他海外中文书 店同一版书高,我们将很高兴调得比它还低。 我们的第一宗旨是资料翔实。对入库的每一本书,我们都 提供各种出版信息、封面、内容简介、目录和精彩片段,让您 在决定购买之前有比较详细的了解。我们也为一些重要图书附 上评论供读者参考。 我们的第一宗旨是资料齐备。我们在每一天都将加入一百 本以上的新书,使我们的资料库逐步完善,最终包括在国内市 场上可以找得到的任何一本有价值的书。对于资料库中的每一 本书,都可以用书名、书号、作者、出版社、关键词等多种方 式进行检索。 我们的第一宗旨是信息新颖。我们在国内的合作伙伴将会 把国内最新的出版信息及时反馈给我们,并提供给大家。 我们的第一宗旨是方便简捷。您可以选择用信用卡在网上 直接订购,也可以选择用支票付款;如果您选择用信用卡付账, 我们采取至今最严密的保安措施保证转账的安全可靠。您可以 选择用航空邮递尽快收到书,也可以选择用平邮尽量降低邮费。 您也可以在网上随时查询您的订货状态。 我们的第一宗旨是优质服务。我们自己也是爱书的人,会 采用细致的包装保护图书在邮递过程中不受损害。若在邮递过 程中发生差错,我们也会很乐意满足您的要求。 我们的第一宗旨是客户参与。我们开辟了读书论坛供客户 发表书评,设置了聊天室供客户在线上即时讨论。因为我们自 己也是爱书的人,我们把每一位客户都当成志同道合的朋友, 我们也真诚地希望客户们能把我们当朋友看待。 1998.12.5. From owner-xys-friends@xys.org Sat Dec 5 16:10 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id QAA22702 for xys-friends-list; Sat, 5 Dec 1998 16:08:28 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-3-167.funtv.com [206.19.99.167]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id QAA22698 for <xys-friends@xys.org>; Sat, 5 Dec 1998 16:08:22 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981205160531.0077ac44@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Sat, 05 Dec 1998 16:05:31 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: 汉林网上书城推荐书目 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 13682 Status: RO X-Status: 汉林网上书城(www.hanlin.com)推荐图书 【北大百年】 在北京大学建校一百周年之际,一系列有关这所与中国历史命运 息息相关的著名学府百年变迁的精彩图书纷纷问世。这些书籍固然为 北大校友所必备,其他人士读起来也是饶有趣味的: 《北大老照片》收录了茅盾、顾颉刚、周作人、汪曾祺、张岱年、 季羡林等二十余位老北大人以随感和杂忆的形式对早期北大的记忆, 附以几十幅具有珍贵史料价值的图片,真实反映了百年老校从创办伊 始至文革期间所遭遇的沧桑与变迁。 陈平原在《老北大的故事》中,追踪百年来流传的一些北大有趣 故事的形成、流传与演变,考辨校史的若干疑案,剖析蕴藏在“故事” 背后的思想史线索,娓娓道来,精彩纷呈。 陈平原、夏晓虹合编的另一本《北大旧事》,叙述的则是那些在 北大校园里扎根并生长、广泛流传而又无法证实的轶事,犹如一部北 大野史,心态闲适,笔调从容。 《北京大学创办史实考源》以大量史实详细论证了北京大学的创 办是晚清维新派与保守派多年斗争的结果,并回答了该大学创办初期 引人深思的几个问题。 美国学者魏定熙的博士论文《北京大学与中国政治文化》从政治 文化角度,审视北京大学的早期历史,探讨北京大学何以成为中国的 最高学府并超越教育而在中国具有了一种象征意义。 【知青悲欢】 一九九八年是大规模的知识青年上山下乡运动三十周年,有关这 段历史的图书是出版界的又一热点: 《中国知青梦》选取西双版纳知青大罢工这一典型事件,描写了 云南建设兵团知青群体曾经的光荣与梦想、屈辱与苦难、蠢动与抗 争。 《知青备忘录——上山下乡运动中的生产建设兵团》从各个层面 讲述了一代知识青年在生产建设兵团的生活历程,收录了大量的原始 资料。 曾经在所有有知青的地方广泛流传的《知青之歌》的作者任毅在 《生死悲歌——〈知青之歌〉冤狱始末》中叙述了自己因这首歌而带 来的九年铁窗、三次陪斩的个人悲剧。 中国社会科学出版社出版的《知青日记选编》和《知青书信选编》 分别收录了1968-1978年间的四百余篇知青日记和一百余篇 知青书信,是这段历史的最真实的原始纪录。 【不朽经典】 近年来中国古代房中术著作开禁,得以跟普通读者见面。由民国 藏书家叶德辉搜集的著名的《双梅影暗丛书》现在得以影印出版,并 且加以校点和详细注解。该书共收有十七种房中术、青楼记等罕见古 籍。荷兰汉学家高罗佩的《秘戏图考》以研究明代春宫画册为出发点, 勾勒了自汉至明中国人的性生活情形,并附有作者搜集的历代秘书十 种。《中华性学观止--中华性医学珍籍集成》汇集了我国上自秦汉, 下迄民国,旁及东瀛、朝鲜与美国的中医性学典籍30余种。《玉房秘 诀》概要地总结了中国几千年来的性学精华,删繁就简,并配有大量 古方和插图。 中华书局出版的“中国古典名著译注丛书”由学界泰斗对诸子百 家的著作详加注解,并译成白话文,既权威又通俗,为对中国的思想 宝库感兴趣者所必备。包括陈鼓应《庄子今注今译》、杨伯峻《孟子 译注》、谭业谦《公孙龙子译注》。 湖北辞书出版社近来出版了一系列古代随笔、格言、笔记名著, 以内容类似的四种为一本,详加注译,印刷精美,值得珍藏。这套丛 书包括《雅趣四书》、《格言四种》、《禅林四书》、《养生四书》、 《藏书四记》、《伪书四种》、《快谈四书》、《齐家四书》。 【当代精品】 李泽厚在沉寂近十年后,推出了两部新作:《世纪新梦》有对中 国儒学的进一步阐释,有对中国现代化进程的反思,也有直面当下中 国文化现状的批评与思考;《论语今读》则通过哲学性地解读《论语》, 力求在新解中有所重建,澄明儒学的原始状态下的真正活泼、具体的 人间情趣,即儒学的“情本体”。 李辉致力于研究中国现代史,特别是文坛的恩恩怨怨,对二十世 纪文化人物和文化现象做了深入、独到的思索。花城出版社将李辉近 年来的著作编成《李辉文集》,分做《沧桑看云》、《文坛悲歌》、 《风雨人生》、《往事苍老》、《枯季思絮》五卷出版。 周国平是当代中国作家中思想深刻、文笔优雅从容的最为独特的 一位。《守望的距离——周国平散文集》收录了他近年来所写的哲学 随笔和抒情散文。 以《文化苦旅》一书轰动文坛的散文家余秋雨新近又推出了两部 力作:《山居笔记》和《余秋雨台湾演讲》。前者三年前在台湾出版, 即获得联合报读书人最佳书奖第一名,后者根据作者应邀到台湾讲学 的演讲内容整理、加工而成。是作者旅行中国山水,寻寻觅觅走出来 的,同时还饱含着台湾广大的读者热情的掌声、眼神。 《阳光与荒原的诱惑》是女画家巴荒四次深入西藏考察写下的十 六篇系列文化散文,从一个富有激情的生命体验出发,寻求人类文明 的起源、重蹈人类生存发展的艰难旅程。 国内对金庸作品的探讨,已蔚为风气。《金庸茶馆》共六册,收 录研讨、评述金庸及其作品的著作13部。 《中国的男人和女人》是易中天继《闲话中国》之后推出的又一 力作,以轻松幽默的语言,对中国两性关系、婚姻制度、男女形象及 人格进行了深刻剖析。 刘斯奋的《白门柳》是近来风靡全国的长篇历史小说三部曲,以 明末动荡复杂的局势为背景,生动真实地再现了一幅奢华腐朽走向衰 败孕育新生的末世画卷,交织成一曲波澜壮阔、悲风四起的末世挽歌。 分为《夕阳芳草》、《秋露危城》、《鸡鸣风雨》三部。 唐浩明的《曾国藩》是另一部风靡全国的长篇历史小说三部曲, 尽力以小说的形式描绘曾国藩的一生及其是非功过。分为《血祭》、 《野焚》、《黑雨》三部。 【当代纪实】 曾经是难以启齿的隐情,现在终于可以开口了。普通人的“口述 纪实”是当今中国出版界一个值得注意的现象: 在《绝对隐私——当代中国人情感口述实录》中,《北京青年报》 女记者安顿记录下一个个完全个人化的隐私故事,呈现出当代中国人 的一种极为真实的生存状态。本书出版后四个月内,连续九次重印近 20余万册,成为1998年中国大陆一大热门书籍。 《昨日隐情:101个当代人的自述》为《南方周末》报“再回首” 征文集。从耄耋之年的老人到豆蔻年华的少男少女,从梦萦魂牵的初 恋、刻骨铭心的失恋到难以启齿的婚外恋,101个当代人的自述字字触 及情感深处,句句敲击沉睡记忆。 《性心情》则是中国第一本针对女性情欲的口述历史。十二周的 促膝谈性,四十余小时的谈话录音,诚实地呈观八个平凡女人的情欲 经验。 《中国当代性文化(精华本)——中国两万例“性文明”调查报 告》搜集了一大群有关现时中国内地居民的性态度和习惯,其数量和 调查内容的范围是前所未有的,被誉为中国的“金西报告”。 《大沉浮:1987-1997中国改革风云人物追踪》描摹出中国改革近 20年来改革潮头弄潮儿步鑫生、“中国首富”牟其中、“巨人头领” 等人的人生轨迹及失败的成因。是一曲当代商界的悲歌,一部中国纪 济的启示录。 【历史风云】 人民出版社出版的《中国通史(1—10册)》和上海人民出版社出 版的《中国通史(1—10册)》是两部代表了中国史学研究的整体水平 的史学巨著。前者由已故史学权威范文澜完成前四卷,由蔡美彪完稿, 写作时间历时半个世纪,久负盛名,是公认的雅俗共赏之作。后者是 白寿彝等诸多史学大家十年磨一剑的呕心沥血之作,是一部呈现中华 历史全貌的学术价值极高的史学著作。 《百年老新闻系列丛书(1912——1978)》分“民国旧事”与“ 共和国往事”二卷,让读者重温记录了中华民族百年大计沧桑巨变的 老新闻,附有许多珍贵的老新闻图片。 中国青年出版社出版的“知情者说”系列,以“让知情者说,以 使世人了解鲜为人知而又不该忘却的历史”为宗旨,用丰富翔实的史 料,细腻生动地记述了新中国成立以来的一系列重大历史事件,已出 版了《知情者说——与历史关键人物的对话》、《知情者说——历史 关键人物留给后世的真相》、《知情者说——历史关键人物留给后世 的真相》三部。 《天安门:知识分子与中国革命》是美国汉学家史景迁的著作, 以新颖的方法研究现代中国历史,描述了中国知识分子——康有为、 鲁迅、沈从文、梁漱溟、徐志摩、丁玲、老舍等——对富强中国的不 懈追求,揭示了他们在改良与革命的选择中的心灵痛苦与内心冲突。 《中华人民共和国演义》和《中国人民解放军演义》是作家张涛 之编写的两部长篇历史演义小说,描绘了历次重大政治运动、各次著 名战事的来龙去脉。 《1957年的夏季:从百家争鸣到两家争鸣》是曾被划为右派的著 名鲁迅研究专家朱正的一部力作,叙述的是1957年反右派斗争的历史 经过,广搜博览,事事有来历,句句有出处,力求在最大程度上让历 史得以本来的面目出现。 牛汉、邓九平主编的“记忆中的反右派运动”系列收集了大量 1957年反右派运动中的各种文字,及当事人或旁观者后来对此的回忆。 已出版了《原上草》(有关北大反右运动及丁玲等人)、《荆棘路》 (有关舒芜、吴祖光等人)和《六月雪》(有关胡风、储安平、章乃 器等人)三种。 《我的回忆》是原中国共产党发起人张国焘的回忆录。这是在中 国大陆首次未经删节地出版。 【名人列传】 中共中央文献研究室编写的《毛泽东传(1893—1949)》是中国 官方最权威、翔实的毛泽东传记。上海人民出版社出版的《文人毛泽 东》则从一个独特的角度,写出了毛泽东作为诗人,作为文化人一生 的心路历程,以及作为政治领袖介入文坛时所挟带的春风和秋雨。 《我来剥蒋介石的皮》是一代鬼才、台湾作家李敖研究蒋介石的 代表作,剖析蒋介石人格心理构成及成败得失之谜。 百花洲文艺出版社编辑的“国学大师丛书”是一套为学贯中西的 中国近现代国学大师“作人传、立学案”的学术评传,一九九二年起 陆续出版,最近出版的包括《辜鸿铭评传》、《章太炎评传》、《郭 沫若评传》、《顾颉刚评传》、《贺麟评传》等。 《孔子传·杨贵妃传·成吉思汗传》是井上靖写的三部中国名人 传记的合集。在这位日本著名作家的笔下,孔子、杨贵妃、成吉思汗 成为有血有肉的不平凡人。 师东兵著的《汪东兴传》是汪东兴这一位在中共党内具有浓厚神 秘色彩的人物的第一部传记。 《我差点做了林彪的儿媳妇——张宁回忆录》是林立果(林彪的 儿子)的未婚妻张宁的自传体的作品,以第一人称叙述手法,将有关 事件的实情道来,既有亲身经历的,也有当事人直接的表述材料。 【不尽乡情】 福建人民出版社出版的“区域人群文化丛书”是一套细致分析独 特的区域文化现象、探讨独特人群产生原因的著作,已出版了《苏州 状元》、《徽州朝奉》、《秦淮粉黛》、《绍兴师爷》、《山西票商》。 萧乾主编的“新编文史笔记丛书”,收录了由全国各地文史馆资 深馆员撰写的文史笔记,短小精悍、生动活泼,可大致反映当地近百 年稗闻野史的整体风貌。已出版的包括《汾晋遗珠》(山西)、《海 岱寻踪》(山东)、《岭峤拾遗》(广东)、《羊城撷采》(广州)、 《沪滨掠影》(上海)、《津沽旧事》(天津)、《云岭拾穗》(云 南)、《益州集粹》(四川)、《宁夏述闻》(宁夏)、《沈鸿缀羽》 (沈阳)、《黑水十三篇》(黑龙江)、《衡岳漫话》(湖南)等。 中华书局出版的《文化古城旧事》是文化老人邓云乡对抗战全面 爆发前十年北平生活的回忆。上海人民出版社出版的《从上海发现历 史》则描绘出一幅1927—1937年上海社会历史的绚丽多彩的画卷,分 析这段时期的社会现代化进程的具像、特征与规律。 《闽文化概论》是一部全面介绍八闽大地的哲学、史学、文学、 艺术、工艺、宗教、民俗、教育、建筑、经济和科技的历史变革的学 术论著。《故里》一书则以照片为主,配以精妙随笔,展现潮汕地区 的风土人情。 台湾自清康熙二十三年设府治理后,有清一代凡六修府志,中华 书局从中选“蒋志”、“高志”、“范志”三种影印成《台湾府志三 种》刊行。 《西藏历史文化辞典》国内外藏汉族藏学研究专家合力编纂而成 的学术性专业辞典,比较全面、系统地反映了现阶段西藏历史文化研 究重要成果。 【华夏文明】 三联书店出版的“中华文库”以新颖的视角、晓畅的文笔,引人 进入中国文化的胜境,是难得的亦史亦论亦文的佳作。已出版《至高 的哲理:千古奇书〈周易〉》、《禅月诗魂:中国诗僧纵横谈》、《 再建丰碑:班固和〈汉书〉》、《华丽家庭——两晋南朝陈郡谢氏传 奇》、《大一统——元至元十三年纪事》、《龙泉霜雪:古剑的历史 和传说》、《幽冥人生:薄松龄和〈聊斋志异〉》。 中华书局邀请学术界的泰斗编写了一系列通俗、简明而又系统地 介绍文史知识的书籍,包括杨伯峻《经书浅淡》、汪圣铎《中国钱币 史话》、王学泰《华夏饮食文化》、王道成《科举史话》、李养正《 道教概说》等。 张岱年主编的“国学丛书”则是一套兼顾学术性和通俗性的论著, 融会近代以来国学研究成果,以深入浅出的形式,介绍国学基础知识。 其中,《大哉言数》介绍中国数学史,《天学真原》介绍中国古代天 文学,《古籍的阐释》介绍中国古籍的注释,《语文的阐释》论述中 国语文传统的现代意义。 中国青年出版社出版的“古董鉴藏丛书”由经验丰富的古玩专家 深入浅出、趣味盎然地介绍欣赏古董的基本知识,图文并茂,印刷精 美,已出版了《马说陶瓷》、《陈说钱币》、《隋说古玉》、《秦说 碑帖》、《刘说字画》。 【名家文集】 《毛泽东诗词鉴赏大全》洋洋数十万言,对毛泽东诗词笺而疏之, 搜其意境,探其本源,辑其书艺,在毛泽东诗词研究之中,无如此著 之集大成者。 花城出版社出版的《沈从文文集》收录了沈从文的小说、散文、 诗、文论,共12册,收集全面,装祯精致。岳麓书社出版的《沈从文 别集》则采取独特的编选方式,打破了体裁和时间的限制将沈从文作 品按二十个专题编成袖珍小册子,展示了沈从文在题材和技巧上的多 样风格。由黄永玉绘制二十幅封面。 《钱钟书散文》是目前国内唯一的钱先生散文选本。分论人生、 书评、论学、书信、序跋、杂说六辑,收入钱先生的散文九十六篇, 其中首次收录了钱先生的早期集外作品三十二篇。 《杨绛散文》是迄今为止收辑最全和最新校定的杨绛散文汇编, 按创作时期收入散文四十四篇。 浙江人民出版社出版的“近人书话系列”,辑录我国近现代学者 所著的书评、书话,包括《叶德辉书话》、《梁启超书话》、《胡适 书话》、《林语堂书话》。海南出版社另出有《知堂书话》,从周作 人一生所著三十九部文集中,把以书为题的文章收集起来编辑而成。 【学术名著】 湖北人民出版社出版了一系列融通中西学术,以独创的见解对中 国经典做前无古人的发掘和理论阐发的学术论著,包括《诗经的文化 阐释——中国诗歌的发生研究》、《说文解字的文化说解》、《楚辞 的文化破译——一个微宏观互渗的研究》、《史记的文化发掘——中 国早期史学的人类学探索》。 葛剑雄《中国移民史》共分六卷,是目前国内最完整、系统的中 国移民史,论述了自先秦时代至20世纪40年代发生在中国境内的移民 历史。 刘志琴主编《近化中国社会文化变迁录(共三卷)》探讨百年来 人民大众的剧烈的社会变迁中,生活方式,风俗习惯,关注热点和价 值观念的演变。广搜博采,翔实可靠,绝大部分材料属于第一次引用。 《罗素与中国——西方思想在中国的一次经历》为“三联·哈佛 燕京学术丛书”的一种,揭示了罗素来华前后的思想活动和倾向,评 述了这位思想大哲对中国政治、社会、文化问题的观点和看法。 梁漱溟《中国文化要义》、《阐旧邦以辅新命——冯友兰文选》、 熊十力的《存斋随笔》是了解这三位现代著名哲学家的思想、特别是 他们对中国文化、中国社会前途和未来的沉思和构想的必读之作。 《周汝昌红学精品集》收录了红学权威周汝昌的名著,包括《红 楼梦新证》、《曹雪芹小传》、《红楼梦真貌》、《红楼访真》、《 红楼梦与中华文化》,为红楼迷所必备。 【案头必备】 商务印书馆出版的《新华字典》是一部供中小学师生以及中等文 化程度的读者使用的小型语文工具书,也是中国最畅销字典,销量超 过三亿册。1998年修订本在1992年重排本的基础上进行全面修订,修 改范围达三分之一。 商务印书馆出版的《现代汉语词典(修订本)》是以记录普通话 语汇为主的中型词典,供中等以上文化程度的读者使用。这是目前最 权威的现代汉语词典。 商务印书馆出版的《古汉语常用字字典(修订版)》自出版以来 ,受到广大读者的欢迎,前后印行多次,是广大读者阅读古文的理想 的工具书。 上海辞书出版社出版的《常用典故词典》设立词目五千余条,选 收古代诗文中常用的故事典故六百余个,供广大古典文学爱好者使用。 张岱年主编的《中国文史百科》以百科的条例,兼顾查索和阅读 两个方面,向读者全面提供了有关中国文化与历史的知识。 《中国少年儿童百科全书》分《自然·环境》、《科学·技术》、 《人类·社会》、《文化·艺术》四卷,是国内第一部大型少年儿童 百科全书。 From owner-xys-friends@xys.org Sat Dec 5 18:32 PST 1998 X-UIDL: 8b6da638f005bbb99c8584097839d31a Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA24401 for xys-friends-list; Sat, 5 Dec 1998 18:26:53 -0800 (PST) Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id SAA24397 for <xys-friends@xys.org>; Sat, 5 Dec 1998 18:26:49 -0800 (PST) Received: from yige [206.151.172.230] by mail.ttlc.net (SMTPD32-4.06) id ABA0B810252; Sat, 05 Dec 1998 21:27:44 EST Message-Id: <3.0.6.32.19981205222721.007a3100@mail.ttlc.net> X-Sender: yige@mail.ttlc.net X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.6 (32) Date: Sat, 05 Dec 1998 22:27:21 -0800 To: xys-friends@xys.org From: yige <yige@ttlc.net> Subject: XYS-FRIENDS: Re: reply In-Reply-To: <Pine.SOL.4.02.9812051435060.2056-100000@asplund.ummu.umich .edu> References: <3.0.6.32.19981205105221.007a3750@mail.ttlc.net> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 551 Status: RO X-Status: > BASS( 鲈 鱼〕 倒 是 买 过, 鲥 鱼 可 没 见 到。 有 > 机 会 定 要 到 亦 帮 主 府 上 叨 扰。:〕 亦非好口福!能在国内吃上鲥鱼真是不容易。可千万别 告诉你小舅子在这儿鲥鱼才九毛九一斤。下次来府上叨 扰,别的不敢说,鲥鱼管饱。五块钱就能打发一个客人, 都比上麦当劳还便宜了。 昨天晚上多吃了点鲥鱼,只好在键盘上消食,打完那个 帖子就送了出去,今早一看,什么“物以稀为贵”,简 直牛头不对马嘴,大伙多包涵了。 > 不 过, 那‘ 桃 花 流 水’ 下 肥 的 是 鳜 鱼 吧, 想 俺就喜欢篡改先人的诗句,前两句还好,后面两句已是 面目全非,恐怕连一华也认不出来了。 亦歌 From owner-xys-friends@xys.org Sat Dec 5 22:03 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id VAA27142 for xys-friends-list; Sat, 5 Dec 1998 21:54:08 -0800 (PST) Received: from public.cta.cq.cn (public.cta.cq.cn [202.98.32.111]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id VAA27138 for <xys-friends@xys.org>; Sat, 5 Dec 1998 21:54:04 -0800 (PST) Received: from tiger-wh ([202.98.46.211]) by public.cta.cq.cn (Netscape Messaging Server 3.5) with SMTP id AAA7191 for <xys-friends@xys.org>; Sun, 6 Dec 1998 13:50:24 +0800 Message-Id: <2.2.32.19981206060228.006959b4@163.net> X-Sender: tanglang@163.net X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Sun, 06 Dec 1998 14:02:28 +0800 To: xys-friends@xys.org From: tanglang <tanglang@163.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: Re: reply Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1062 Status: RO X-Status: At 22:27 98-12-5 -0800, yige wrote: > >> BASS( 鲈 鱼〕 倒 是 买 过, 鲥 鱼 可 没 见 到。 有 >> 机 会 定 要 到 亦 帮 主 府 上 叨 扰。:〕 > >亦非好口福!能在国内吃上鲥鱼真是不容易。可千万别 >告诉你小舅子在这儿鲥鱼才九毛九一斤。下次来府上叨 >扰,别的不敢说,鲥鱼管饱。五块钱就能打发一个客人, >都比上麦当劳还便宜了。 >昨天晚上多吃了点鲥鱼,只好在键盘上消食,打完那个 >帖子就送了出去,今早一看,什么“物以稀为贵”,简 >直牛头不对马嘴,大伙多包涵了。 二亦真是存心要把俺等馋死了。:(这等的美味你们当家 常菜吃,连微波炉都用,暴殄天物! 以前看过一篇文章,说有一大户人家考新进门的媳妇,题目 就是鲥鱼。小媳妇在厨房一阵忙活,好不容易战战竞竞地把 鲥鱼端上来了,婆婆拿眼一扫,当时就沉了老脸——鱼身无 鳞。这顿饭吃的。万恶的旧社会,小媳妇心中的委屈可想而 知。谁知吃到最后,该喝鱼汤了,才现出小媳妇手段不一般, 原来鲥鱼鳞并没有丢,而是穿在金线上,整整齐齐地码在盘 底。 丫真是会吃,也不嫌费事。:) 螳螂 > >> 不 过, 那‘ 桃 花 流 水’ 下 肥 的 是 鳜 鱼 吧, 想 > >俺就喜欢篡改先人的诗句,前两句还好,后面两句已是 >面目全非,恐怕连一华也认不出来了。 > >亦歌 > > > > > From owner-xys-friends@xys.org Sun Dec 6 04:26 PST 1998 X-UIDL: 7e55931444e2cd889e4216b34f495c55 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id EAA01782 for xys-friends-list; Sun, 6 Dec 1998 04:20:21 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-2-140.funtv.com [206.19.99.140]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id EAA01777 for <xys-friends@xys.org>; Sun, 6 Dec 1998 04:20:14 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981206041726.009ccbc4@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Sun, 06 Dec 1998 04:17:26 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: 关于汉林网上书城 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 3755 Status: RO X-Status: 现在网上已有了几家以海外客户为服务对象的中文 书店,我为什么又帮着建了一家呢? 这些现有的网上书店,可分成两类:一类是美国、 加拿大的本地中文书店所建,大陆书的种类很少,定价 也高得吓人;另一类是虚拟书店,由国内的人接到订单 后再往海外寄书,价格倒还合理,但是他们的经营方式, 是接到订单后再向出版社邮购,从接到订单到发货,起 码要过半个月,而且未必有货。后一类书店中,较成功 的是香港博学堂书店--这家书店现在在卖我的书,本 不该说它的坏话--,当它刚开张的时候,我还是很高兴 的,《新语丝》也曾替它免费登过广告。但是我向他们 订过一批书后就再也没跟他们打过交道了,其服务器速 度奇慢无比且不说,兴冲冲订了一堆书,过了一个月才 回函说里面有一半出版社没货,那个失望可想而知了。 现在博学堂以卖香港、台湾的书为主,大陆的书卖得很 少,这可能是个原因。 而且这些书店都有一个共同的毛病,除了重点推荐 的少数书,大部分书目都缺少基本的信息,连个封面、 内容简介都没有,更不要说目录、片段了。除非你已见 过了这本书,否则又怎么挑选呢? 因此,我认为有必要再建一个能够及时发货、能够 基本保证有货、并且对每一本书都有详尽的介绍、让人 觉得在网上浏览跟逛书店没有差别的网上书店。 因此,当今年夏天国内的朋友与我联系,要我协助 建一家面向海外客户的中文书店时,我就一口答应了下 来。在国内期间,我花了大约半个月的时间替他们设计 了网站蓝图、工作流程,挑选了首批书目。我的设计中, 有些是很有点“歧视”性的,比如我规定信用卡的资料 都只能由美国这边单方面掌握,而不能让国内的人接触 到,他们也都答应了下来。至于利润,当然是给定得低 得不能再低。有的设计,限于国内的条件,一时没法做 到,比如我设计用美国这边流行的气垫信封寄书,可以 保证没有损坏;但据说国内没有这种信封,所以现在我 改成用里面一层塑料膜、外面两层牛皮纸包裹,边角再 缠上胶带。我曾用这个方法寄过几批书,都完整无损。 希望他们能按此办理。做为第一个客户,我订了一批书 和CD,过六周即可见分晓。 本来是定下十二月三日开张的。当天他们把网站开 通请我过目,我发现邮资定得太高了,怀疑他们是把利 润加到邮资里面,决定不予宣布开业。到国内邮局的网 站查对了邮资定价,才发现他们确实是根据书的重量( 再加一点包装重量)按实际邮资收取的,只不过现在国 内的邮资贵得吓人,海关、文化部门又都要收出口检查 费(加起来十元人民币),就显得很贵了。但我仍觉得 这样的邮资无法接受,所以在四日就打了几次越洋电话 商量此事(四日在国内已是星期六,不打手机找不到人), 劝说他们把邮资调低。薄利多销的道理人人明白,不必 多说,我主要是觉得应该首先把这项业务当成一个事业 来做,先不忙考虑利润的多少。好说歹说,总算说服国 内的朋友把邮资降了下来,按现在的邮资收取标准,在 许多情况下,是要倒贴邮资的。这样一折腾,就推迟到 了五日才开业。 为汉林书城供书的,是在国内名头很响的“晓风书 屋”,一家个体连锁书店,总店设在漳州,分店则已开 到了好几个大城市。它是以销售学术性、高品味的书为 主的,它卖的许多书一般的书店都不卖。我这回回国, 就从它那里买了上千块钱的书。这就是为什么汉林书城 首批上网的这些书都偏向学术性、高品味。但我想大家 也是需要读读通俗性的东西的。所以现在我正请国内的 朋友再找一家本地书店供应通俗性的读物以及儿童读物。 维持新语丝运行的费用,原先很大一部分是靠点击 广告维持的,但是现在这些广告商纷纷改变政策,都不 要非英语的站点,这类广告越来越难找了。两家原先为 新语丝带来最多的广告收入的广告商,clicktrade和 valueclick都以不再为非英语站点服务为由,于最近中 止了与新语丝的关系。现在新语丝是靠月租广告维持着, 难以有发展的余地。汉林书城如果能成功,当可以为新 语丝带来长期、稳定的收入。至于汉林将如何给新语丝 报酬,是付固定的月租金还是根据来自新语丝的营业额 付回扣,现在还未最终敲定,很可能还是以付回扣的方 式,所以,如果大家要从汉林书城买书,最好还是从新 语丝网页连过去买。 刚开业的一段时间内,可能还存在一些问题,欢迎 大家提出来,由我转告。 他们是用FrontPage写的网页,里面有不规范的国 标定义符("charset=gb2312", "font face=宋体"之类), 有些人可能读不了或速度慢,我正请他们抓紧时间把这 些微软的垃圾删去,以便人人能读。 这个书城是只对海外营业的,国内的网友就没必要 去增加其服务器的负担了,当然也不妨参观一下。 方舟子 From owner-xys-friends@xys.org Sun Dec 6 08:20 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id IAA04560 for xys-friends-list; Sun, 6 Dec 1998 08:14:50 -0800 (PST) Received: from ynmail.com ([202.98.191.248]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id IAA04553 for <xys-friends@xys.org>; Sun, 6 Dec 1998 08:14:43 -0800 (PST) Received: (fmail 11313 invoked from network); 6 Dec 1998 16:08:44 -0000 Received: from unknown (HELO lucky-doggie) (10.100.0.67) by 10.162.0.10 with SMTP; 6 Dec 1998 16:08:44 -0000 Message-ID: <000401be2133$0d16cf80$4300640a@lucky-doggie> Reply-To: "Yeshu" <ningyang@188.net> From: "Yeshu" <ningyang@188.net> To: <xys-friends@xys.org> Subject: Re: XYS-FRIENDS: [Etymology Mania]How come they call us China? Date: Mon, 7 Dec 1998 00:10:07 +0800 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="gb2312" Content-Length: 3168 Status: RO X-Status: -----Original Message----- From: Shi-min Fang <fang@xys.org> To: xys-friends@xys.org <xys-friends@xys.org> Date: Friday, December 04, 1998 1:52 AM Subject: Re: XYS-FRIENDS: [Etymology Mania]How come they call us China? >At 04:47 98-12-3 +0800, Yeshu wrote: >> 这个帖子不是考证“China”的词源,而是向各位请教一个相关的问题。 >>我最近在“宁波新闻组”(服务器:news.nb.zj.cninfo.net)里读到一个转 >>贴的帖子,题目是《"Chinese" ---- 一个对中国人带有种族侮辱的称呼》。 >>此文令我困惑,因为我难以确定,“Chinese”和“China”是否有侮辱性或贬 >>义很强的意味。如果是,那么按照国际标准化组织的“名从主人”原则,当然 >>有可能由中国政府出面更改, > >只要对拉丁语后缀的变化规律稍有了解,就可知什么-ese表示“劣等的”,-an >表示“优等的”是不值一驳的奇谈怪论,说China的原意是“硬土”更是倒因为 >果。实际上从那人举的一个例子,可以看出他的英语极其差劲: > “拉丁语后缀”是什么?古拉丁语(不太可能是现代拉丁语如意、法、西、 葡语吧)里的后缀?英语里源于古拉丁语的后缀?“变化规律”指什么?古拉丁 语后缀元音跟着前面元音变的规律?古拉丁语后缀演变到英语后缀的规律?英语 里源于古拉丁语的后缀的变化(古英语到现在?)规律?并非有意抬杠,确实不 知所指。虽说参不破奥妙之源,“不值一驳”的不屑态度,倒让我有了不必问根 据而只要相信的信心。“倒因为果”大约是说,China来源于“瓷”,引申到 “硬土”。不过这意在揭露“那人”的英语“极其差劲”,当然无意于涉及 China 是不是以物命名的正题。顺便提起,China是否来源于“瓷”,还是这儿诸位词 源 发烧友正在探讨的问题,因而也还不能确定。 >出一两个疯子是不足为奇的,奇怪的是疯子的话语到处流传,还有一大堆跟 >着起哄的。 > 读了一篇文章,有疑问,自己不能解答,向人请教。人家不正面回答,还说 我属于一大堆跟着疯子起哄的集体歇斯底里患者。这是一次有趣和有收益的经 历。收益是什么呢?现在想到两个,一个是慎于提问,包括先查查已有的问答 录,问题要尽量避免给人别有用心或自作聪明的印象。另一个是敢于提问,只要 有自己解答不了的疑问,还得问人,无需害怕人家把我想成什么样子。 >>就如“Peking”改为“Beijing”(顺及,“Pekingese”对应于“北京人或北 >>京哈巴狗”,因而可知用于北京人是有侮辱意味的)。但即便会改,也是未来 >>之事。为今之计是如何自称? > >哈巴狗成了贬称,恐怕得归于鲁迅的发明,莫非英国人在发明这个词时已认真 >学习过鲁迅著作了? > 我原来说,“Pekingese”用于北京人是有侮辱意味的,是错误的。原来老是 想着北京哈巴狗的丑相,却没有想想,和中国人以狗喻人一般是骂人不同,说英 语的欧美人却把狗看作与人最亲密的家庭宠物之一,以狗喻人不一定是骂人。当 然不常用的bitch(母狗)必是骂人。这些是我看了舟子上面这段话后想到的, 谢谢舟子的批评。不过我原来的错误和哈巴狗的褒贬色彩无关(讽刺没有刺中目 标8))。汉语里“哈巴狗”的贬义起于何时?是否有民俗来源?这恐怕还是需要 专题研究的问题,不过根据上述中国人惯于借狗骂人来推测,也不太可能晚到由 鲁爷来发明。 >>可以用“Mandarin”吗?(不妙的是“mandarin”有一旧义是“(满清)官 >>员”,我不知道这两个英文词是否来源于“Manchu”(满族、满族人、满族 >>语),也没来得及查考。)“China”有没有可以代用的名称?“Zhongguo” >>或 > >mandarin的原义是“(明朝)官员”,跟Manchu一点关系也没有。参看 >方舟子文集中的“满大人语?”一文。 > >方舟子 从COD(简明牛津词典)的语源说明来看,Mandarin、mandarin的确跟 Manchu无关,谢谢舟子的意见。关于mandarin的“中国官员”义项的原义,以后 找上面这篇文章读了,可能会清楚一点。 野树 From owner-xys-friends@xys.org Sun Dec 6 12:42 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id MAA07185 for xys-friends-list; Sun, 6 Dec 1998 12:35:56 -0800 (PST) Received: from pub.shantou.gd.cn (pub.shantou.gd.cn [202.96.144.46]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id MAA07181 for <xys-friends@xys.org>; Sun, 6 Dec 1998 12:35:51 -0800 (PST) Received: from echobug ([202.103.171.88]) by pub.shantou.gd.cn (8.8.8/8.8.8) with SMTP id EAA22197 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 7 Dec 1998 04:34:05 +0800 (CST) Message-ID: <000601be2157$f2ede1a0$581c14ac@com> From: "Banly Zhang" <banly@163.net> To: <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?sru439DLvs3QtA==?= Date: Mon, 7 Dec 1998 04:35:00 +0800 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0518.4 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="gb2312" Content-Length: 509 Status: RO X-Status: A 诗这个东西好象在特别不高兴的时候就特多 :( 醉听《春之祭》 醉时酒已无味 醒来头痛如裂 而第二天晚上 那酿了几百年的窖酒 一仰头间,依然 灌满在血脉之中 风愈来愈响 歌越唱越少 生怕一开口 血就会在夜的挤压下喷射 月在冷冷看我 上帝能够造出一块举不起来的石头么 而我能 抓着自己的头发飞升 万物在脚下掠过 远处 有一位少女 在长老们的围困中舞蹈着 直到 永不起身 此刻,有野草 横在她的发鬓左侧 枯黄如 恋恋回顾的夕照 然后 定格 =====Banly Zhang====== http://banly.yeah.net/ http://eway.963.net/ ====================== From owner-xys-friends@xys.org Sun Dec 6 14:30 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id OAA08046 for xys-friends-list; Sun, 6 Dec 1998 14:24:23 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-3-185.funtv.com [206.19.99.185]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id OAA08042; Sun, 6 Dec 1998 14:24:05 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981206142114.009c00dc@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Sun, 06 Dec 1998 14:21:14 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: Re: XYS-FRIENDS: [Etymology Mania]How come they call us China? Cc: ningyang@188.net Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1978 Status: RO X-Status: > “拉丁语后缀”是什么?古拉丁语(不太可能是现代拉丁语如意、法、西、 >葡语吧)里的后缀?英语里源于古拉丁语的后缀?“变化规律”指什么?古拉丁 >语后缀元音跟着前面元音变的规律?古拉丁语后缀演变到英语后缀的规律?英语 >里源于古拉丁语的后缀的变化(古英语到现在?)规律?并非有意抬杠,确实不 “拉丁语后缀”,当然指的是古拉丁语,以及现代科学拉丁语(生物、医学 术语)。拉丁语有两个演变地名的后缀,即-anus和-ensis。这两个后缀的 用法只有细微的差别,前者更强调起源,后者更强调属性。如果那个地方的人 没有特定的语言,大体上会用-anus (Germanus表示德语可算例外),如果有 特定的语言,一般也就用-ensis同时表示那里的人和语言。比如西班牙Hispania, “西班牙的”是Hispanicus,西班牙人和西班牙语就都是Hispaniensis(如果 变成英语,就是Hispanese,但是英语原先已有了Spanish。-ish是英语自己 的后缀)。当然后缀的用法,可能跟前面的元音也有点关系,这个我就不 清楚了。语言的变化本来就没有死板的规律的。当英语从拉丁语借词时,-anus 就成了-an或-ian,-ensis就成了-ese,就这么回事。所以那些-an的一般都 不同时表示语言,而-ese的则一般都同时表示人和语言。就是这么一回事。 >据而只要相信的信心。“倒因为果”大约是说,China来源于“瓷”,引申到 >“硬土”。不过这意在揭露“那人”的英语“极其差劲”,当然无意于涉及 >China是不是以物命名的正题。顺便提起,China是否来源于“瓷”,还是这 >儿诸位词源发烧友正在探讨的问题,因而也还不能确定。 这个问题还用得着讨论?找一本好一点的词典 也就解决了。我说“倒因为果”,是指先用China称中国,再用china 称瓷器、硬土,是以名命物,而不是以物命名。具体地说:先有了用China 称中国,十七世纪英国人开始跟中国贸易时,进口了大量的瓷器,便把瓷器 称为chinaware,再简略成china,连带着用来烧瓷器的硬土也成了china. 至于为何西人把中国称China,是一个至今悬而未决的问题,一般认为是“秦” 的译音,而这也是这里一个月来在讨论的--我们讨论的是China是否来源 于“秦”,而不是“瓷”,后者根本用不着讨论。 > 读了一篇文章,有疑问,自己不能解答,向人请教。人家不正面回答,还说 >我属于一大堆跟着疯子起哄的集体歇斯底里患者。这是一次有趣和有收益的经 既然只是在提疑问,又何必非把自己当成起哄的? 方舟子 From owner-xys-friends@xys.org Mon Dec 7 00:54 PST 1998 X-UIDL: 56751e9ed2bbe953534ca763c8686bb4 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id AAA15970 for xys-friends-list; Mon, 7 Dec 1998 00:39:56 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-7-85.funtv.com [206.19.101.85]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id AAA15952 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 7 Dec 1998 00:39:49 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981207003657.00af6130@andrew.cmu.edu> X-Sender: weiyi+@andrew.cmu.edu (Unverified) X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Mon, 07 Dec 1998 00:36:57 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Weiyi Yang <weiyi+@andrew.cmu.edu> Subject: RE: XYS-FRIENDS: Re: reply Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1570 Status: RO X-Status: 请教: 鲥鱼英文字是什么?那里有卖? 我这边的supermarket 好象找不到$0.99/磅的鱼. 又:前一阵有几位大侠神侃了一阵古典音乐, 听得我也蠢蠢欲动, 准备加入BMG Club. 有没有什么推荐的'Must Have'的作品,版本如何? 谢谢, 月色撩人 > -----Original Message----- > From: owner-xys-friends@xys.org [mailto:owner-xys-friends@xys.org]On > Behalf Of tanglang > Sent: Sunday, December 06, 1998 1:02 AM > To: xys-friends@xys.org > Subject: Re: XYS-FRIENDS: Re: reply > > > At 22:27 98-12-5 -0800, yige wrote: > > > >> BASS( 鲈 鱼〕 倒 是 买 过, 鲥 鱼 可 没 见 到。 有 > >> 机 会 定 要 到 亦 帮 主 府 上 叨 扰。:〕 > > > >亦非好口福!能在国内吃上鲥鱼真是不容易。可千万别 > >告诉你小舅子在这儿鲥鱼才九毛九一斤。下次来府上叨 > >扰,别的不敢说,鲥鱼管饱。五块钱就能打发一个客人, > >都比上麦当劳还便宜了。 > >昨天晚上多吃了点鲥鱼,只好在键盘上消食,打完那个 > >帖子就送了出去,今早一看,什么“物以稀为贵”,简 > >直牛头不对马嘴,大伙多包涵了。 > > 二亦真是存心要把俺等馋死了。:(这等的美味你们当家 > 常菜吃,连微波炉都用,暴殄天物! > > 以前看过一篇文章,说有一大户人家考新进门的媳妇,题目 > 就是鲥鱼。小媳妇在厨房一阵忙活,好不容易战战竞竞地把 > 鲥鱼端上来了,婆婆拿眼一扫,当时就沉了老脸——鱼身无 > 鳞。这顿饭吃的。万恶的旧社会,小媳妇心中的委屈可想而 > 知。谁知吃到最后,该喝鱼汤了,才现出小媳妇手段不一般, > 原来鲥鱼鳞并没有丢,而是穿在金线上,整整齐齐地码在盘 > 底。 > > 丫真是会吃,也不嫌费事。:) > > 螳螂 > > > > > >> 不 过, 那‘ 桃 花 流 水’ 下 肥 的 是 鳜 鱼 吧, 想 > > > >俺就喜欢篡改先人的诗句,前两句还好,后面两句已是 > >面目全非,恐怕连一华也认不出来了。 > > > >亦歌 > > From ningyang@188.net Mon Dec 7 02:05 PST 1998 X-UIDL: 49f05e2991318142c40440b5a05b30a9 Received: from mailserver.tonghua.com.cn ([168.160.224.178]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id CAA17069; Mon, 7 Dec 1998 02:05:32 -0800 (PST) Received: from lucky-doggie ([202.96.214.193]) by mailserver.tonghua.com.cn (8.8.5/8.8.5) with SMTP id SAA20317; Mon, 7 Dec 1998 18:10:53 +0800 (CST) Message-ID: <017701be21c8$b405b000$d700640a@lucky-doggie> Reply-To: "Yeshu" <ningyang@188.net> From: "Yeshu" <ningyang@188.net> To: <xys-friends@xys.org> Cc: "Shi-min Fang" <fang@xys.org> Subject: Re: XYS-FRIENDS: [Etymology Mania]How come they call us China? Date: Mon, 7 Dec 1998 16:45:46 +0800 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3 Content-Type: text/plain; charset="gb2312" Content-Length: 304 Status: RO X-Status: 多谢方舟子的指教! 野树 -----Original Message----- From: Shi-min Fang <fang@xys.org> To: xys-friends@xys.org <xys-friends@xys.org> Cc: ningyang@188.net <ningyang@188.net> Date: Monday, December 07, 1998 6:19 AM Subject: Re: XYS-FRIENDS: [Etymology Mania]How come they call us China? From owner-xys-friends@xys.org Mon Dec 7 16:21 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id QAA27720 for xys-friends-list; Mon, 7 Dec 1998 16:13:07 -0800 (PST) Received: from smtp2.andrew.cmu.edu (SMTP2.ANDREW.CMU.EDU [128.2.10.82]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id QAA27716 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 7 Dec 1998 16:13:02 -0800 (PST) Received: from piano (PIANO.IS.CS.CMU.EDU [128.2.209.113]) by smtp2.andrew.cmu.edu (8.8.5/8.8.2) with SMTP id TAA27875; Mon, 7 Dec 1998 19:11:25 -0500 (EST) From: "Weiyi Yang" <weiyi+@andrew.cmu.edu> To: <zhangj@cae.wisc.edu>, <xys-friends@xys.org> Subject: RE: XYS-FRIENDS: Re: reply Date: Mon, 7 Dec 1998 19:09:27 -0500 Message-ID: <000001be223f$05041430$71d10280@piano.is.cs.cmu.edu> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook 8.5, Build 4.71.2173.0 Importance: Normal In-Reply-To: <366C6934.EE87FCDE@cae.wisc.edu> X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3155.0 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="gb2312" Content-Length: 2343 Status: RO X-Status: 感谢您的推荐。有什么版本上的考虑吗?比方说您提供了老贝和老柴的多个版本。记不得在那里看到过说老贝是德国乐队的版本最好,老柴是俄国乐队的版本最好,有这么回 事吗?又,‘好的’交响乐团大概水准也不会相差太多,但是象Piano/Violin Concerto之类就会因为演奏者不同相差很多,这方面有什么需要注意的吗? 谢谢 月色撩人 > -----Original Message----- > From: zhangj@cae.wisc.edu [mailto:zhangj@cae.wisc.edu] > Sent: Monday, December 07, 1998 6:48 PM > To: Weiyi Yang; xys-friends@xys.org > Subject: Re: XYS-FRIENDS: Re: reply > > > Weiyi Yang wrote: > > > 又:前一阵有几位大侠神侃了一阵古典音乐, 听得我也蠢蠢欲动, 准备加入BMG Club. > > 有没有什么推荐的'Must Have'的作品,版本如何? > > > > 谢谢, > > > > 月色撩人 > > > > > > Let me 推荐 some my favorate: > > composer, work, performer or conductor, label, BMG number > Bach, The Goldberg Variations, Glenn Gould, Sony Classical, 1051390 > Beethoven, Violin Concerto, Perlman, EMI Classical, 1216993 > Beethoven, Piano Concerto 2 & 5, Kissin, Sony Classical, 1218775 > Beethoven, Symphonies 5 & 7, Kleiber, DG Original, 1119643 > Beethoven, Symphony No.6, Bohm, DG Original, 1134030 > Beethoven, Symphony No. 9, Solti, London, 1038470 > Beethoven, Symphony No. 9 ode to freedom, Bernstein, DG, 1842392 > Beethoven, Symphonies 1-9, Karajan > Brahms ,Violin Concerto, Heifetz, RCA Living Stereo, 1205921 > (also Tchaikovsky, Violin Concerto) > Bruch, Violin Concerto No.1, Heifetz, RCA Gold Seal, 1443639 > Dvorak, Symphony No.9, Fritz Reiner, RCA Living Stereo, 1080977 > Rachmaninov, Piono Concerto No.2, Van Cliburn, RCA , 1008598 > (also Tchaikovsky, Piano Concerto No. 1) > Rachmaninov, Piono Cto. No.3, Martha Argerich, Philips, 1033943 > (also Tchaikovsky, Piano Concerto No. 1) > Schubert, Symphony No.9, Furtwangler, DG Originals, 1127281 > Tchaikovsky, 1812 Overture, Dorati, Mercury Living Pre., 1117142 > Tchaikovsky, Symphony No.4, Barenboim, Teldec, 1213800 > Tchaikovsky, Symphony No.5, Celibidache, EMI, 1226398 > Tchaikovsky, Symphony No.5, Karajan, DG, 1031269 > Tchaikovsky, Symphony No.6, Dutoit, London,1250927 > Tchaikovsky, Symphony No.6, Celibidache, EMI, 1258219 > Tchaikovsky, ballets, Dutoit, London, 1067230 > Vivaldi, The four Seasons, Gil Shaham, DG, 2080935 > Collection, Carmen fantasy, Mutter, DG, 144674 > Collection, The Classical Album 1, Vanessa-Mae, Angel, 1165240 > > > > From owner-xys-friends@xys.org Mon Dec 7 17:07 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA28354 for xys-friends-list; Mon, 7 Dec 1998 17:01:47 -0800 (PST) Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id RAA28350 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 7 Dec 1998 17:01:43 -0800 (PST) Received: from yige [206.151.172.242] by mail.ttlc.net (SMTPD32-4.06) id AA9E9020288; Mon, 07 Dec 1998 20:02:22 EST Message-Id: <3.0.6.32.19981207210117.007b6540@mail.ttlc.net> X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified) X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.6 (32) Date: Mon, 07 Dec 1998 21:01:17 -0800 To: xys-friends@xys.org From: yige <yige@ttlc.net> Subject: XYS-FRIENDS: 关于汉林网上书城 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1280 Status: RO X-Status: 昨天去汉林网上书店逛了一下,发现好书真是不少, 而且价格也非常合理。比如说《容斋随笔》,我在 国内买的时候也花了差不多五美元,汉林只卖九美 元左右,但这儿当地的一家中文书店却要价四十五 美元,等于是把人民币的价格当成美元价格来卖, 这也太高了些,难怪进书店翻书的多,真正买书的 人少。汉林还有不少书只买两美元左右,真是便宜。 虽说去国内买能更便宜些,但一个是大量携带不方 便,再一个是回去并不一定买得到,所以,能在自 己家里浏览一下,有好书按一下鼠标就能买下了, 应该是很有吸引力的,至少对我来说。 我觉得汉林还应该办一个少儿部;这里的中国孩子 就是没有好的中文书看,至于各学科各年级的教材 及辅助读物等更是极其贫乏。我上次回国去买的一 大批书就是这方面的,象华罗庚的数学教材,全日 制语文教材等,这儿根本见不着。如能把妈妈们的 心勾引住了,汉林大概就能赚点钱了。除此之外, 针对初学者和老外的中文教材也是一个应该拓展的 领域。现在汉语渐渐开始吃香,许多中文班订教材 一次就是一大堆。我去年帮人从加州的一家中文书 店买过一批北京语言学院的《基础汉语教材》第一 册,在北京买最多也就是十块钱人民币,在加州却 是十七美元一本!气得我差点没买张飞机票去北京 买。在我看来,想赚钱,应该把少儿部和教材部放 在首位。时间一长,知道的人多了,钱源就滚滚而 来了。还应该在这儿也弄个收帐的,因为象学校单 位订书,一般都是Purchase Order, 不用信用卡。还可以针对性地向几家大的中文学校 发几张广告。 亦歌 From owner-xys-friends@xys.org Mon Dec 7 17:07 PST 1998 X-UIDL: 3414e4b514d0a3973ad5a04774c9c198 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA28354 for xys-friends-list; Mon, 7 Dec 1998 17:01:47 -0800 (PST) Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id RAA28350 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 7 Dec 1998 17:01:43 -0800 (PST) Received: from yige [206.151.172.242] by mail.ttlc.net (SMTPD32-4.06) id AA9E9020288; Mon, 07 Dec 1998 20:02:22 EST Message-Id: <3.0.6.32.19981207210117.007b6540@mail.ttlc.net> X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified) X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.6 (32) Date: Mon, 07 Dec 1998 21:01:17 -0800 To: xys-friends@xys.org From: yige <yige@ttlc.net> Subject: XYS-FRIENDS: 关于汉林网上书城 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1280 Status: RO X-Status: 昨天去汉林网上书店逛了一下,发现好书真是不少, 而且价格也非常合理。比如说《容斋随笔》,我在 国内买的时候也花了差不多五美元,汉林只卖九美 元左右,但这儿当地的一家中文书店却要价四十五 美元,等于是把人民币的价格当成美元价格来卖, 这也太高了些,难怪进书店翻书的多,真正买书的 人少。汉林还有不少书只买两美元左右,真是便宜。 虽说去国内买能更便宜些,但一个是大量携带不方 便,再一个是回去并不一定买得到,所以,能在自 己家里浏览一下,有好书按一下鼠标就能买下了, 应该是很有吸引力的,至少对我来说。 我觉得汉林还应该办一个少儿部;这里的中国孩子 就是没有好的中文书看,至于各学科各年级的教材 及辅助读物等更是极其贫乏。我上次回国去买的一 大批书就是这方面的,象华罗庚的数学教材,全日 制语文教材等,这儿根本见不着。如能把妈妈们的 心勾引住了,汉林大概就能赚点钱了。除此之外, 针对初学者和老外的中文教材也是一个应该拓展的 领域。现在汉语渐渐开始吃香,许多中文班订教材 一次就是一大堆。我去年帮人从加州的一家中文书 店买过一批北京语言学院的《基础汉语教材》第一 册,在北京买最多也就是十块钱人民币,在加州却 是十七美元一本!气得我差点没买张飞机票去北京 买。在我看来,想赚钱,应该把少儿部和教材部放 在首位。时间一长,知道的人多了,钱源就滚滚而 来了。还应该在这儿也弄个收帐的,因为象学校单 位订书,一般都是Purchase Order, 不用信用卡。还可以针对性地向几家大的中文学校 发几张广告。 亦歌 From owner-xys-friends@xys.org Mon Dec 7 18:23 PST 1998 X-UIDL: 4ad78d85d707e1a04d47004be1270b5d Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA29418 for xys-friends-list; Mon, 7 Dec 1998 18:14:21 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-7-36.funtv.com [206.19.101.36]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id SAA29414 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 7 Dec 1998 18:14:16 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981207181127.0071fb24@cae.wisc.edu> X-Sender: zhangj@cae.wisc.edu (Unverified) X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Mon, 07 Dec 1998 18:11:27 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Zhang <zhangj@cae.wisc.edu> Subject: Re: XYS-FRIENDS: Re: reply Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1742 Status: RO X-Status: Weiyi Yang wrote: > 又:前一阵有几位大侠神侃了一阵古典音乐, 听得我也蠢蠢欲动, 准备加入BMG Club. > 有没有什么推荐的'Must Have'的作品,版本如何? > > 谢谢, > > 月色撩人 > > Let me 推荐 some my favorate: composer, work, performer or conductor, label, BMG number Bach, The Goldberg Variations, Glenn Gould, Sony Classical, 1051390 Beethoven, Violin Concerto, Perlman, EMI Classical, 1216993 Beethoven, Piano Concerto 2 & 5, Kissin, Sony Classical, 1218775 Beethoven, Symphonies 5 & 7, Kleiber, DG Original, 1119643 Beethoven, Symphony No.6, Bohm, DG Original, 1134030 Beethoven, Symphony No. 9, Solti, London, 1038470 Beethoven, Symphony No. 9 ode to freedom, Bernstein, DG, 1842392 Beethoven, Symphonies 1-9, Karajan Brahms ,Violin Concerto, Heifetz, RCA Living Stereo, 1205921 (also Tchaikovsky, Violin Concerto) Bruch, Violin Concerto No.1, Heifetz, RCA Gold Seal, 1443639 Dvorak, Symphony No.9, Fritz Reiner, RCA Living Stereo, 1080977 Rachmaninov, Piono Concerto No.2, Van Cliburn, RCA , 1008598 (also Tchaikovsky, Piano Concerto No. 1) Rachmaninov, Piono Cto. No.3, Martha Argerich, Philips, 1033943 (also Tchaikovsky, Piano Concerto No. 1) Schubert, Symphony No.9, Furtwangler, DG Originals, 1127281 Tchaikovsky, 1812 Overture, Dorati, Mercury Living Pre., 1117142 Tchaikovsky, Symphony No.4, Barenboim, Teldec, 1213800 Tchaikovsky, Symphony No.5, Celibidache, EMI, 1226398 Tchaikovsky, Symphony No.5, Karajan, DG, 1031269 Tchaikovsky, Symphony No.6, Dutoit, London,1250927 Tchaikovsky, Symphony No.6, Celibidache, EMI, 1258219 Tchaikovsky, ballets, Dutoit, London, 1067230 Vivaldi, The four Seasons, Gil Shaham, DG, 2080935 Collection, Carmen fantasy, Mutter, DG, 144674 Collection, The Classical Album 1, Vanessa-Mae, Angel, 1165240 From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 8 05:12 PST 1998 X-UIDL: 2ac5febca20fa4617fa9baa21fce170f Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id EAA08916 for xys-friends-list; Tue, 8 Dec 1998 04:55:58 -0800 (PST) Received: from zhouzi ([206.19.103.1]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id EAA08912 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 8 Dec 1998 04:55:51 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981208045304.009c969c@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Tue, 08 Dec 1998 04:53:04 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 关于汉林网上书城 In-Reply-To: <3.0.6.32.19981207210117.007b6540@mail.ttlc.net> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 2746 Status: RO X-Status: At 09:01 PM 12/7/98 -0800, yige wrote: > >昨天去汉林网上书店逛了一下,发现好书真是不少, >而且价格也非常合理。比如说《容斋随笔》,我在 >国内买的时候也花了差不多五美元,汉林只卖九美 >元左右,但这儿当地的一家中文书店却要价四十五 >美元,等于是把人民币的价格当成美元价格来卖, 汉林的定价是我给定的,定的时候还考虑了以后给商业伙伴的 回扣、客户服务耗费,否则还可以再压得低一些。 怎么这么巧,我从汉林订的第一批书中,就包括《容斋笔记》。 宋人有所谓三大笔记,即《鸡肋编》、《梦溪笔谈》、《容斋 随笔》,与前两本相比,《容斋随笔》--一本作者耗尽毕生 心血、至死未能写完的书--知道的人较少,而其实最耐读最 值得一读的是这一部。 去年中华书局把历年来校勘出版的历代史料笔记合成“唐宋史 料笔记”、“元明史料笔记”、“清史料笔记”三套丛书出版, 汉林基本上都有,只是分散在各处,找起来不便。我正建议编 写人员弄一个“丛书文库”的专栏。“元明史料笔记”有十八 册,我这次总算是收集全了。其实明人的史料笔记都不耐看, 不如唐宋、清的。 说起笔记,倒想起一件事。四年前我在《吃人的文化》一文中 说: “中国历史上最大规模的吃人运动大概发生在明末,夸张点说是几乎无人不吃 人。那可是千年不遇的全国性的大饥荒,能吃的都吃光了,只剩下了人还可一吃 ,于是便有了公开的人肉市场——不是卖人肉,而是活生生的人,称之为“菜人 ”。你看中了哪个菜人,交点钱,便领着回家,洗涮一番便象杀猪一样杀了吃了 。杀猪还要五花大绑,杀起来还要嗷嗷大叫,而杀起菜人来却要省事多了,反正 菜人们已知道自己是要被吃的,也应该被吃的,反抗无用也不道德,不如视死如 归、引颈就戮。所谓的菜人,我想无非也是谁家的孩子,细皮嫩肉的小姑娘大概 可以卖个好价钱吧。拿了买主的钱的父母,无非也是去买别人家的菜人充饥,所 以这也是“易子而食”,只不过已不是物物交换,而是有了货币流通了,社会毕 竟进步了。” 当时有网友怀疑“菜人”一说乃是我的杜撰,曾来函问出处。哪里想 得起来?只记得是杂七杂八从清人的哪本笔记看来的。昨日看国故生 送来的《菜人》一则,才知道原来是出自著名的《阅微草堂笔记》。 这部我并不欣赏的笔记(我本不喜欢看谈鬼神的笔记,包括《聊斋》), 只在高中时胡乱翻过一遍,也就只模模糊糊记住了菜人这一条。 >来了。还应该在这儿也弄个收帐的,因为象学校单 >位订书,一般都是Purchase Order, >不用信用卡。还可以针对性地向几家大的中文学校 >发几张广告。 > 如果能联系上某个东亚图书馆,那买卖就更大了。 刚开张起来(事实上只是在试营业),还有许多事情要办, 也还有一些缺陷要改正。今天一网友反映说填信用卡的那一 页传输时没有加密保护,我说怎么可能呢?当时设计的时候 就定下了用SSL加密系统。去查了一下,发现的确是编写人员 没弄好,赶快先暂时取消了在网上接受信用卡(可以用传真 或电话)。虽说信用卡号码在传输时碰巧给黑客截获的可能性 极小,给盗用了也不会给用户造成什么损失,但为保险起见, 还是先等他们把SSL设好了再说吧。既然信誓旦旦说要采用最 严密的保险措施保证信用卡传递的安全,不能不守信用。 为了这项工程,投入了二十来个人力,但毕竟准备的时间太 短,还会有一些问题,欢迎大家提出来,即使是纠正一个错误 的链接也是好的。 方舟子 From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 8 17:03 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id QAA18437 for xys-friends-list; Tue, 8 Dec 1998 16:51:44 -0800 (PST) Received: from asplund.ummu.umich.edu (root@asplund.ummu.umich.edu [141.213.35.163]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id QAA18432 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 8 Dec 1998 16:51:39 -0800 (PST) Received: from localhost (zhifang@localhost [127.0.0.1]) by asplund.ummu.umich.edu (8.9.1a/8.8.7) with SMTP id TAA02396 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 8 Dec 1998 19:50:08 -0500 (EST) Date: Tue, 8 Dec 1998 19:50:07 -0500 (EST) From: Zhifang Li <zhifang@engin.umich.edu> X-Sender: zhifang@asplund.ummu.umich.edu To: xys-friends <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: =?X-UNKNOWN?B?UmU6ILnY09q6usHWzfjJz8rps8cg?= In-Reply-To: <3.0.3.32.19981208045304.009c969c@xys.org> Message-ID: <Pine.SOL.4.02.9812081948310.1872-100000@asplund.ummu.umich.edu> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by xys.org id QAA18433 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=X-UNKNOWN Content-Length: 1153 Status: RO X-Status: On Tue, 8 Dec 1998, Shi-min Fang wrote: > 怎么这么巧,我从汉林订的第一批书中,就包括《容斋笔记》。 > 宋人有所谓三大笔记,即《鸡肋编》、《梦溪笔谈》、《容斋 > 随笔》,与前两本相比,《容斋随笔》--一本作者耗尽毕生 > 心血、至死未能写完的书--知道的人较少,而其实最耐读最 > 值得一读的是这一部。 " 容 斋 随 笔" 现 在 知 道 的 人 肯 定 不 会 太 少。 这 本 书 在 国 内 早 就 作 为“ 毛 泽 东 百 看 不 厌 的 书” 炒 了 一 把, 在 许 多 爱 卖 “热 门 书” 的 书 店 都 能 见 到。 现 在 国 内 读 书 的 现 状 还 是 不 容 乐 观。 品 位 高 的 书 店 自 然 不 少, 但 大 多 数 书 店 卖 书 跟 书 摊 没 有 区 别, 什 么 耸 人 听 闻 卖 什 么。 在 海 淀 图 书 城, 书 店 多 如 牛 毛, 但 实 际 上 去 一 家 差 不 多 就 够 了。 不 过 看 书 的 人 多 毕 竟 不 是 坏 事, 怕 的 是 没 人 读 书。 在 上 海 上 初 中 时, 常 和 另 一 个 爱 书 如 命 的 朋 友 去 文 庙 书 市 淘 书。 朋 友 现 在 已 经 成 了 大 款, 但 嗜 书 依 旧。 这 次 回 去 他 带 我 去 了 一 两 家 舒 适 的 小 书 店, 从 架 子 上 随 便 取 下 几 本, 清 茗 一 杯 在 手, 陷 进 沙 发 里, 窗 外 是 茂 密 梧 桐 下 的 幽 静 小 马 路, 世 外 桃 源 也 不 过 如 此 罢。 - 亦 非 98。12。8。 From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 8 17:41 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA19120 for xys-friends-list; Tue, 8 Dec 1998 17:33:53 -0800 (PST) Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id RAA19116 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 8 Dec 1998 17:33:50 -0800 (PST) Received: from yige [206.151.172.89] by mail.ttlc.net (SMTPD32-4.06) id A3B016D3004A; Tue, 08 Dec 1998 20:34:40 EST Message-Id: <3.0.6.32.19981208213347.007bc100@mail.ttlc.net> X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified) X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.6 (32) Date: Tue, 08 Dec 1998 21:33:47 -0800 To: xys-friends@xys.org From: yige <yige@ttlc.net> Subject: XYS-FRIENDS: 关于汉林网上书城 In-Reply-To: <3.0.3.32.19981208045304.009c969c@xys.org> References: <3.0.6.32.19981207210117.007b6540@mail.ttlc.net> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 4064 Status: RO X-Status: >随笔》,与前两本相比,《容斋随笔》--一本作者耗尽毕生 >心血、至死未能写完的书--知道的人较少,而其实最耐读最 >值得一读的是这一部。 洪迈本人学识渊博,这本《容斋随笔》里共有短篇九百多篇之多,其 中每一篇都是一个掌故,心得,或传闻,读来让人眼花缭乱,确实该 算是笔记中数一数二的精品。我比较喜欢的还有《世说新语》。一千 多年前,南朝刘宋王朝的宗室刘义庆闲来无事,开始收集整理汉末至 魏晋年间的一些趣闻轶事,成了后来的这本《世说新语》,对我们今 天仍有极大的价值。且不说如《三国演义》等许多小说戏剧中不少片 段均取材于此,书中的许多词语也成了固定的成语,如“望梅止渴, 一往情深,肝肠寸断,卿卿我我等。其历史、语言、文学价值之高, 更是罕有匹敌! 前段时间把《世说新语》、《搜神记》和《晋书》串起来读了一下, 记了几篇笔记,正好谈到笔记,顺便在这儿贴一下。 亦歌 ------------------------------� 魏晋杂谈 (一) 竹林七贤中的王戎 谈起竹林七贤,人们最为津津乐道的莫过于嵇康广陵散,何晏的五石 散和阮籍的青白眼。至于同样是竹林七贤之一的王戎,能对其事迹如数家 珍的恐怕并不多,原因之一是因为这个人物比较复杂。他和山涛后来投 靠了司马家族,成了朝廷的御用文人,不再能完全代表魏晋时代全新的 人格典范和价值取向。七贤的主流精神是“出世”,而他则是“入世”, 醉心功业名利。所以有人根本不认他的帐;和谢灵运、鲍照同列为“元嘉 三大家”的颜回之,在歌颂七贤时只写了首【五君咏】,王戎和山涛根本 不得录入。其实王戎这个人,从某种程度上讲,他的名头,或许还超过了 嵇康和阮籍。 《世说新语》记载说他小时候,和一群毛孩子出去玩。远远看见前面 道旁有一棵李子树,果实累累,其余孩子发一声喊,撒开脚丫便去抢摘李 子,唯独他老兄安然不动,旁人问为何,他说李子长在道旁而依然果实累 累,定是苦李,后一问果然,由此可见他从小便心机过人。长大后由于他 善于清谈,受到阮籍赏识,被拉去竹林喝了几回老酒之后,也慢慢成了竹 林成员的一分子。 人们之所以认为他不够“七贤”的资格,除了他热心官场名利,善于 察颜辨色外,为人吝啬是极主要的一个方面。《世说新语》说他家有一棵 好李树,果大而甜。王戎在卖李子时怕人把果核拿去培育,便在卖李前将 每个李子核都钻上一个洞,让人没法种。颇有今人保护自己的专利产品的 意思。另一个小故事说他的侄儿结婚时,他曾送了一件单衣,女儿出嫁时 送过一笔陪嫁费。他老兄就从此闷闷不乐,后来侄儿退还了单衣,女儿送 回了陪嫁费,“乃释然”。如果这是真的,那么他的吝啬真可以说到了六 亲不认的地步了。但事实是否如此?《世说新语》里颇有几个故事和这一 说法相矛盾:有一个故事说王戎任侍中时,有人来贿赂,送了他十丈细布, 他却没有收。十丈细布在当时可是一笔不小的礼物,不知他为何没有收下。 还有一个故事说他父亲王浑做官很有名望,一直做到凉州刺史。他死后, 以前的旧部下凑起了好几百万钱送给王戎做葬费,他分文不取。有人说他 这么做是沽名钓誉,但居然如此注重自己的名声,恐怕不太会贪到连送给 侄儿的单衣和女儿的陪嫁费都要再拿回来的地步,难道就不怕传出去被人 笑话?所以,这些故事的真实性有点问题。究竟如何,历史上也是一笔糊 涂帐,我们今天没这个必要来为他平反。但王戎后来家产庞大却是真的。 《世说新语》记载: “司徒王戎既贵且富,区宅僮仆,膏田水礁之属,洛下无比。 契疏鞅掌,每与夫人烛下散筹算计。” 老两口晚上酒醉饭饱之余,就在烛光下摆开筹码算计田产,应该是非 常惬意的!相比起来,七贤中王戎和山涛除外,其余几个恐怕都不会是好 丈夫;疯疯癫癫嗜酒如命不说,还不讲个人清洁卫生,整日蓬头垢面,十 天半月不洗澡,身上臭烘烘,才会招虱子。“扪虱而谈”虽然潇洒,但有 几个太太会真心真意地敞开了怀拥抱一满身虱子的男人?至于刘伶则更非 男子汉大丈夫模样:他能排进七贤主要是靠喝酒;平日里经常“乘鹿车携 一壶酒,使人荷锄随之,谓曰:死便埋我”,一付装腔作势的面孔。有一 次家里无酒,自己酒瘾发作,痛不欲生,老婆实在见他可怜,便要他发誓 戒酒,他就说好,要她备酒肉设誓。等老婆摆好了酒席,他立马又便了卦, 说是妇人之言不可听,趁机大饱口福,又醉到在地。这这样的人也算是一 贤,真是咄咄怪事。相反,王戎的老婆倒是真心爱他的;《世说新语》【 惑溺】篇有记载说王戎的老婆常称王戎为“卿”,王戎就说妇人不能称男 人为“卿”,这样很不礼貌,让她以后再别这么叫了。谁知他老婆却撒娇 说: “亲卿爱卿,是以卿卿;我不卿卿,谁当卿卿?” 卿卿我我一词便由此而来。有这么一个千媚百娇的好老婆,真是羡煞 天下男人。想想,当初要是没有王戎此人,今天的咱们也不能卿卿我我, 你说这王戎的名头是否比嵇康和阮籍还应更高些? (待续) From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 8 18:26 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA19759 for xys-friends-list; Tue, 8 Dec 1998 18:11:59 -0800 (PST) Received: from public.cta.cq.cn (public.cta.cq.cn [202.98.32.111]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id SAA19752 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 8 Dec 1998 18:11:54 -0800 (PST) Received: from tiger-wh ([202.98.33.5]) by public.cta.cq.cn (Netscape Messaging Server 3.5) with SMTP id AAA73F9 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 9 Dec 1998 10:08:02 +0800 Message-Id: <2.2.32.19981209022018.0069801c@163.net> X-Sender: tanglang@163.net X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Wed, 09 Dec 1998 10:20:18 +0800 To: xys-friends@xys.org From: tanglang <tanglang@163.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 关于汉林网上书城 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1244 Status: RO X-Status: At 04:53 98-12-8 -0800, Shi-min Fang wrote: >汉林的定价是我给定的,定的时候还考虑了以后给商业伙伴的 >回扣、客户服务耗费,否则还可以再压得低一些。 >怎么这么巧,我从汉林订的第一批书中,就包括《容斋笔记》。 >宋人有所谓三大笔记,即《鸡肋编》、《梦溪笔谈》、《容斋 >随笔》,与前两本相比,《容斋随笔》--一本作者耗尽毕生 >心血、至死未能写完的书--知道的人较少,而其实最耐读最 >值得一读的是这一部。 《容斋随笔》我翻看过,的确值得一读,不过我还没买,逛了 几个书店,都是带现代译文的精装大部头,太重,不适合躺着 看,所以没买。一直想找本平装的,出差什么的带着也方便。 没找着。 >当时有网友怀疑“菜人”一说乃是我的杜撰,曾来函问出处。哪里想 >得起来?只记得是杂七杂八从清人的哪本笔记看来的。昨日看国故生 >送来的《菜人》一则,才知道原来是出自著名的《阅微草堂笔记》。 >这部我并不欣赏的笔记(我本不喜欢看谈鬼神的笔记,包括《聊斋》), >只在高中时胡乱翻过一遍,也就只模模糊糊记住了菜人这一条。 我比较喜欢看狐鬼故事,:)最近电视台在放香港拍的《茅山道士》, 别人都说烂,我倒是看得津津有味,有鬼就行。:) 记得是什么人说过,要了解古代文化,就要了解古代人的心态,要了 解古代人的心态,最好看古代的笔记小说。 在这方面,《阅微》比《聊斋》强。 我手头的《阅微》就是平装本,不厚,可躺着看。:)汉林最好别都 卖精装本,有些书只适合躺着看。:)工具书除外。 螳螂 From owner-xys-friends@xys.org Fri Dec 11 13:21 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id MAA16386 for xys-friends-list; Fri, 11 Dec 1998 12:40:42 -0800 (PST) Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id MAA16382 for <xys-friends@xys.org>; Fri, 11 Dec 1998 12:40:38 -0800 (PST) Received: from yige [206.151.172.47] by mail.ttlc.net (SMTPD32-4.07) id A3611450120; Fri, 11 Dec 1998 15:41:05 EST Message-Id: <3.0.6.32.19981211164025.0079eb80@mail.ttlc.net> X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified) X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.6 (32) Date: Fri, 11 Dec 1998 16:40:25 -0800 To: xys-friends@xys.org From: yige <yige@ttlc.net> Subject: XYS-FRIENDS: 魏晋杂谈 2-3 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 4763 Status: RO X-Status: 魏晋杂谈 (二) 刑的滥与简 汉末至魏晋,政局动荡,纲纪大乱,父母官成了真正的父母官,小小 一县之长就操生杀大权,有的用刑过滥,有的用刑过简,没有一个统一的 标准。谁要是不幸撞到个心狠手辣的,也就只能自认倒霉了。《世说新语》 【政事】篇里有好几个小故事,读来让人苦笑不得;譬如这一个: “陈仲弓任太丘长,时吏有诈称母病求假,事觉,收之,令吏杀焉。 主簿请付狱考众奸,仲弓曰:“欺君不忠,病母不孝,其罪莫大。 考求众奸,岂复过此!” 手下人有事想请假,便谎称母亲有病,这本来也没有什么大不了的, 罚俸一月也就够重的了,可这位陈县长却偏要给那晦气鬼扣上不忠不孝的 大帽子,要将他一刀咔嚓。这种事我以前也很是干过几次的,要是犯在那 个陈县长的手里,岂非都已死过好几回了?!父母官如此草菅人命,真如 和尚打伞--无法无天。 有关这位陈县长的还有另外一个故事:当时有个强盗谋财害命,被捕 获,要陈县长前去处理。他刚走到半路上,听说有一家人生下了孩子不肯 抚养,于是当即就掉头去处理这事。手下人说强盗谋财害命,案情重大, 需要先行处理,可他却说:“强盗杀人,怎能比得上骨肉相残来的重大!” 说来振振有辞。可以想象,如让这位老兄去民政部主管计划生育工作,不 知有多少农村百姓要家破人亡。 一边是刑罚滥用,一边却是刑罚宽松;《世说新语》中记载了许多有 关故事:有一个县长叫谢奕,某天抓到一个老头犯法,他就想出了个罚酒 的法子,让底下人拿来一坛好酒让老头喝,直喝到老头步履踉跄醉眼迷离 还不停罚,这时候,才七岁的县长的小弟弟开口求情说:“哥哥,这老头 那么可怜,快别再罚他了吧。”县长哥哥一听小弟弟求情,就马上放了那 老头。 如果说前两个刑法让人毛骨悚然的话,那么这个怕是要让人笑掉大牙 。传开去让酒鬼们知道了,恐怕都会想方设法去做几桩案子,好来换酒喝。 还有一个故事说是有一个叫王安期的人,在掌管东海郡时,手下有一 个小官员偷了池塘里的几条鱼,按理违法,被人告了上去。谁知这位王兄 抓了抓后脑勺说:“以前周文王的猎场都是能允许百姓自由出入的,在池 塘里捞几条鱼又算得了什么呢!”,说罢,当场放了那人。另一个故事说 恒温兼任荆州刺史时,刑罚宽松。有一次,一位令史违法,该受刑杖,但 行刑之人只是将刑杖上下乱舞一阵了事,连令史的衣服都没碰到。恒温的 儿子进来抱怨说我刚才从门口走过,看见令史受刑,那棒杖举起来“高拂 云根,下拂地足”(唯独不碰令史),恒温却说:“我还担心连这都太重 了呢!” 刑罚严的严,宽的宽,纲纪紊乱,社稷当然不保,也难怪那几个朝代 都是短命的。 (三) 真孝伪孝? 仁孝一道,有明确史书记载的,可以远溯到尧帝的接班人舜帝身上: 在他没当上皇帝以前,家人曾千方百计想害死他--他父亲曾放火想烧死 他,可被他逃脱;后来,他弟弟看中了他的房产和两个老婆,曾把他活埋 过一次,但也被他逃脱。舜帝对此非但不记仇,反而在当上皇帝后把他弟 弟封为诸侯。这个仁孝的榜样被人传颂久远。到了魏晋,仁孝更是变本加 厉,走了极端。王祥尽孝的事迹大家都已耳熟能详,干宝的《收神记》上 就记载了王祥为治好后母的疾病而卧冰求鲤,终于有两条鲤鱼被感动得自 动跳出冰面的故事。在《世说新语》里,王祥的事迹更是要让人目瞪口呆: 话说王祥的后母处处虐待他,但他从无抱怨之心。院子里的李子树 上的果实快熟了,后母让他好生看管,他就象爱护自己的眼睛一样 护理果树。一天晚上刮起了大风,王祥心疼得跑到院子里大哭起来, 抱着李树要以身代树。尽管这样,后母对他还是不满意;有天晚上, 后母悄悄跑到王祥屋子里朝被窝上狠狠砍了几刀,想把他杀死。不 料王祥命大,恰巧那天晚上溜出去不知干吗去了,所以砍了个空。 后来王祥得知后母对此十分遗憾,就亲自跑到后母面前说:“上次 没能杀死我是我不好,碰巧不在。让母亲跑了个空,请不要难过, 现在一定把我杀死吧。”据说继母当即良心发现,从此待他亲如己出。 真要当孝子,也要替生母考虑一下;身上一毛一发都来自父母。《三 国》里的啖眼将军就是因为不忍将得自父母的眼睛丢弃,才拔箭吞睛的。 王详倒好,为了让后母高兴,巴巴地跑了去后母面前轻生,却将老母的生 育之恩忘了个一干二净。 另据《汉书》记载 为“三君”之一的陈蕃曾处理过这么一件事:说有一个人死了父亲, 哀伤得不得了,一般人最多守孝三年,可他老兄干脆在墓边挖了个地室, 一守就是二十多年。地方上的人都争相传颂他的孝行,此事后来传到陈蕃 耳朵里,就把他被招了去问话。后来得知他在守孝期间还生下了五个孩子, 陈蕃勃然大怒道:“《礼记》说三年之丧,可复父母之恩也……祭不欲数, 数则烦,烦则不敬。”你守孝二十多年,天天祭,已是不敬,还在父母棺 材边行周公之礼,效鱼水之欢,干尽龌龊之事,实是对父母最大的不敬! 于是立刻传人将这个叫赵宣的拿下。 几千年来,压在中国妇女头上的有贞节牌坊,而捆绑中国男人的则有 忠义仁孝这四道锁链。平日里满口忠义仁孝的,心里恐怕也是最龌龊的。 看看那些道学家就够了;有几个是不纳妾的?就连最近几年走红的曾国蕃 大人也是如此;他平时以道学家自居,可有了花白胡子后还纳了一个小妾。 有人对此颇有微词,他老人家却辩解说他纳妾并非为了肉体之乐,而是终 年戎马生涯,长了一身的癣,晚上常常奇痒难忍,故需纳一妾替他挠痒痒 云云。我们今天当然无需去反驳他这种不打自招的辩解。对那些假道学家 和伪君子,中国还需多来几个陈蕃式的方峻之人。 亦歌 (待续) From owner-xys-friends@xys.org Sun Dec 13 20:22 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id TAA24313 for xys-friends-list; Sun, 13 Dec 1998 19:59:58 -0800 (PST) Received: from send202.yahoomail.com (send202.yahoomail.com [205.180.60.132]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id TAA24308 for <xys-friends@xys.org>; Sun, 13 Dec 1998 19:59:54 -0800 (PST) Message-ID: <19981214040239.138.rocketmail@send202.yahoomail.com> Received: from [152.173.140.153] by send202.yahoomail.com; Sun, 13 Dec 1998 20:02:39 PST Date: Sun, 13 Dec 1998 20:02:39 -0800 (PST) From: Shi-min Fang <smfang@yahoo.com> Subject: XYS-FRIENDS: 家庭藏书二百部 To: xys-friends@xys.org MIME-Version: 1.0 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Length: 9806 Status: RO X-Status: 家庭藏书二百部 ·方舟子· 一位朋友新近买了一幢房子,留了一间书房,书架却还空着;另 有一位网友计划于最近花五百美元在网上订购一批中文图书,都要我 给推荐一些值得永久性收藏的大陆出版的图书。 这很有点“推荐必读书”的意思,当年鲁迅先生曾讥讽过的。哲 学家蔡尚思在八十年代也曾开过一个一百多本的“中国文化必读书目”, 网上从前也有人给列过类似的单子。其实开一个必读书目是非常容易 的,把那些经典名著往里面塞,绝对没有人会说你开错了。如果要开 一个必买书目可就不容易了,你不能光给出一个著作的名称,还要给 出版本。比如说吧,这些“中国文化必读书目”中,都少不了《庄子》 这部著作,但坊间有关《庄子》的书多如牛毛,各种水平、各种层次 的都有,并不是凡与《庄子》有关的都是必读的,哪一本算是比较合 适的呢?所以那样的“必读书目”,开了等于没开。 我当然不是要列一个“必读书目”或“必买书目”,只不过在自 己收藏的书中,或者是曾经借阅过却因种种原因还未能收藏的书中, 有一些自己觉得值得珍藏、可以反复阅读的,就向大家推荐一下。因 为是面向一般读者的,所以一般只推荐普及性的、不是专家也能看得 懂的读物,也有一些属于比较专门化的、一般读者未必愿意读的,就 在前面加一个星号。其中古典和现代的差不多对半。对于那些已成家 立业、想建立自己的家庭图书馆的人,或者对于那些想为海外华人社 区建一个小型的中文图书馆的人,也许还有些参考价值。 以前所选的“汉林推荐书目”,偏向于新出版的图书,也都是汉 林网上书城正在卖的。这一份书目,则偏向于老书,汉林未必都有。 汉林已有的,我给加一个链接;还没有的,也许以后会逐渐加进去吧 --这些书,都应该是现在市场上可以买到的。也正因为是要大家在 现在都能买到的,也就不特定再注明是哪一版的书,或者说,都是最 新的版本。在大多数情况下,新版要比旧版的好,但也有相反的情形, 一个著名的例子是吴晗的《朱元璋传》,越改越没了才气。但这些老 版本,即使比较好,现在也无法买到,所以说了也还是等于白说-- 除非是买旧书,但那是另一个话题了。 【工具书】 《辞海》(缩印本)(上海辞书出版社,1989年版)(按:《辞 海》计划每十年修订一次,1999年版想必即将问世) 《现代汉语词典》(修订本)(商务印书馆) 《汉语成语大辞典》(河南人民出版社) ★《辞源》(商务) ★《汉语大字典》(缩印本)(商务) ★《汉语大词典》(缩印本)(汉语大词典) 《英华大词典》(修订第二版)(商务) 《汉英词典》(修订版缩印本)(外语教研) 【诸子百家】 《周易译注》(周振甫,中华书局) 《老子新译》(任继愈,上海古籍) 《论语译注》(杨伯峻,中华书局) 《墨子白话今译》(吴龙辉,中国书店) 《吴孙子发微》(李零,中华书局)(注:《吴孙子》即《孙子兵法》) 《孟子译注》(杨伯峻,中华书局) 《庄子译注》(陈鼓应,中华书局) 《荀子译注》(张觉,上海古籍) 《商君书》(改革) 《韩非子选译》(人民文学) 《论衡选译》(人民文学) ★《坛经校释》(郭朋,中华) ★王阳明《传习录全译》(贵州人民) ★《李贽文集》(北京燕山) ★顾炎武《日知录集释》(黄汝成,岳麓书社) ★黄宗羲《明夷待访录》(中华书局) 【史籍】 《左传译注》(李梦生,上海古籍) 《战国策注释》(何建章,中华书局) 《国语译注》(邬国义,上海古籍) 《史记选》(王伯祥,人民文学) 《史记》(岳麓) ★《史记》(中华书局) ★《汉书》(中华书局) 《三国志选注》(中华书局) 《三国志》(简体横排本)(岳麓) ★《三国志》(中华) ★刘知己《史通》(辽宁教育) 《资治通鉴》(简体横排)(中州古籍) ★《资治通鉴》(中华) ★洪迈《容斋随笔》(上海古籍) ★章学诚《文史通义》(辽宁) 【古典文学】 《中国历代诗歌选》(林庚、冯沅君,人民文学) 《名家精译古文观止》(中华) 《古文鉴赏辞典》(上海辞书) 《历代小品大观》(上海三联) 《齐家四书》(孙强,湖北辞书)(按:收北齐颜之推的《颜氏家 训》、宋人司马光的《家范》,南宋袁采的《袁氏世范》和清人张 英的《聪训斋语》) 《快谈四书》(陈文新,湖北辞书)(按:收潘游龙的《笑禅录》、 李开先的《一笑散》、江盈科的《雪涛谐史》和伽斯那《百喻经》) 《格言四种》(袁朝,湖北辞书)(按:收陈继儒《安得长者言》、 吴从先《小窗自纪》、金缨《格言联璧》、王永彬《围炉夜话》) 《禅林四书》(于亭,湖北辞书)(按:收慧开的《无门关》、慧 洪的《林间录》、晓莹的《罗湖野录》、(礻朱)宏的《竹窗合笔》) 《雅趣四书》(陈文新,湖北辞书)(按:蔡邕《琴操》,张拟《 棋经十三篇》、潘之淙《书法离钩》、唐寅《六如画谱》) 《先秦散文选》(罗根泽,人民文学) 《诗经选》(余冠英,人民文学) ★《诗经注析》(程俊英,中华) 《楚辞选译》(陆侃如,上海古籍) ★《屈原集校注》(金开诚,中华) ★沈德潜《古诗源》(苗洪,华夏) 《汉魏六朝诗选》(余冠英,人民文学) 《乐府诗选》(余冠英,人民文学) 《陶渊明诗文选注》(唐满先,上海古籍) ★《陶渊明集校笺》(龚斌,上海古籍) ★《阮步兵咏怀诗注》(黄节,人民文学) 《世说新语(文白对照全译)》(中洲古籍) ★《世说新语笺疏》(余嘉锡,上海古籍) ★钟嵘《诗品集注》(曹旭,上海古籍) ★《南北朝文举要》(高步瀛,中华) ★《文心雕龙讲疏》(王元化,上海古籍) 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社) 《唐诗三百首新注》(金性尧,上海古籍) 《李白诗选》(复旦大学,人民文学) 《杜甫诗选注》(萧涤非,人民文学) ★《杜诗镜铨》(杨伦,上海古籍) 《白居易诗选》(顾学颉、周汝昌,人民文学) 《韩愈文选》(童第德,人民文学) ★《韩愈选集》(孙昌武,上海古籍) 《柳宗元散文选集》(汪贤度,上海古籍) 《晚唐小品文选注》(廖士杰、樊修章,上海古籍) 《唐人小说》(汪辟疆,上海古籍) ★《唐才子传校笺》(傅璇琮,中华书局) 《唐宋词鉴赏集成》(江苏古籍) 《宋诗鉴赏辞典》(上海古籍) ★《唐宋名家词选》(龙榆生,上海古籍) 《欧阳修散文选集》(上海古籍) 《苏轼词选》(陈迩东,人民文学) 《苏轼选集》(王水照,上海古籍) 《辛弃疾选集》(朱德才,人民文学) ★《稼轩词编年笺注》(邓广铭,上海古籍) 《陆游诗选》(游国恩、李易,人民文学) ★严羽《沧浪诗话校释》(郭绍虞,人民文学) 《元曲鉴赏辞典》(上海辞书) 《西厢记》(王季思,上海古籍) ★《关汉卿集》(马欣来,山西人民) 《三国演义》(人民文学) ★《毛宗岗批评三国演义》(齐鲁书社) 《水浒传》(人民文学) ★《金圣叹批评水浒传》(齐鲁书社) 《西游记》(人民文学) ★《李卓吾批评西游记》(齐鲁书社) 《封神演义》(人民文学) ★《金圣叹评点才子全集》(光明日报) 《明人小品选》(刘大杰,上海古籍) ★《明人小品十六家》(陆云龙,浙江古籍) 汤显祖《牡丹亭》(徐朔方,杨笑梅,人民文学) 冯梦龙《三言(足本)》(岳麓) ★《袁中郎随笔》(作家) 《张宗子小品》(魏崇武,文化艺术) ★张岱《陶庵梦忆·西湖梦寻》(作家) 孔尚任《桃花扇》(人民文学) 洪升《长生殿》(徐塑方,人民文学) 《聊斋志异选》(张友鹤,人民文学) ★《全本新注聊斋志异》(人民文学) 《红楼梦》(人民文学)702000220X ★《脂砚斋重评石头记》(上海古籍) ★纪昀《阅微草堂笔记》(中国文联) 《儒林外史》(岳麓) ★《儒林外史》(会校会评本)(李汉秋,上海古籍) ★《蕙风词话·人间词话》(人民文学) 【现代文学】 《中国新诗萃》(谢冕、杨匡汉,人民文学) 《鲁迅选集》(人民文学) ★《鲁迅全集》(人民文学) ★《郭沫若选集》(人民文学) ★《茅盾选集》(人民文学) ★《沈从文别集》(岳麓) ★《张爱玲文集》(安徽文艺) ★《巴金选集》(四川人民) 《苦雨--周作人小品精粹》(上海书店) ★周作人《知堂书话》(海南) 《丰子恺人生小品》(浙江文艺) ★闻一多《红烛》(浙江文艺) ★何其芳《预言》(浙江文艺) ★辛笛《手掌集》(浙江文艺) ★冯至《昨日之歌》(浙江文艺) ★戴望舒《望舒草》(浙江文艺) 朱自清《荷塘月色》(海南) 许地山《空山灵雨》(海南) 徐志摩《落叶》(海南) 钱钟书《围城》(人民文学) 《钱钟书散文》(浙江文艺) 老舍《四世同堂》(人民文学) 《曹禺文集》(中国戏剧)(收《雷雨》、《日出》、《原野》) 艾芜《南行记》(中国文联) 《金庸作品集》(三联) 【现代学术论著】 章太炎《国学概论》(上海古籍) 钱穆《国学概论》(商务) 《儒学复兴之路--梁漱溟文选》(上海远东) ★梁漱溟《中国文化要义》(学林)7805106770 《阐旧邦以辅新命--冯友兰文选》(上海远东) 《返本开新--熊十力文选》(上海远东) 《论语别裁》(南怀谨,复旦大学) ★张岱年《中国哲学大纲》(中国社会科学) 李泽厚《中国现代思想史论》(东方) ★《鲁迅学术论著》(浙江人民) ★郭沫若《十批判书》(东方) ★钱钟书《谈艺录》(中华书局) 朱自清《经典常谈》(三联) 宗白华《美学漫步》(上海人民) 梁宗岱《诗与真》(外国文学) ★朱光潜《悲剧心理学》(安徽教育) 王力《诗词格律》(中华书局) ★王力《汉语史稿》(中华书局) 吕淑湘《语文常谈》(三联) 范文澜《中国通史》(人民) 钱穆《国史大纲》(商务) 黄仁宇《中国大历史》(三联书店) 《简明中国历史地图集》(谭其骧主编,中国地图出版社) ★顾颉刚《秦汉的方士与儒生·中国辨伪史略》(上海古籍) 胡适《中国哲学史大纲》(上海古籍) ★陈寅恪《唐代政治史述论稿》(上海古籍) 冯至《杜甫传》(人民文学) 吴晗《朱元璋传》(人民) 朱东润《张居正传》(海南) 黄仁宇《万历十五年》(三联书店) ★《中国古代房内考》(高罗佩,上海人民) ★《秘戏图考》(高罗佩,广东人民) ★梁启超《清代学术概论》(上海古籍) 【名著名译】 《莎士比亚全集》(朱生豪译,人民文学) 《莎士比亚十四行诗集》(梁宗岱译,四川人民) 《蒙田随笔》(梁宗岱、黄建华译,湖南人民) 歌德《浮士德》(梁宗岱译,广东人民) 司汤达《红与黑》(郝运译,上海译文) 梅里美《高龙芭》(戴望舒译,江西人民) 雨果《巴黎圣母院》(陈敬容译,人民) 《拜伦诗选》(查良铮译,上海译文) 拜伦《唐璜》(查良铮译,王佐良注,人民文学) 《雪莱抒情诗选》(查良铮译,人民) 《彭斯诗选》(王佐良译,人民文学) 《海涅抒情诗选》(冯至、钱春绮、杨武能译,江苏文艺) 《普希金诗集》(戈宝权译,北京) 《裴多菲诗选》(孙用译,人民文学) 惠特曼《草叶集》(楚图南、李野光译,人民文学) 托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》(草婴译,上海译文) 丹纳《艺术哲学》(傅雷译,人民文学) 巴尔扎克《欧也妮·葛朗台 高老头》(傅雷译,人民文学) 罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》(傅雷译,人民文学) 《傅译传记五种》(傅雷译,三联) 尼采《悲剧的诞生》(周国平译,三联) 泰戈尔《飞鸟集》(郑振铎译,上海译文) 泰戈尔《吉檀迦利》(冰心译,湖南人民) 纪伯伦《先知·沙与沫》(冰心译,湖南人民) 洛伊《文明与野蛮》(吕叔湘译,三联) 卡夫卡《城堡》(汤永宽译,上海译文) 【儿童读物】 《安徒生童话集》(叶君健译,大众文艺) 《格林童话》(魏以新、张威廉译,上海少年儿童) 叶圣陶《〈稻草人〉和其他童话》(中国少年儿童) 张天翼《大林和小林》(中国少年儿童) 孙幼军《小布头历险记》(中国少年儿童) 科罗狄《木偶奇遇记》(徐调孚译,中国少年儿童) _________________________________________________________ DO YOU YAHOO!? Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com From owner-xys-friends@xys.org Sun Dec 13 21:12 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id VAA25238 for xys-friends-list; Sun, 13 Dec 1998 21:00:54 -0800 (PST) Received: from burdell.cc.gatech.edu (root@burdell.cc.gatech.edu [130.207.3.207]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id VAA25234 for <xys-friends@xys.org>; Sun, 13 Dec 1998 21:00:50 -0800 (PST) Received: from forge.cc.gatech.edu (xu@forge.cc.gatech.edu [130.207.4.9]) by burdell.cc.gatech.edu (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id XAA06244 for <xys-friends@xys.org>; Sun, 13 Dec 1998 23:59:22 -0500 (EST) Received: (from xu@localhost) by forge.cc.gatech.edu (8.9.1/8.9.1) id XAA02558 for xys-friends@xys.org; Sun, 13 Dec 1998 23:59:21 -0500 (EST) Date: Sun, 13 Dec 1998 23:59:21 -0500 (EST) Message-Id: <199812140459.XAA02558@forge.cc.gatech.edu> From: Lao Dong Xie <dongxie@bigfoot.com> To: xys-friends@xys.org Subject: XYS-FRIENDS: 知易行难 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text Content-Length: 6586 Status: RO X-Status: 武侠杂谈(十) 知易行难 1995年10月,俺为了结束在网上断断续续写了好几个月的“武侠杂谈”系列, 在《武侠杂谈(九)》的结尾说道: 好了好了,“武侠杂谈”先写到这儿。将来如果没有意外(生命中永远有意 外:)),我是不会再写了。 这话是模仿金庸封笔时的口气说的,相当滑头,才尽技穷之下用来逃避读者的热情很 是有效:)。三年过去了,俺生命里也确实有过不少意外,不过都和武侠没什么关系; 如今重拾秃笔续写“武侠杂谈”,为的是这几年武侠界的一个意外--黄易。 黄易的其他作品,科幻长篇如《星际浪子》,虽然气魄宏大,行文中也时不时冒出些 闪光的看法和思路,但总的来讲一厢情愿的童话味道太浓,与主流科幻不可同日而语; 篇幅较短的如“凌渡宇”系列冒险故事,俺的感觉也是明显不及倪匡的“卫斯理”之 类的作品。黄易的真正成就还是在武侠小说上。 在武侠小说的领域里,因为金庸已是公认的巅峰,后起之秀影响一大起来,论者往往 就难免拿金庸这把尺子来衡量他。其实,达不到巅峰的高度并不就等于没有自己的价 值。何况黄易仍然在写,仍然在进步。俺虽不大认为黄易最终能与金庸一争高下,但 他挑战古龙的地位应只是迟早之事。 我们先从黄易的一些缺陷谈起。 浅的比如语法。黄易显然是太习惯于粤语思维,在国语写作中无法完全纠正那种惯性, 他的很多常用词、句,诸如“今次”、“有那么远跑那么远”之类,都不是我们所习 惯的国语白话的用法,尽管我们一看就知道是什么意思。当然假如黄易最终能够成为 影响得了全社会的大家,这类说法人们平常借用得多了,说不定也就能积非成是,进 入正统。在那之前,我们都只能认为这是黄易小说的一大缺陷。 稍微深一点的,黄易的前几部作品在内容上很让人诟病的一点,就是有很多不必要的 情色描写。要表现男主人公和妻妾情人们情融意洽,为什么非得让他一上来就动手动 脚呢?其实这些东西只要是情节所需,又写得好,俺不但不反对,反而举双手赞 成:)。象《覆雨翻云》里韩柏魔种与秦梦瑶道胎合一的过程,就写得很有意思。不 管黄易扯出这一大套过程本身是不是也是为色而色,至少这是整个情节里有机的一部 份。但是其他那些无关紧要的手足便宜,除了给读者一时的感官刺激,只能降低作品 的总体素质,从长远计,黄易将来若能回头修订这些小说,还是把这些东东删去的好。 黄易当然也有些不是那么“色”的作品,象《覆雨翻云》之前的《破碎虚空》,和现 在正在写的《大唐双龙传》。俺的感觉是,前者是因为男主角传鹰一出场就已近天道, 对男女之情兴趣不大;后者是因为寇仲和徐子陵至今还未能与哪位女角建立起亲密关 系。黄易到底能不能写出不“色”的亲密感情,呵呵,咱们拭目以待。:) 有人指出黄易武侠的一些侧面带有司马翎的痕迹,这倒不假。比如《大唐双龙传》的 “慈航静斋”传人师妃暄,乍看之下和司马翎《剑海鹰扬》的剑后秦霜波如出一辄。 而早先《覆雨翻云》里的“慈航静斋”传人,则乾脆也姓秦,叫作秦梦瑶,和秦霜波 这名字简直就是同一模子铸出来的:)。可以推测黄易刚写到秦梦瑶这个人物时,有 意无意确实是把秦霜波当作蓝本的,只不过写到后来真正舒展开了,和秦霜波已经有 了很大的不同,但改名字已经来不及了。 黄易和司马翎类同的另外一点是,在武打描写上特别注重精神、气势的较量,把高手 间所谓“气机感应”的微妙制衡机制发挥得淋漓尽致。常见的“气机感应”是说高手 间形成对峙时,双方谁也不能乱动,只要有一方一动,另一方瞬间就会在“气机牵引” 下发出全力攻击。俺是想不起来除了黄易和司马翎之外还有哪个武侠作家写过“气机 感应”。单从这一点来说,黄易倒真是司马翎的好学生。:) 不过黄易终究不是司马翎。黄易至今为止的武侠小说都有波澜壮阔的历史背景,这一 点是司马翎所缺乏的。当然,作为武侠小说,要选历史时代的话,若非为系列而系列, 选取的自应是天下大乱的时代,在风云际会之中更容易塑造出大英雄。《寻秦记》讲 的是战国末年合纵连横的故事,《大唐双龙传》亦是隋末群雄并起逐鹿中原的背景, 用的都是真正划时代的时代;《覆雨翻云》的历史背景先天上没有那么激动人心,只 是同一个朝代的宫廷内争而已,但黄易引入了一堆民族矛盾,还有善恶之辨,情节的 每一步变化都关系到天下苍生的福祉,隐隐也就有了大时代的气势。 《覆雨翻云》和《大唐双龙传》都讲到“慈航静斋”在历史进程中的作用。李世民也 好,朱元璋也好,谁得到“慈航静斋”的扶持,谁就能得天下。俺联想到《寻秦记》 里嬴政之所以得天下,项少龙当居首功,嘿嘿,说不定哪天黄易大笔一挥,就把“慈 航静斋”和项少龙扯上了联系。也真难说,若没有项少龙所传下的二十一世纪的历史 知识,“慈航静斋”怎会眼光那么准,看得出谁最终能得天下。:)) 对了,说到联想,《覆雨翻云》的结尾怒蛟帮被朝廷收编,给俺的感觉就和水浒里梁 山好汉接受招安似的。另外韩柏身为外人却成为朱元璋座前“福将”,每每阴差阳错 地为朱元璋完成一些不可能的任务,这个构思和《鹿鼎记》里韦小宝成为康熙的福将 也非常地类似。有句话怎么说的来着,小说写到今日,各种可能的情节变化都已被前 人写得差不多了,新的作品很大程度上只是在重新组合各种桥段而已。:) 忍不住还是要多讲几句《覆雨翻云》,因为这是到目前为止俺最欣赏的黄易小说。这 一整部书里头最让人倾倒的人物,不是韩柏,不是浪翻云,而是魔师庞斑。任何时候 都不温不火,任何事情都胸有成竹;一言一笑,一举手一投足,无不出人意表而又完 美无瑕,那是怎样的一种境界! 《覆雨翻云》书里的人物当然也分成正邪两方,男主角韩柏自己虽然糊里糊涂,却被 事件的发展推向了正方,也就是举止行为有利于百姓利益的那一方。浪翻云作为中原 武林唯一能与庞斑对峙的代表人物,自然也在正方。而庞斑本人,作为当时的天下第 一高手和邪派联盟的精神和实质领袖,乍看似乎只专注追求天道,不大关心蒙古本族 的复国大业,然而最终一针见血地指出大明国运未衰,其余各少数民族实应退回北方 休生养息,待几百年后再卷土重来,这份胸襟远见,岂是一般武侠里好勇斗狠小肚鸡 肠的反派人物可比。 朱元璋作为一代开国大帝,那份不可捉摸的深沉狡诈,也给人留下了深刻的印象。再 加上浪翻云的“惟能极于情,故能极于剑”,以及庞斑,这三位可以说是《覆雨翻 云》里写得最成功的三个人物。当然,这书里戏份多一点的男性角色大多有点特色。 像韩柏起初因身怀魔种,集天真与世故于一身,俺倒不觉得这一点写得特别成功,但 这种尝试本身就很可贵。风行烈儒雅而刚烈,戚长征勇猛无匹,鬼王神机妙算,形象 都很鲜明。女性角色基本上就乏善可陈了,似乎再怎么心高气傲或是淡泊出世的美女, 都能被几位男主角的“男性魅力”轻易征服。这也是黄易其他小说的通病。 《覆雨翻云》的最后一章,说的就是小说开头不久庞斑就向浪翻云下战书约下的“月 满拦江”一战。而决战之前,则反复以闪回镜头,通过庞斑和浪翻云各自的回忆,交 代这 两人二十年前与“慈航静斋”上一代斋主言静庵之间的纠葛,慢慢将情节推向最 终的高潮,这也是个别开生面的写法。决战的结果,小说的最后一页,俺的评价只有 两个字:“隽永”。 相形之下,《破碎虚空》的结尾虽也让人一怔,感慨半晌,却留不下太多的回味。 《寻秦记》的结尾,项少龙的儿子那一改名,更是一下石破天惊,几乎所有没看过太 多评论、事前不知情的读者都跌破了眼镜(除了俺以外,嘿嘿),但仔细想来,小说 先前的故事里并没有充足的伏笔,应该只是黄易写到快结尾时偶然间妙想天开的结果。 《大唐双龙传》目前还未完成,不知结果会怎样。寇仲和徐子陵这两个从街头混混成 长起来的盖世英雄,性格的分别颇类似温瑞安笔下的白愁飞和王小石。若要往历史 (不管正史还是野史)去映射,一般认为寇仲将会是虬髯客,最后将天下让给李世民。 不过俺怀疑黄易是否真会这么写。《大唐双龙传》现在已经写了三十七卷了,仍不像 马上就收尾的样子。俺隐隐觉得黄易之所以拖了那么长,是因为一直没有特别好的i dea来作结尾,只好一直把故事敷衍下去。能让人预料到的结尾,就不是好结 尾。:) 老东邪 From owner-xys-friends@xys.org Mon Dec 14 06:04 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id FAA02339 for xys-friends-list; Mon, 14 Dec 1998 05:55:27 -0800 (PST) Received: from public.cta.cq.cn (public.cq.sc.cn [202.98.32.111] (may be forged)) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id FAA02334 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 14 Dec 1998 05:55:23 -0800 (PST) Received: from tiger-wh ([202.98.33.74]) by public.cta.cq.cn (Netscape Messaging Server 3.5) with SMTP id AAAD87 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 14 Dec 1998 21:51:42 +0800 Message-Id: <2.2.32.19981214140415.00699980@163.net> X-Sender: tanglang@163.net X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Mon, 14 Dec 1998 22:04:15 +0800 To: xys-friends@xys.org From: tanglang <tanglang@163.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 家庭藏书二百部 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 455 Status: RO X-Status: At 20:02 98-12-13 -0800, Shi-min Fang wrote: > 家庭藏书二百部 > > ·方舟子· > 舟子也真够博览的了。:)这些个书没两大书架是放不下的。 > >李泽厚《中国现代思想史论》(东方) 李泽厚的《中国古代思想史论》也不错的。 > >雨果《巴黎圣母院》(陈敬容译,人民) 《93年》比较适合现在看。 > >《傅译传记五种》(傅雷译,三联) 这本书我觉得译得不好。 另外,舟子是不是应该把〈圣经〉〈金刚经〉〈古兰经〉也列上。:) 螳螂 From owner-xys-friends@xys.org Mon Dec 14 15:54 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id PAA09491 for xys-friends-list; Mon, 14 Dec 1998 15:48:18 -0800 (PST) Received: from turing.mathworks.com (turing.mathworks.com [144.212.100.12]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id PAA09487 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 14 Dec 1998 15:48:13 -0800 (PST) Received: from madmax.mathworks.com (madmax.mathworks.com [144.212.95.21]) by turing.mathworks.com (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id SAA13809 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 14 Dec 1998 18:46:19 -0500 (EST) Received: from localhost (zhiping@localhost) by madmax.mathworks.com (8.7.1/8.6.12-mathworks-client) with SMTP id SAA11618 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 14 Dec 1998 18:46:19 -0500 (EST) Date: Mon, 14 Dec 1998 18:46:19 -0500 (EST) From: Zhiping You <zhiping@mathworks.com> X-Sender: zhiping@madmax To: XYS <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: =?X-UNKNOWN?B?UmU6ICC80s2lstjK6bb+sNmyvw==?= In-Reply-To: <19981214040239.138.rocketmail@send202.yahoomail.com> Message-ID: <Pine.GSO.4.02.9812141843210.11438-100000@madmax> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by xys.org id PAA09488 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=X-UNKNOWN Content-Length: 1241 Status: RO X-Status: 舟子的书目看得我眼花缭乱,不得不佩服舟子的博览。我想如果读过 其中三分之一就应该可以算得上博览了。 大致估计了一下,除了工具书外,这两百部书里,我读过的不到六分 之一(博览线的一半)。而且大部分都是在国内时读的。有些甚至是 小学时读的(比如[大林和小林]。我读的第一本小说是[欧阳海之 歌],第二本就是[大林和小林])。[木偶奇遇记]是高中时从一 个右派家中借来的英文简写板,这是我读的第一本‘英文小说’。当 时很得意,随时都拿在手上显示,其实背地里每页都要查很多单词。 出国以后这十多年,除了金庸的书外,没有读过这两百部里的任何一 部。照现在的情况看,剩下的六分之五这辈子是不会有机会读了。即 使手上有这些书,也没有耐性去读。读这些书是很需要坐功的。当初 该读这些书的时候却没有书可读,时间都花在背毛主席语录上去了。 我这几年看的书里,主要以科学方面的书为主。我觉得最值得推荐的 是 [A brief history of time] by Steven Hawkins [Hyper Space] by Michael Kaku 舟子可否推荐一两本生物方面的好书(外行看得懂的)。 顺便提一点意见:)。从浩如烟海的书籍中列出两百部,有名字上榜 就很不错了。舟子的榜上与[三国志]相关的竟然有三四部之多。我 觉得稍嫌重复。如果不是搞这方面的专业研究,读一本(最多两本) 就足够了。毕竟还有那么多好书等着上榜。:) --万精油-- From owner-xys-friends@xys.org Mon Dec 14 18:59 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA11398 for xys-friends-list; Mon, 14 Dec 1998 18:23:35 -0800 (PST) Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id SAA11394 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 14 Dec 1998 18:23:31 -0800 (PST) Received: from yige [206.151.172.69] by mail.ttlc.net (SMTPD32-4.07) id A84826150120; Mon, 14 Dec 1998 21:24:08 EST Message-Id: <3.0.6.32.19981214222335.007a46d0@mail.ttlc.net> X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified) X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.6 (32) Date: Mon, 14 Dec 1998 22:23:35 -0800 To: xys-friends@xys.org From: yige <yige@ttlc.net> Subject: XYS-FRIENDS: 家庭藏书二百部 In-Reply-To: <19981214040239.138.rocketmail@send202.yahoomail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 861 Status: RO X-Status: > 家庭藏书二百部 > > ·方舟子· > 一位朋友新近买了一幢房子,留了一间书房,书架却还空着;另 以前在书店时曾见过一对联: “好书太多, 时间太少!” 这是大实话。读书最好的时间应该是还在学校的时候, 等到一工作,杂事一多,书也就拿不起来了。其实在 必读书里,有许多是得硬着头皮去读的,或是为了打 笔仗,或是为了充实自己,唯有读小品,放能搁下包 袱,轻轻松松地去享受。 人常说:人生最快乐的事:一是洞房花烛夜,二是金 榜挂名时。其实,雪夜闭门读小品又未尝不快乐!如 是有福之人,深山坞里筑一小木屋,待大雪封山之夜, 将火炉燃得旺旺的,环顾四周,壁前有好书两架,屋 角有美酒数坛,梁上又悬腊肉数挂,推窗望去,月上 松梢,星游河汉,天际极处,隐约有人世间昏灯数盏, 而周围却是阒无声息,唯有身后炉火斑剥,遂闭窗转 身,于炉边卧榻上躺下,手捧晚明小品一本,与古人 同啜香茗,上下古今,陶陶然不知曙色东明…… 亦歌--也来闭目遐思一番 From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 15 02:09 PST 1998 X-UIDL: 54f0eb04dc3cfda0b3ecc6c6b4cbf392 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id BAA17828 for xys-friends-list; Tue, 15 Dec 1998 01:57:25 -0800 (PST) Received: from public.cta.cq.cn (public.cta.cq.cn [202.98.32.111]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id BAA17824 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 15 Dec 1998 01:57:17 -0800 (PST) Received: from tiger-wh ([202.98.33.1]) by public.cta.cq.cn (Netscape Messaging Server 3.5) with SMTP id AAA1BBB for <xys-friends@xys.org>; Tue, 15 Dec 1998 17:53:40 +0800 Message-Id: <2.2.32.19971215100615.006988fc@163.net> X-Sender: tanglang@163.net X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Mon, 15 Dec 1997 18:06:15 +0800 To: xys-friends@xys.org From: tanglang <tanglang@163.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 家庭藏书二百部 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1062 Status: RO X-Status: At 22:23 98-12-14 -0800, yige wrote: > >> 家庭藏书二百部 >> >> ·方舟子· >> 一位朋友新近买了一幢房子,留了一间书房,书架却还空着;另 > > >以前在书店时曾见过一对联: > > “好书太多, 时间太少!” > >人常说:人生最快乐的事:一是洞房花烛夜,二是金 >榜挂名时。其实,雪夜闭门读小品又未尝不快乐!如 人生四大喜本来是:久旱逢甘雨,他乡遇故知,洞房 花烛夜,金榜题名时。 后来有人觉得不过瘾,说是没说到点子上,给改了: 十年久旱逢甘雨,没钱他乡遇故知,和尚洞房花烛夜, 文盲金榜题名时。 俺觉得改得好。:) >是有福之人,深山坞里筑一小木屋,待大雪封山之夜, >将火炉燃得旺旺的,环顾四周,壁前有好书两架,屋 >角有美酒数坛,梁上又悬腊肉数挂,推窗望去,月上 >松梢,星游河汉,天际极处,隐约有人世间昏灯数盏, >而周围却是阒无声息,唯有身后炉火斑剥,遂闭窗转 >身,于炉边卧榻上躺下,手捧晚明小品一本,与古人 >同啜香茗,上下古今,陶陶然不知曙色东明…… > >亦歌--也来闭目遐思一番 > 此乐何极,不过,只能偶一为之。兄弟当年在唐古拉 放羊兼当郎中时,火炉美酒腊肉闲书,样样都有,可 就是熬不住啊——少氧气,没女人。。。不可久留!:) 螳螂 From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 15 12:47 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id MAA25959 for xys-friends-list; Tue, 15 Dec 1998 12:36:20 -0800 (PST) Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id MAA25946 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 15 Dec 1998 12:36:11 -0800 (PST) Received: from yige [206.151.172.92] by mail.ttlc.net (SMTPD32-4.07) id A8615306016A; Tue, 15 Dec 1998 15:36:49 EST Message-Id: <3.0.6.32.19981215163647.007a63a0@mail.ttlc.net> X-Sender: yige@mail.ttlc.net X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.6 (32) Date: Tue, 15 Dec 1998 16:36:47 -0800 To: xys-friends@xys.org From: yige <yige@ttlc.net> Subject: XYS-FRIENDS: 家庭藏书二百部 In-Reply-To: <2.2.32.19971215100615.006988fc@163.net> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 879 Status: RO X-Status: >就是熬不住啊——少氧气,没女人。。。不可久留!:) > >螳螂 难怪螳螂后来忍不住寂寞,去了香港这个花花世界。 岂不闻“书中自有氧气足,书中自有颜如玉”乎? 读书到了一定的境界,虽身在唐古拉雪山,漫游书海, 上可一睹贵妃娘娘之天颜,下能与园园妹子话家常, 何寂寞之有?:) 前几天偶然读到一则《浪迹丛谈》里的小品,抄录如下: 陈玉方侍御在刑曹时,一日司厅外,车夫喧斗,究主 名者,咸指是江西陈老爷所役使,拘之室中,侍御熟视 半晌曰:“此人吾不识。”车夫曰:“小人伺候主人有 两年,何不识也?”令转其背,视之,曰:“诚然。” 如能天天读些这样诙谐俏皮,且又寓意深刻的小品,氧 气吸不足,漂亮姑娘见不到,又算得了什么?:) 说实在,俺住的小镇上有不少女大学生。近来俺又爱充 斯文,读了几本古书不要紧,却弄了个满脑子峨冠博带、 扪虱而谈什么的,出得门去,乍见一群金发碧眼的西洋 女子,粉臂藕腿,夷语妮喃,硬是让俺半天回不过神来, 太是有失魏晋风度 。所以,姑娘见多了也不好:( 与螳螂共勉 亦歌 From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 15 14:00 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id NAA26737 for xys-friends-list; Tue, 15 Dec 1998 13:47:54 -0800 (PST) Received: from pub.shantou.gd.cn (pub.shantou.gd.cn [202.96.144.46]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id NAA26732 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 15 Dec 1998 13:47:49 -0800 (PST) Received: from echobug ([202.103.171.50]) by pub.shantou.gd.cn (8.8.8/8.8.8) with SMTP id FAA26632 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 16 Dec 1998 05:46:20 +0800 (CST) Message-ID: <002a01be2874$93bb5e00$581c14ac@com> From: "Banly Zhang" <banly@163.net> To: <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?zP3Az7jo?= Date: Wed, 16 Dec 1998 05:47:54 +0800 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0518.4 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="gb2312" Content-Length: 1190 Status: RO X-Status: 偶然买到一盘西城秀树的单曲CD集,录音和制作都不好,但是听 的时候,西城的声音象一阵龙卷风,把十年前听乐时的心情和一些琐 事从深海底搅拌而出。逐一审视,那些以为早经忘却的东西依然清晰 而且新鲜,比昨日更为真实。我知道,听流行歌的时候虽然总是漫不 经心,但就是因为这种三心二意的聆听,才让歌声与当时若有若无的 一些心情不可分地糅合在一起,于是歌曲成为了记忆的书签,或者说 是“快捷方式”,一触及同样的歌曲,往事泛滥。 没错,流行歌曲或者是浅薄的,它总是单纯得好笑地固定在某个 层面上,却也正因为这样,它很适合成为书签。不象古典音乐,每一 次听,都是新的。如果说好的流行歌曲象烟花,绚烂一闪就灭了,那 么古典音乐就象星空,一直很沉默地在那里,而每次抬头,都看到不 同的故事。对于我来说,听古典总是可以获得诗意的冲动,而听流行 ,却触及了实实在在的事情——一件没有任何意义的琐事、一句再平 常不过的话,甚至一本很烂的书。此刻我沉浸在西城的歌声里,旋律 、技巧、录音都不重要了,茫然若失的,只是因为回忆而已。 总是觉得,老歌比新曲好,就因为多了一些附丽于歌曲本身的东 西。这些东西可能毫无价值,于自己却有棒喝的效果。微笑中品茶听 歌,望向窗外,雨自顾飘洒着。猛然惊觉,这样子听歌,或者是因为 自己老了的缘故。 =====Banly Zhang====== http://banly.yeah.net/ http://eway.963.net/ ====================== From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 15 17:57 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA29318 for xys-friends-list; Tue, 15 Dec 1998 17:33:53 -0800 (PST) Received: from exchange.kalsoft.online.sh.cn ([202.96.217.169]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id RAA29313 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 15 Dec 1998 17:33:44 -0800 (PST) Received: by exchange.kalsoft.online.sh.cn with Internet Mail Service (5.5.1960.3) id <Y9BRG701>; Wed, 16 Dec 1998 09:30:52 +0800 Message-ID: <313A035BCC17D2119DED00A0C933691028CA96@exchange.kalsoft.online.sh.cn> From: Xu Ying <JessicaXu@kalsoft.online.sh.cn> To: xys-friends@xys.org Subject: XYS-FRIENDS: =?iso-8859-1?Q?RE=3A_XYS-FRIENDS=3A_=BC=D2=CD=A5=B2=D8=CA=E9=B6?= =?iso-8859-1?Q?=FE=B0=D9=B2=BF?= Date: Wed, 16 Dec 1998 09:30:51 +0800 MIME-Version: 1.0 X-Mailer: Internet Mail Service (5.5.1960.3) Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from base64 to 8bit by xys.org id RAA29315 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 510 Status: RO X-Status: > > 家庭藏书二百部 > > > > ·方舟子· > > 这个书目一股阳刚之气。 我此番并非要在书目上加两条,只是有两本书,我觉得好看得不得了。 杨绛的<<洗澡>> 三联出,杨绛全集里也收。讲五几年时,知识分子被群众洗澡,洗掉他们的资产阶 级气息。 我连看三遍都笑得人仰马翻。 老舍的<<正红旗下>>和<<猫城记>>。前者自传性质,老舍的幽默,让人笑着,眼泪 就上来了,鼻子酸酸的。后者,读来身临其境,这么说,有点过分,不过确实很好 。不知有无单行本。反正<<老舍全集>>(八)里有这两篇.人民文学出。 From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 15 18:43 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA00315 for xys-friends-list; Tue, 15 Dec 1998 18:35:43 -0800 (PST) Received: from public.cta.cq.cn (public.cta.cq.cn [202.98.32.111]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id SAA00306 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 15 Dec 1998 18:35:37 -0800 (PST) Received: from tiger-wh ([202.98.33.167]) by public.cta.cq.cn (Netscape Messaging Server 3.5) with SMTP id AAB7266 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 16 Dec 1998 10:31:57 +0800 Message-Id: <2.2.32.19971216024431.0068af60@163.net> X-Sender: tanglang@163.net X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Tue, 16 Dec 1997 10:44:31 +0800 To: xys-friends@xys.org From: tanglang <tanglang@163.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 家庭藏书二百部 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1752 Status: RO X-Status: At 16:36 98-12-15 -0800, yige wrote: > >>就是熬不住啊——少氧气,没女人。。。不可久留!:) >> >>螳螂 > >难怪螳螂后来忍不住寂寞,去了香港这个花花世界。 > >岂不闻“书中自有氧气足,书中自有颜如玉”乎? >读书到了一定的境界,虽身在唐古拉雪山,漫游书海, >上可一睹贵妃娘娘之天颜,下能与园园妹子话家常, >何寂寞之有?:) 俺这人想象力不是一般的不丰富,光看书不顶事。:) 俺们无产阶级最反对的就是唯心主义。:) > >前几天偶然读到一则《浪迹丛谈》里的小品,抄录如下: > > 陈玉方侍御在刑曹时,一日司厅外,车夫喧斗,究主 >名者,咸指是江西陈老爷所役使,拘之室中,侍御熟视 >半晌曰:“此人吾不识。”车夫曰:“小人伺候主人有 >两年,何不识也?”令转其背,视之,曰:“诚然。” > >如能天天读些这样诙谐俏皮,且又寓意深刻的小品,氧 >气吸不足,漂亮姑娘见不到,又算得了什么?:) 不行,真的不行。不信你试试。:)氧气吸不足,是看不 进书的。人体器官里对缺氧最敏感的就是神经组织,其次 是肠胃。吃不好肉,看不进字,青竿万簇,只是挂在墙上, 红袖旋冉,添的却是牛粪。。。。咿呀,怎生过得! 另:烧牛粪烤馒头片,味道奇佳。:) > >说实在,俺住的小镇上有不少女大学生。近来俺又爱充 >斯文,读了几本古书不要紧,却弄了个满脑子峨冠博带、 >扪虱而谈什么的,出得门去,乍见一群金发碧眼的西洋 >女子,粉臂藕腿,夷语妮喃,硬是让俺半天回不过神来, >太是有失魏晋风度 。所以,姑娘见多了也不好:( 看佛经看佛经,这招最灵——美色当前,俺当她—— 还是美色。:) > >与螳螂共勉 共勉共勉。:) > >亦歌 > > > 总是觉得,老歌比新曲好,就因为多了一些附丽于歌曲本身的东 >西。这些东西可能毫无价值,于自己却有棒喝的效果。微笑中品茶听 >歌,望向窗外,雨自顾飘洒着。猛然惊觉,这样子听歌,或者是因为 >自己老了的缘故。 板栗呀,俺年轻时还喜欢听点古典的,现在老了,倒喜欢听流行的了。 兄弟姐妹们,给俺说说摇滚吧,前两天俺在办公室听摇滚,声音放得太 大(俺把所有的选钮都拧都头!),被领导说了一顿。:( 螳螂 From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 15 22:38 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id WAA03668 for xys-friends-list; Tue, 15 Dec 1998 22:26:14 -0800 (PST) Received: from pub.shantou.gd.cn (pub.shantou.gd.cn [202.96.144.46]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id WAA03664 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 15 Dec 1998 22:26:09 -0800 (PST) Received: from echobug ([202.103.171.110]) by pub.shantou.gd.cn (8.8.8/8.8.8) with SMTP id OAA22969 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 16 Dec 1998 14:24:40 +0800 (CST) Message-ID: <008301be28bc$fd6a08e0$581c14ac@com> From: "Banly Zhang" <banly@163.net> To: <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?u9i4tDogWFlTLUZSSUVORFM6ILzSzaWy2Mrptv6w2bK/?= Date: Wed, 16 Dec 1998 14:26:15 +0800 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0518.4 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="gb2312" Content-Length: 1336 Status: RO X-Status: >俺这人想象力不是一般的不丰富,光看书不顶事。:) >俺们无产阶级最反对的就是唯心主义。: 不过想象力不丰富倒好,越丰富越受不了。 :)) 想读西厢至酬简一段,什么“我将你纽扣儿松,我 将你罗带儿解”什么“花心轻拆,露滴牡丹开”的, 螳螂兄拿起一个牛粪中烤得硬绷绷的馒头在嘴边 “檀口wen香腮”起来。这个时候,任谁都想立刻 到香港去。 :) >>太是有失魏晋风度 。所以,姑娘见多了也不好:( > >看佛经看佛经,这招最灵——美色当前,俺当她—— >还是美色。:) 我佛尚且舍身饲鹰,故而螳螂兄实不忍美色枯守深闺啊。 :) 俺想,就算魏晋名士,碰到能让自己失魂落魄的美色时, 一定也不介意让口水流下。 所以口水呢,就让它流去吧。 >>与螳螂共勉 > >共勉共勉。:) 不要共免就好了。 :) >板栗呀,俺年轻时还喜欢听点古典的,现在老了,倒喜欢听流行的了。 >兄弟姐妹们,给俺说说摇滚吧,前两天俺在办公室听摇滚,声音放得太 >大(俺把所有的选钮都拧都头!),被领导说了一顿。:( 俺现在还没有老到听摇滚的地步。 :) 很久以前的某夜,俺和四个朋友一起喝得烂醉,凌晨4点钟 大摇大摆在马路中间互相搭着肩膀走着,然后扯直了嗓子 唱歌,唱着唱着就沉默了,过了一会,拐进另外一个酒吧 继续喝酒。而这第二次喝酒时的所说所为,或者就比较摇滚。 我发现喜欢摇滚的大概有两个极端的倾向,一个是在平时就 很有自我破坏精神,而另外一个却是平时都非常文静内向的。 而象我这样很庸俗很平常的人群就和摇滚没有什么太深的缘分。 =====Banly Zhang====== http://banly.yeah.net/ http://eway.963.net/ ====================== From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 16 02:50 PST 1998 X-UIDL: 9ee1f88af6d5df9e6f542b5372b649ea Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id CAA06907 for xys-friends-list; Wed, 16 Dec 1998 02:43:50 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-5-87.funtv.com [206.19.103.87]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id CAA06903 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 16 Dec 1998 02:43:45 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981216024059.009e6558@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Wed, 16 Dec 1998 02:40:59 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 家庭藏书二百部 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1901 Status: RO X-Status: >舟子的书目看得我眼花缭乱,不得不佩服舟子的博览。我想如果读过 >其中三分之一就应该可以算得上博览了。 藏书和读书是两码事:-)。列的这些书,翻是都翻过的,读却未必。 我真正一字一句读过的书,屈指可数,也不过墨、荀、韩非、王充、 老杜、李贽、张岱、鲁爷、金庸数人的著作而已。 所谓书非借不能读也,把书买到了手后,反而不着急去读,说不定 就一直忘了去读:-)。如果在附近能有一家很大、很方便的中文图书 馆,我是宁愿去借书来看的。借书来读有一种紧迫感,读起来效率 高。买书纯属不得已。从大学本科到现在,每回搬迁,最让我头疼 的就是书,来帮我搬家的人,最叫苦连天的也是书:-)。 但我之所谓借书,是专指图书馆而言的。我不喜欢从私人手里借书, 推人及己,心里也不太愿意把书借给别人,但总拉不下面子拒绝, 幸好我的书一般人大抵不屑一顾:-) >舟子可否推荐一两本生物方面的好书(外行看得懂的)。 这方面的书,中文的没有,还在等我去写:-)。 英文的有一些,最值得一读的,有三本: On Human Nature, by Edward Wilson The Naked Ape, by Desmond Morris The Blind Watchmaker, by Richard Dawkins 读了这些书,说不定会改变你的世界观、人生观:-) >顺便提一点意见:)。从浩如烟海的书籍中列出两百部,有名字上榜 >就很不错了。舟子的榜上与[三国志]相关的竟然有三四部之多。我 >觉得稍嫌重复。如果不是搞这方面的专业研究,读一本(最多两本) >就足够了。毕竟还有那么多好书等着上榜。:) 《三国志》和《三国演义》完全是两码事,我个人以为前者的文学 水平比后者还要高:-)。我很不喜欢《三国演义》,却很偏爱《三 国志》。事实上,在二十四史里头,《三国志》是 唯一值得从头读到尾的,篇幅不长,只有纪、传,文笔又好,很 适合阅读。对历史不感兴趣的不妨也看看《三国志选注》,感兴趣 的可看岳麓版的《三国志》,简体横排,读起来方便,再专门一点 的,则该看中华版的《三国志》,所以我就给列了三种。 >李泽厚的《中国古代思想史论》也不错的。 确实不错的,我原先把它也列入,后来不知为何把它删了,大概是 不想多出二百部太多。 >>雨果《巴黎圣母院》(陈敬容译,人民) > >《93年》比较适合现在看。 > 没看过,不好说。我看过的大部头小说太少,也就是高中时看过 一阵,后来再也无此闲暇。 方舟子 From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 16 02:54 PST 1998 X-UIDL: 3d4ed020e3b6fa08aec049a46adf8b98 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id CAA07003 for xys-friends-list; Wed, 16 Dec 1998 02:51:18 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-5-87.funtv.com [206.19.103.87]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id CAA06999 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 16 Dec 1998 02:51:13 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981216024827.009e6558@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Wed, 16 Dec 1998 02:48:27 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: 汉林书城新书推荐 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 3108 Status: RO X-Status: 这些书,是从汉林书城第二批入库的书中挑出来的。汉林书城 总算在今天通过验收可以在网上接收信用卡订购了,服务器却 又坏了,进不去,所以我不知道这些书是否已上网。大家先睹 为快吧。有一些实在太新,我也没在书店翻过,只是根据简介、 目录、片段、评论胡乱推荐:-) 汉林书城新书推荐(1998.12.15) 近年来西藏问题成了国际社会的一个焦点,发生在那片神秘的土地 上的故事令人神往、引人关注。但是我们对青藏高原的文化,特别是与 之有着千丝万缕的联系的藏传佛教文化,又有多少了解呢?青海人民出 版社出版的“藏传佛教文化现象丛书”就是一套系统地介绍藏传佛教文 化现象、兼具学术性和普及性、值得关注西藏问题的人们一读的著作, 由汉藏学者联合执笔,许多资料属于首次披露。已出版了《成佛之路— —藏传佛教大师生涯》、《慈悲与纪念——雪域丧葬面面观》、《生命 之轮——藏传佛教活佛转世》、《拈花微笑——藏传佛教哲学境界》、 《佛光西渐——藏传佛教大趋势》、《菩提树下——藏传佛教文化圈》、 《苦行与乐趣——藏传佛教僧侣生活》。 江苏美术出版社于最近出版了两套印刷精美、图文并茂的丛书。“ 老城市系列丛书”邀请著名作家执笔,以一系列珍贵的历史照片展示了 著名都市的历史风貌,包括徐城北《老北京——帝都遗韵》、叶兆言《 老南京——旧影秦淮》、吴亮《老上海——已逝的时光》。“老照片丛 书”则以一幅幅从清末到本世纪40年代的珍贵照片记录下奔腾不止的历 史长河的某一瞬间,包括《老照片——民俗风光》、《老照片——服饰 时尚》。 据说在现代的中国社会,是“男人在外面赚钱,女人在家里写作”, 使得中国的当代文坛,呈现出阴盛阳衰的迹象。在上海这个大都市,这 种现象尤其特出。文汇出版社在最近发行了一套“海派女作家文丛”, 包括茹志娟《儿女情》、陆星儿《一撇一捺的人》、王小鹰《前巷深, 后巷深》、黄宗英《我公然老了》、殷慧芬《纪念》、南妮《花如情人》, 秦文君《老祖国的小房子》、须兰《思凡》等小说、散文集,全面展示 了上海当代女作家的风采。 贾平凹是当代作家中功力较深的一位,其散文、随笔尤其出色。广 东人民出版社出版的《贾平凹禅思美文》,收集了贾平凹110篇抒发性 情的随感杂文。 凌力的《少年天子》是一部描绘清朝入关后第一代皇帝顺治的长篇 历史小说,以凝重的笔触刻划了这位少年天子的性格悲剧和历史悲剧。 曾获第三届茅盾文学奖。谭元亨的《客家魂》是一部反映客家人生活的 长篇三部曲小说,以三代客家教育家的历尽磨难的办学经历,讴歌了坚 忍不拔、吃苦耐劳的客家精神,字里行间,浸透了作家的心血、泪水和 良知。 岳麓书社将著名社会政治学家萨孟武所著的《红楼梦与中国旧家庭》、 《水浒与中国社会》、《西游记与中国政治》三本小书合集成一册出版。 这些著作以诙谐轻松的笔调,淋漓尽致地剖析三大名著所展示的中国大 家庭制的流弊、中国社会意识与风气、中国政治的构成与特征。岳麓书 社同时合集出版了三位名人的著名自传,包括胡适的《四十自述》、教 育家马叙伦的《我在六十岁以前》、教育家陈鹤琴的《我的半生》。 陈顾远《中国婚姻史》、王书奴《中国娼妓史》、王国维《宋元戏 曲史》、吴梅《中国戏曲概论》、《顾曲尘谈》,都是中国文化史的学 术名作。岳麓书社将前两二者合成一集、后三种合成另一集,于最近重 版。 《潘汉年传奇》讲述了潘汉年这位当年中共秘密战线的重要人物的 传奇经历和悲剧命运。《特工王戴笠》记叙的则是国民党这方的特务总 头目从出生到死亡的波澜起伏的一生,特别是他20年风云诡谲的特工史。 《左宗棠传》是传主的曾孙根据家传和其他资料为这位近代著名军事家 和政治家撰写。 此外,应广大读者的要求,汉林书城新加入了一批围棋、象棋、饮 食、养生等实用图书。 From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 16 07:24 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id HAA10543 for xys-friends-list; Wed, 16 Dec 1998 07:18:54 -0800 (PST) Received: from platinum.cs.umanitoba.ca (root@platinum.cs.umanitoba.ca [130.179.24.30]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id HAA10535; Wed, 16 Dec 1998 07:18:50 -0800 (PST) Received: from silver.cs.umanitoba.ca (jdeng@silver.cs.umanitoba.ca [130.179.24.6]) by platinum.cs.umanitoba.ca (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id JAA28227; Wed, 16 Dec 1998 09:17:22 -0600 (CST) Received: from localhost (jdeng@localhost) by silver.cs.umanitoba.ca (8.8.5/8.8.5) with SMTP id JAA18687; Wed, 16 Dec 1998 09:17:21 -0600 (CST) X-Authentication-Warning: silver.cs.umanitoba.ca: jdeng owned process doing -bs Date: Wed, 16 Dec 1998 09:17:21 -0600 (CST) From: Deng Jingyang <jdeng@cs.UManitoba.CA> To: Shi-min Fang <fang@xys.org> cc: xys-friends@xys.org Subject: Re: XYS-FRIENDS: 家庭藏书二百部 In-Reply-To: <3.0.3.32.19981216024059.009e6558@xys.org> Message-ID: <Pine.SUN.3.96.981216091419.18667A-100000@silver.cs.umanitoba.ca> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by xys.org id HAA10538 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Length: 195 Status: RO X-Status: On Wed, 16 Dec 1998, Shi-min Fang wrote: > The Naked Ape, by Desmond Morris There is (was) a Chinese version of this one, which I bought when I was in China (1990?). Youer > > 方舟子 > > From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 16 07:36 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id HAA10746 for xys-friends-list; Wed, 16 Dec 1998 07:32:36 -0800 (PST) Received: from platinum.cs.umanitoba.ca (root@platinum.cs.umanitoba.ca [130.179.24.30]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id HAA10742 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 16 Dec 1998 07:32:32 -0800 (PST) Received: from silver.cs.umanitoba.ca (jdeng@silver.cs.umanitoba.ca [130.179.24.6]) by platinum.cs.umanitoba.ca (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id JAA28519; Wed, 16 Dec 1998 09:30:38 -0600 (CST) Received: from localhost (jdeng@localhost) by silver.cs.umanitoba.ca (8.8.5/8.8.5) with SMTP id JAA18706; Wed, 16 Dec 1998 09:30:36 -0600 (CST) X-Authentication-Warning: silver.cs.umanitoba.ca: jdeng owned process doing -bs Date: Wed, 16 Dec 1998 09:30:36 -0600 (CST) From: Deng Jingyang <jdeng@cs.UManitoba.CA> To: shaojun <shaojun@public1.wx.js.cn> cc: xys-friends@xys.org, tanglang <tanglang@163.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: =?hz-gb-2312?B?fns7WDg0fn06IFhZUy1GUklFTkRTOiB+ezxSTSUyWEppNn4wWTI/fn0=?= In-Reply-To: <01be125e$98879240$LocalHost@default> Message-ID: <Pine.SUN.3.96.981216092724.18667B-100000@silver.cs.umanitoba.ca> MIME-Version: 1.0 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Length: 282 Status: RO X-Status: I have heard another version On Wed, 18 Nov 1998, shaojun wrote: > ~{R2SPHKTZ:sCf<SAK<8>d#,RbK<>MH+1dAK#:~} > ~{>C:57j8JB6~}--~{<85N~} > ~{K{OgSv9JV*~}--~{3p5P~} debtor > ~{647?;(VrR9~}--~{8t1Z~} Something worse :-) > ~{=p0qLbC{J1~}--~{Ww1W~} In opera Youer From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 16 05:58 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id FAA09211 for xys-friends-list; Wed, 16 Dec 1998 05:51:08 -0800 (PST) Received: from public1.wx.js.cn ([202.102.2.144]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id FAA09205 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 16 Dec 1998 05:51:00 -0800 (PST) Received: from default (TC6-12.wx.js.cn [202.102.53.12]) by public1.wx.js.cn (8.8.8/8.8.7) with SMTP id FAA07105; Wed, 16 Dec 1998 05:24:13 -0800 (GMT) From: "shaojun" <shaojun@public1.wx.js.cn> To: <xys-friends@xys.org>, "tanglang" <tanglang@163.net> Subject: XYS-FRIENDS: =?hz-gb-2312?B?fns7WDg0fn06IFhZUy1GUklFTkRTOiB+ezxSTSUyWEppNn4wWTI/fn0=?= Date: Wed, 18 Nov 1998 03:15:10 +0800 Message-ID: <01be125e$98879240$LocalHost@default> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.71.1712.3 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.71.1712.3 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="hz-gb-2312" Content-Length: 1057 Status: RO X-Status: ---- > >~{HKIzKD4sO21>@4JG#:>C:57j8JSj#,K{OgSv9JV*#,647?~} >~{;(VrR9#,=p0qLbC{J1!#~} >~{:s@4SPHK>u5C2;9}q+#,K5JGC;K55=5cWSIO#,8x8DAK#:~} >~{J.Dj>C:57j8JSj#,C;G.K{OgSv9JV*#,:MIP647?;(VrR9#,~} >~{NDC$=p0qLbC{J1!#~} > >~{03>u5C8D5C:C!##:#)~} ~{R2SPHKTZ:sCf<SAK<8>d#,RbK<>MH+1dAK#:~} ~{>C:57j8JB6~}--~{<85N~} ~{K{OgSv9JV*~}--~{3p5P~} ~{647?;(VrR9~}--~{8t1Z~} ~{=p0qLbC{J1~}--~{Ww1W~} > >>~{JGSP8#V.HK#,InI=Nk@oV~R;P!D>N]#,4}4sQ)7bI=V.R9#,~} >>~{=+;pB/H<5CMzMz5D#,;79KKDV\#,1ZG0SP:CJiA=<\#,N]~} >>~{=GSPC@>FJ}L3#,A:IOSVP|@0HbJ}9R#,MF40M{H%#,TBIO~} >>~{KIIR#,PGSN:S::#,Ll<J<+4&#,R~T<SPHKJ@<d;h5FJ}U5#,~} >>~{6xV\N'H4JGcVN^IyO"#,N(SPIm:sB/;p0_0~#,Kl1U40W*~} >>~{Im#,SZB/1_NTi=IOLIOB#,JVEuMmCwP!F7R;1>#,Sk9EHK~} >>~{M,`(Oc\x#,IOOB9E=q#,LULUH;2;V*JoI+6+Cw!-!-~} >> >>~{R`8h#-#-R2@41UD?eZK<R;7,~} >> > >~{4K@V:N<+#,2;9}#,V;D\E<R;N*V.!#PV5\51DjTZLF9E@-~} >~{7EQr<f51@IVPJ1#,;pB/C@>F@0HbOPJi#,QyQy6<SP#,?I~} >~{>MJG0>2;W!0!!*!*IYQuFx#,C;E.HK!#!#!#2;?I>CAt#!#:#)~} > ~{Q)R91UCE6A={Ji#,WTJGR;W.QEJB#,2;9}R*JGC;SP:lPdLm~} ~{Oc!#!#!#0%#,EBR2JGc/H;0!~} >~{s+rk~} > > From jdeng@cs.umanitoba.ca Wed Dec 16 07:18 PST 1998 Received: from platinum.cs.umanitoba.ca (root@platinum.cs.umanitoba.ca [130.179.24.30]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id HAA10535; Wed, 16 Dec 1998 07:18:50 -0800 (PST) Received: from silver.cs.umanitoba.ca (jdeng@silver.cs.umanitoba.ca [130.179.24.6]) by platinum.cs.umanitoba.ca (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id JAA28227; Wed, 16 Dec 1998 09:17:22 -0600 (CST) Received: from localhost (jdeng@localhost) by silver.cs.umanitoba.ca (8.8.5/8.8.5) with SMTP id JAA18687; Wed, 16 Dec 1998 09:17:21 -0600 (CST) X-Authentication-Warning: silver.cs.umanitoba.ca: jdeng owned process doing -bs Date: Wed, 16 Dec 1998 09:17:21 -0600 (CST) From: Deng Jingyang <jdeng@cs.umanitoba.ca> To: Shi-min Fang <fang@xys.org> cc: xys-friends@xys.org Subject: Re: XYS-FRIENDS: 家庭藏书二百部 In-Reply-To: <3.0.3.32.19981216024059.009e6558@xys.org> Message-ID: <Pine.SUN.3.96.981216091419.18667A-100000@silver.cs.umanitoba.ca> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by xys.org id HAA10535 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Length: 195 Status: RO X-Status: On Wed, 16 Dec 1998, Shi-min Fang wrote: > The Naked Ape, by Desmond Morris There is (was) a Chinese version of this one, which I bought when I was in China (1990?). Youer > > 方舟子 > > From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 16 08:16 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id IAA11265 for xys-friends-list; Wed, 16 Dec 1998 08:11:18 -0800 (PST) Received: from turing.mathworks.com (turing.mathworks.com [144.212.100.12]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id IAA11261 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 16 Dec 1998 08:11:14 -0800 (PST) Received: from madmax.mathworks.com (madmax.mathworks.com [144.212.95.21]) by turing.mathworks.com (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id LAA07602 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 16 Dec 1998 11:09:21 -0500 (EST) Received: from localhost (zhiping@localhost) by madmax.mathworks.com (8.7.1/8.6.12-mathworks-client) with SMTP id LAA08747 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 16 Dec 1998 11:09:20 -0500 (EST) Date: Wed, 16 Dec 1998 11:09:20 -0500 (EST) From: Zhiping You <zhiping@mathworks.com> X-Sender: zhiping@madmax To: XYS <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: Re: ~{<RM%2XJi6~0Y2?~} In-Reply-To: <01be125e$98879240$LocalHost@default> Message-ID: <Pine.GSO.4.02.9812161108170.25824-100000@madmax> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by xys.org id IAA11262 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=X-UNKNOWN Content-Length: 241 Status: RO X-Status: > 也有人在后面加了几句,意思就全变了: > 久旱逢甘露--几滴 > 他乡遇故知--仇敌 > 洞房花烛夜--隔壁 > 金榜题名时--作弊 我见过的与此类似,还押韵: 久旱逢甘露--几滴 他乡遇故知--仇敌 洞房花烛夜--软弟 金榜题名时--落第 --万精油-- From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 16 15:05 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id PAA16084 for xys-friends-list; Wed, 16 Dec 1998 15:01:24 -0800 (PST) Received: from platinum.cs.umanitoba.ca (root@platinum.cs.umanitoba.ca [130.179.24.30]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id PAA16080 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 16 Dec 1998 15:01:20 -0800 (PST) Received: from silver.cs.umanitoba.ca (jdeng@silver.cs.umanitoba.ca [130.179.24.6]) by platinum.cs.umanitoba.ca (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id QAA05400; Wed, 16 Dec 1998 16:59:42 -0600 (CST) Received: from localhost (jdeng@localhost) by silver.cs.umanitoba.ca (8.8.5/8.8.5) with SMTP id QAA23180; Wed, 16 Dec 1998 16:59:41 -0600 (CST) X-Authentication-Warning: silver.cs.umanitoba.ca: jdeng owned process doing -bs Date: Wed, 16 Dec 1998 16:59:41 -0600 (CST) From: Deng Jingyang <jdeng@cs.UManitoba.CA> To: shaojun <shaojun@public1.wx.js.cn> cc: xys-friends@xys.org, tanglang <tanglang@163.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: =?hz-gb-2312?B?fns7WDg0fn06IFhZUy1GUklFTkRTOiB+ezxSTSUyWEppNn4wWTI/fn0=?= In-Reply-To: <Pine.SUN.3.96.981216092724.18667B-100000@silver.cs.umanitoba.ca> Message-ID: <Pine.SUN.3.96.981216165854.23178A-100000@silver.cs.umanitoba.ca> MIME-Version: 1.0 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Length: 147 Status: RO X-Status: On Wed, 16 Dec 1998, Deng Jingyang wrote: > > ~{K{OgSv9JV*~}--~{3p5P~} > debtor Made a mistake here -- should be creditor. > > Youer > From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 16 15:54 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id PAA16492 for xys-friends-list; Wed, 16 Dec 1998 15:51:02 -0800 (PST) Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id PAA16488 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 16 Dec 1998 15:50:58 -0800 (PST) Received: from yige [206.151.172.228] by mail.ttlc.net (SMTPD32-4.07) id A798204F024C; Wed, 16 Dec 1998 18:51:52 EST Message-Id: <3.0.6.32.19981216195151.007cbbf0@mail.ttlc.net> X-Sender: yige@mail.ttlc.net X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.6 (32) Date: Wed, 16 Dec 1998 19:51:51 -0800 To: xys-friends@xys.org From: yige <yige@ttlc.net> Subject: XYS-FRIENDS: 家庭藏书二百部 In-Reply-To: <008301be28bc$fd6a08e0$581c14ac@com> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1375 Status: RO X-Status: >我佛尚且舍身饲鹰,故而螳螂兄实不忍美色枯守深闺啊。 :) >俺想,就算魏晋名士,碰到能让自己失魂落魄的美色时, >一定也不介意让口水流下。 所以口水呢,就让它流去吧。 从颜如玉聊到美色,已经和家庭藏书两百部无丝毫关系 了。本来应该就此打住,不过这个话题实在让人兴致勃 勃,连电视上美国打伊拉克的隆隆炮火都过不上了,借 大伙的信箱再聊几句: 记得螳螂当年刚从唐古拉下来的时候,好象说过美色当 前,只当她枯骨一具。又后来舟子说美色当前,在他眼 里只不过是一大堆分子结构和细胞链:)其实这两人都 走了极端。螳螂现在改说美色当前,还当她是美色,这 是大实话。说美色是枯骨,那是怕美色,说美色是细胞 链,又太超然,美色就是美色,看到一朵鲜花漂亮,驻 足流连眯眼咧嘴一番,虽说有失魏晋风度,却是真性流 露,没什么好掩掩藏藏的。关于这一点,到是该向西人 学习。 今天上午翻阅周劭老先生的清明集,里面说到黄道周在 风月场中的一段故事,与此有关,贩来大家听听: “东林元老黄道周也曾涉足过秦淮。据说,当时秦淮名 妓横波夫人顾媚(后来嫁给了龚芝麓)在小姐妹怂恿下, 起了好赌之心,于是便趁黄老先生酒醉之际,脱得精赤 条条地去他卧室和他睡了一晚。结果大失所望,不知是 黄老酒醉得过于厉害还是禅心甚坚,居然裸裎在怀一夜 而终不动心。”(大意) 想当年柳下惠坐怀不乱,终究还是隔了一层衣服,相比 起来,应该说还是黄老先生的道行高明些。可惜舟子上 次在黄道周一文中没有对此加于考证一番,要不然,黄 老那个乾隆封的“古今完人”的雅号后面还能再加“绝 无仅有”四字:-) 亦歌 另:刚才见少少君露了面,大伙还等着读老吴的下文哪:) From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 16 17:10 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA17303 for xys-friends-list; Wed, 16 Dec 1998 17:04:07 -0800 (PST) Received: from public.cta.cq.cn (public.cq.sc.cn [202.98.32.111] (may be forged)) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id RAA17298 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 16 Dec 1998 17:04:04 -0800 (PST) Received: from tiger-wh ([202.98.33.175]) by public.cta.cq.cn (Netscape Messaging Server 3.5) with SMTP id AAA54CD for <xys-friends@xys.org>; Thu, 17 Dec 1998 09:00:22 +0800 Message-Id: <2.2.32.19981217011255.00695948@163.net> X-Sender: tanglang@163.net (Unverified) X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Thu, 17 Dec 1998 09:12:55 +0800 To: xys-friends@xys.org From: tanglang <tanglang@163.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 家庭藏书二百部 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1895 Status: RO X-Status: At 02:40 98-12-16 -0800, Shi-min Fang wrote: > >>>雨果《巴黎圣母院》(陈敬容译,人民) >> >>《93年》比较适合现在看。 >> > >没看过,不好说。我看过的大部头小说太少,也就是高中时看过 >一阵,后来再也无此闲暇。 > >方舟子 > 我翻了翻旧日记,找到了一页谈《九三年》的,练练打字吧。:) 螳螂 ------------------------------ 87-12-18,青海 细雪无声。在这细雪无声的夜晚,我读着雨果的最后一部长篇小说 《九三年》。屋外的世界阴沉而苍白,苍白之中悄悄地流动着清凉 的气息。被窝里是温热的,温热地使人忘掉了屋外的寒冷。《九三 年》,伟大的雨果,一七九三年伟大的巴黎历史不再是历史教科书 上抽象的字眼了,然而正是由于它的具体才使我感到惶惑。人类为 什么竟会走到那一步呢?也许阶级斗争可以解释一切,可是人呢? 这个创造了国家,创造了军队、法律、制度同时又创造了文学、美、 道德和良心的人呢?难道她的每一点进步都要以如此残酷的方式作 代价吗? 罗伯斯比尔、丹东、马拉、西穆尔登无疑代表地是革命的进步力量, 然而在他们的眼里,革命的唯一手段就是暴力,就是对以往的一切 给予无情地摧毁,在这之后,才能建立革命的新秩序,因而要以革 命的“绝不宽大”来回答反革命的“绝不饶恕”。这是必然的,也 是无法避免的,残暴有着最合理的外衣,至少在那个时代是这样。 那个时代的人无法找到以一条合乎人性又合乎历史进步的道路。 郭文无论如何也摆脱不了旧时代的影响,即便是西穆尔登对他的教 育也是从旧时代继承下来的东西。郭文的悲剧在于他乌托邦式的幻 想,他为了这个幻想而背离了贵族家庭,为了这个幻想而站在平民 一边,为共和国的建立而勇猛地冲击,他的幻想也使他在最后关头 放走了自己的叔祖也是他的敌人朗德纳克。“道德是施与一切人的”, 他为了这个目标奋斗,也不可避免地把它当作一个准则应用在战争 中。 “在绝对正确的革命之上有一个绝对正确的人道主义”,人道主义 是超越一切的,然而为了人道主义的目标,在一七九三年的法国, 却要不折不扣地实行非人道主义的手段。 。。。。。。 --------------------------------------------- 十年过去了,思想和文笔都有不少变化,但除了明显的错漏字,尽 量不去“修改”了。可能还没写完,也忘了当时为了什么没写下去。 可能是来了客人吧。:) From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 16 17:57 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA17881 for xys-friends-list; Wed, 16 Dec 1998 17:45:03 -0800 (PST) Received: from exchange.kalsoft.online.sh.cn ([202.96.217.169]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id RAA17877 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 16 Dec 1998 17:44:54 -0800 (PST) Received: by exchange.kalsoft.online.sh.cn with Internet Mail Service (5.5.1960.3) id <Y9BRG9H2>; Thu, 17 Dec 1998 09:42:09 +0800 Message-ID: <313A035BCC17D2119DED00A0C933691028CE56@exchange.kalsoft.online.sh.cn> From: Xu Ying <JessicaXu@kalsoft.online.sh.cn> To: xys-friends@xys.org Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?UkU6IFhZUy1GUklFTkRTOiA/qLCoqqOkMj+ouqimP3Sh46i0Mj8=?= Date: Thu, 17 Dec 1998 09:42:08 +0800 MIME-Version: 1.0 X-Mailer: Internet Mail Service (5.5.1960.3) Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from base64 to 8bit by xys.org id RAA17878 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 252 Status: RO X-Status: > 后来舟子说美色当前,在他眼 > 里只不过是一大堆分子结构和细胞链:)美色是细胞 > 链,又太超然, > 庖丁看牛还只看到骨头,关节,韧带。方舟子看美人竟能看出分子结构和细胞链, 真是了不得 :D)。当然,庖丁怎可与方舟子比。只是我觉得太唯物,违心了一点,:-D) From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 16 20:26 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id UAA20136 for xys-friends-list; Wed, 16 Dec 1998 20:09:27 -0800 (PST) Received: from ihot.com (IDENT:root@ns.ihot.com [207.211.186.2]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id UAA20132 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 16 Dec 1998 20:09:23 -0800 (PST) Received: from arthurou (ihot-dyn179.ihot.com [207.211.186.179]) by ihot.com (8.8.5/8.8.5) with SMTP id UAA08508; Wed, 16 Dec 1998 20:07:55 -0800 Message-ID: <002101be2973$16738580$b3bad3cf@arthurou> From: "Arthur Ou" <arthurou@ihot.com> To: <xys-friends@xys.org>, "tanglang" <tanglang@163.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 家庭藏书二百部 Date: Wed, 16 Dec 1998 20:09:46 -0800 X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.1 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text Content-Length: 571 Status: RO X-Status: 雨果的三部大著俺都读过。俺个人感觉 《悲惨世界》最佳 《九三年》次之 《巴黎圣母院》又次之 《悲惨世界》是俺所读过的最伟大的小 说之一。 阿瑟 -----Original Message----- From: tanglang <tanglang@163.net> To: xys-friends@xys.org <xys-friends@xys.org> Date: Wednesday, December 16, 1998 6:32 PM Subject: Re: XYS-FRIENDS: 家庭藏书二百部 >At 02:40 98-12-16 -0800, Shi-min Fang wrote: >> >>>>雨果《巴黎圣母院》(陈敬容译,人民) >>> >>>《93年》比较适合现在看。 >>> >> >>没看过,不好说。我看过的大部头小说太少,也就是高中时看过 >>一阵,后来再也无此闲暇。 >> >>方舟子 >> > From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 17 01:17 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id BAA24315 for xys-friends-list; Thu, 17 Dec 1998 01:03:02 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-3-197.funtv.com [206.19.99.197]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id BAA24311 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 17 Dec 1998 01:02:57 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981217010059.009d733c@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Thu, 17 Dec 1998 01:00:59 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: 网络化文学,谁抢先发表? Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 5934 Status: RO X-Status: (方按:几位网友来通风报信,才知道《北京晚报》 上有这么一篇文章。主动介绍《新语丝》当然好,但 网络通讯这么方便,我的电子邮址又是公开的,不知 为何记者不事先送封电子邮件来采访一下了解一点基 本事实?与新语丝有关的,有几条与事实不符:一, 本人真名不叫“方世民”--本人的真名怎么写在新 语丝简介页可查到;二,本人从来没有在加拿大工作 过--加利福尼亚不是加拿大,虽然都姓加;第三, 新语丝的访问统计是一天的统计,而不是逐日累积的 统计。一天几万人的访问绝对不算“寥寥”,相信没 有多少个中文网站超得过。中国国内号称访问人数最 多的网站搜索引擎“搜狐”,它自己公布的数字,也 不过每天七万以上的访问人数和四十万的页读数。) 网络化文学,谁抢先发表? 沈 沣 今年的某月,仅4天时间,全球600万人在家里通 过个人电脑所连接的互联网络,从网上下载了一份著 名的调查报告。网上阅读的革命也许通过这一事件引 起人们的注意,是一种略带尴尬的讽刺,但毕竟这一 次书籍、报纸、杂志那些以前占有统治性地位的书面 载体输了。 似乎不是鉴定斯塔尔调查报告有多少文学色彩的 时候,网上阅读的兴起给文学带来的变化和冲击无疑 是决定性的,在诗歌、小说、戏剧的一切以及其他的 文学样式都在网上以电子文件的形式不断出现和更新。 它带来的最表面的变化也许是文学作品在网上的最先 发表。 在“搜狐”上,你可以进行一次最匆忙的检索。 在互联网进入中国的那一天起,中文在的文学网站就 占据了重要的地位。最初只是以“文库”的面目出现, 一些经典的文学作品被电子储存,而后,这些文学类 的网站中的一些站点,开办了各具特色的电子化杂志, 力求拥有自身的文学声音,意料之中的是,网络开始 有了自己的中国文学群体。 数字化生活,文学化网络? 的确,单就在100个中国文学网站上,看不到可称 为官方网站的踪影。网上文学站点的缘起正在于那些 网络的最先冲浪者的文学冲动。 究竟有多少人从事所谓的网上创作目前尚没有准 确的统计。最早一批中文网上文学站点的建立似乎要 从1994年以后算起并在1997年、1998年有了大发展。 方世民,毕业于中国科技大学,如今在加拿大生物研 究学院攻读第二博士后,在那一年创建了《新语丝》 这个网络上算是较早的中文文学电子杂志。 也许这种创办完全是出于私人兴趣的。 他笔名方舟子,擅写杂文,在个人的主页上发表 了自己的文集。但这个站点的真正成功之处在于其独 特的学术品位和内容丰富的收藏。很多网友都在这里 满足了发表的文学欲望,而他们的作品却并非显得同 样的业余。更可观的是很多著名的文人学者的抢鲜式 作品。《中国大历史》的作者黄仁宇作品就已经在 《新语丝》电子杂志上见诸多篇。 前前后后,出现很多办起了自己的电子化杂志的 网站,他们热衷于提出自己的文学主张和建立自己的 文学团体。 一个可喜的现象是它们所表现出的兼容并蓄的优 点。从来没有一种文学载体像网络一样鼓励人的参与。 网上阅读者发现,他们同样也是一个创造者。一 种新的文学创作方式,或者更像是一种文学游戏在网 上盛行。当一个小说的故事开端已经拟好,被放在某 个文学网站上,所有的网民们都可以延续这个故事按 照自己的想象与体验进行创作。这种空当接龙似的文 学游戏无论是否被正统所接受,它都证明了一点:网 络开发了文学的空间。 网上文学力求打破了作者与读者之间主动的传播 与被动的接受这一惯例,就目前,起码作出了这样的 尝试。 最直接的表现就是你也可以发表。 随你的意愿去写,哪怕是只言片语。不用担心是 否会被退稿。基本上所有的文学网站都有留言簿、聊 天室一类的设置,只要你愿意,就可以留下自己对网 站所刊载内容的意见。甚至,你还可以通过电子邮件 与你感兴趣的文章的作者联系,做网上“面对面”的 对话。 四通利方开办了一个名为“武侠客栈”的站点, 召集四面八方的武侠评论文章,吸引了很多武侠迷来 “吐口水”,很多地方都能看到从这里转发下来的东 西。而这种自由的参与再到自由的发表过程,或许是 文学扭转曲高和寡的颓势的一种可借鉴的途径。 更多的文者是经历着从网下成名到网上发表的过 程。网络是否有自己的文学“土著”?甚至有人认为 已经开始出现一个网上作家群。蓝芸珊是近两年开始 在台湾站住脚的言情小说作家。近日其新作在她个人 的蓝芸珊作品集站点发布。她出道的第一部作品就是 在网上首发而后才出单行本的。似乎内地的作家群并 不注意网络所蕴藏的文学普及功能。建立个人网页的 内地作家寥寥无几。倒是海外华文作家有很强的意识。 开放的网络可以开放文学吗? 越来越多的文学网站开始转变大而全的倾向,力 求树立自己的风格。一个总部在美国的专注于国际电 脑网络的中文刊物出版的网际机构,他们倾向于女性 文学,主要针对女性作家,也鼓励网络女友的参与, 此外“稿件内容或时事或生活或小说故事或神话梦呓 悉听尊便”。 大多的文学站点上的作品个人色彩极浓。如暗地 书,一个极有代表性的“病孩子”的网站,所刊载的 诗歌、戏剧以及小说都如同其网页的设计一样,隐含 着前卫因素。 类似“病孩子”这样的私人性站点比比皆是。网 络提供给大家一个间接交流的最广阔的空间,生活在 这个空间的居民,有热衷于收集录入第一手的经典作 品的,有热衷于自言自语表现自己在别处被淹没的文 学才华的,有渴望作文学交流找读书知己的。 网上文学的流行色与网上居民这个群体的特色息 息相关。1996年的统计显示,拥有计算机的家庭已达 20.6%,瀛海威时空网80%用户均为30岁以下的年轻 人。他们大多是所谓的X一代或新新人类,他们常会囫 囵吞枣地接受现代传媒所提倡的生活新传统。 网络为危机重重的文坛带来一个新的载体的同时, 也延续了它的危机。严肃文学仍旧叫好不叫座,以学 术品位度身定作的《新语丝》,在它的访问统计中, 至今只是寥寥几万人的数量,与大行其道的文学网站、 电影网站等艺术类网站相差甚远。 网上文学没稿费也没版费? 大多数文学类的网站都是非盈利性的。 如今,多数的网站还是以文库的形式存在的,目 的在于在网络上收存与整理中国文化。他们打得最多 的口号就是“传播中国文化”和“非盈利性”。 他们吸引人的地方就在于,书与杂志越来越贵的 同时也越来越无人喝彩,图书馆又离家太远手续繁杂, 而网络上你能在很多的网站上获得免费阅读的机会。 在网络上,最受欢迎的无疑是《金庸全集》。这位中 国当代拥有最多的拥趸者的作家,他的作品几乎随处 可见。 惟一的问题是版权的争议。相关的网络协议或者 法律法规仍是空白。 非盈利性的此类网站既不会解决稿费的问题,也 不可能避免版税的纠纷。根据金庸委托人的要求,今 年3月《新语丝》已经把金庸小说的所有文本全部从网 站上删除。但很多人还是能够在许多中文网站甚至个 人的网页上找到《金庸全集》的映像或文本形式的电 子化版本,轻松下载,与近700元的三联版《金庸全集》 相比,省钱也省地方,除了费眼睛。 网络的最根源的思想是信息资源共享,文学在网 上看来还是挣不到钱。 自由地参与,自由地阅读,自由地发表,是否也 就意味着可以自由地Copy? 现在,网络文学还顾不上这些。 本版编辑 侯 江 沈 沣 (《北京晚报》一九九八年十二月十六日) From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 17 15:03 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id OAA04913 for xys-friends-list; Thu, 17 Dec 1998 14:48:10 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-3-197.funtv.com [206.19.99.197]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id OAA04908 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 17 Dec 1998 14:48:06 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981217144606.00723c70@yahoo.com> X-Sender: wyyang@yahoo.com (Unverified) X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Thu, 17 Dec 1998 14:46:06 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Weiyi Yang <wyyang@yahoo.com> Subject: Re: XYS-FRIENDS: Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1185 Status: RO X-Status: 雨果的小说中有时会插入和小说完全没有什么关系的一些评论文字,比方在巴黎 圣母院理由很长一段将印刷术对欧洲的影响(记不太清了,手里没有原书),第一 遍看时匆匆跳过,再看时发现还真的不错. ---Arthur Ou <arthurou@ihot.com> wrote: > > Óê¹ûµÄÈý²¿´ó& Ouml;ø°³¶¼¶Á¹ý¡£ ;°³¸öÈ˸оõ > > ¡¶±¯²ÒÊÀ½ç¡·� �î¼Ñ > ¡¶¾ÅÈýÄê¡·´Î& Ouml;® > ¡¶°ÍÀèʥĸԺ&iexc l;·ÓÖ´ÎÖ® > > ¡¶±¯²ÒÊÀ½ç¡·& Ecirc;Ç°³Ëù¶Á¹ýµÄ×&ic irc;ΰ´óµÄС > ˵֮һ¡£ > > °¢Éª _________________________________________________________ DO YOU YAHOO!? Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 17 03:31 PST 1998 X-UIDL: d8deb9eed0f576fb909c6604b20f9576 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id DAA26110 for xys-friends-list; Thu, 17 Dec 1998 03:12:44 -0800 (PST) Received: from public1.wx.js.cn ([202.102.2.144]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id DAA26106 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 17 Dec 1998 03:12:40 -0800 (PST) Received: from default (TC6-108.wx.js.cn [202.102.53.108]) by public1.wx.js.cn (8.8.8/8.8.7) with SMTP id CAA04515; Thu, 17 Dec 1998 02:45:31 -0800 (GMT) From: "shaojun" <shaojun@public1.wx.js.cn> To: <xys-friends@xys.org>, "yige" <yige@ttlc.net> Subject: XYS-FRIENDS: =?hz-gb-2312?B?fns7WDg0fn06IFhZUy1GUklFTkRTOiB+ezxSTSUyWEppNn4wWTI/fn0=?= Date: Wed, 18 Nov 1998 06:00:36 +0800 Message-ID: <01be1275$b4a469a0$LocalHost@default> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.71.1712.3 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.71.1712.3 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="hz-gb-2312" Content-Length: 1880 Status: RO X-Status: ~{R`8hPV#:~} ~{0&#,R;QTDQ>!#!2;9}@ONb5DOBNDUb<8HUR;6(8c6(#,>v2;8:~} ~{R`PVV.M{AK!#~} ~{R*JG1IHKSP;F@O5D5@PP#,DD;9;aA=8vTB2;V*MxN6#,BYBd5=~} ~{!0J';jBdFG!15D5X2=!#2Q@"5DJG;9C;Ev5=!0C@E.!1DX!#2;V*~} ~{5@7=V[WS!0C@I+51G0#,TZK{Q[@oV;2;9}JGR;4s6Q7VWS=a99:M~} ~{O80{A4!1Ub9$7rTuIzA73v@45C#!#!#!D\7q4+JZR;6~#?#?~} ~{IY~} ~{>}~} > >>~{NR7pIPGRIaImKGS%#,9J6xs+rkPVJ52;HLC@I+?]JXIn9k0!!#~} :) >>~{03Ok#,>MKcN:=zC{J?#,Ev5=D\HCWT<:J';jBdFG5DC@I+J1#,~} >>~{R;6(R22;=iRbHC?ZK.AwOB!#~} ~{KyRT?ZK.DX#,>MHCK|AwH%0I!#~} > >~{4SQUHgSqAD5=C@I+#,RQ>-:M<RM%2XJiA=0Y2?N^K?:A9XO5~} >~{AK!#1>@4S&8C>M4K4rW!#,2;9}Ub8v;0LbJ5TZHCHKPKVB2*~} >~{2*#,A,5gJSIOC@9z4rRA@-?K5DB!B!EZ;p6<9}2;IOAK#,=h~} >~{4s;o5DPEOdTYAD<8>d#:~} > >~{<G5Cs+rk51Dj8U4SLF9E@-OB@45DJ1:r#,:COsK59}C@I+51~} >~{G0#,V;51K}?]9GR;>_!#SV:s@4V[WSK5C@I+51G0#,TZK{Q[~} >~{@oV;2;9}JGR;4s6Q7VWS=a99:MO80{A4#:#)FdJ5UbA=HK6<~} >~{W_AK<+6K!#s+rkOVTZ8DK5C@I+51G0#,;951K}JGC@I+#,Ub~} >~{JG4sJ5;0!#K5C@I+JG?]9G#,DGJGEBC@I+#,K5C@I+JGO80{~} >~{A4#,SVL+3,H;#,C@I+>MJGC@I+#,?45=R;6dOJ;(F/AA#,W$~} >~{WcAwA,CPQ[_VWlR;7,#,KdK5SPJ'N:=z7g6H#,H4JGUfPTAw~} >~{B6#,C;J2C4:CQZQZ2X2X5D!#9XSZUbR;5c#,5=JG8COrNwHK~} >~{Q'O0!#~} > >~{=qLlIONg7-TDV\[?@OOHIz5DGeCw</#,@oCfK55=;F5@V\TZ~} >~{7gTB3!VP5DR;6N9JJB#,Sk4KSP9X#,77@44s<RL}L}#:~} > >~{!06+AVT*@O;F5@V\R2TxIfWc9}GX;4!#>]K5#,51J1GX;4C{~} >~{<K:a2(7rHK9KCD#(:s@4<^8xAK9(V%B4#)TZP!=cCCKKSAOB#,~} >~{FpAK:C6DV.PD#,SZJG1c3C;F@OOHIz>FWmV.<J#,MQ5C>+3`~} >~{LuLu5XH%K{NTJR:MK{K/AKR;Mm!#=a9{4sJ'KyM{#,2;V*JG~} >~{;F@O>FWm5C9}SZ@w:&;9JGlxPDIu<a#,>SH;BcqNTZ;3R;R9~} >~{6xVU2;6/PD!#!1#(4sRb#)~} > >~{Ok51DjAxOB;]Wx;32;BR#,VU>?;9JG8tAKR;2cRB7~#,O`1H~} >~{Fp@4#,S&8CK5;9JG;F@OOHIz5D5@PP8_CwP)!#?IO'V[WSIO~} >~{4NTZ;F5@V\R;NDVPC;SP6T4K<SSZ?<V$R;7,#,R*2;H;#,;F~} >~{@ODG8vG,B!7b5D!09E=qMjHK!15DQE:E:sCf;9D\TY<S!0>x~} >~{N^=vSP!1KDWV#:#-#)~} > >~{R`8h~} > >~{Am#:8U2E<{IYIY>}B6AKCf#,4s;o;95HWE6A@ONb5DOBNDDD#:#)~} > > > > From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 17 21:22 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id VAA10768 for xys-friends-list; Thu, 17 Dec 1998 21:10:54 -0800 (PST) Received: from ihot.com (IDENT:root@ns.ihot.com [207.211.186.2]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id VAA10764 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 17 Dec 1998 21:10:50 -0800 (PST) Received: from arthurou (ihot-dyn223.ihot.com [207.211.186.223]) by ihot.com (8.8.5/8.8.5) with SMTP id VAA06598 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 17 Dec 1998 21:09:17 -0800 Message-ID: <000401be2a44$d3666b40$dfbad3cf@arthurou> From: "Arthur Ou" <arthurou@ihot.com> To: <xys-friends@xys.org> Subject: Re: XYS-FRIENDS: Date: Thu, 17 Dec 1998 21:11:08 -0800 X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.1 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text Content-Length: 351 Status: RO X-Status: 《巴黎圣母院》主要是讲建筑,你提到的那段关于 印刷的叙述,也是为建筑而铺陈。里面有一句: “书籍将扼杀建筑!” 雨果还特别新版中说明加入了关于建筑的三章书。 阿瑟 >雨果的小说中有时会插入和小说完全没有什么关系的一些评论文字,比方在巴黎 >圣母院理由很长一段将印刷术对欧洲的影响(记不太清了,手里没有原书),第一 >遍看时匆匆跳过,再看时发现还真的不错. > From fanxin@ee.usyd.edu.au Fri Dec 18 14:40 PST 1998 X-UIDL: b7fa5fe16fe8cc17bdde89f8247b3ffa Received: from cassius.ee.usyd.edu.au (cassius.ee.usyd.edu.au [129.78.13.49]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id OAA26445; Fri, 18 Dec 1998 14:40:48 -0800 (PST) Received: from localhost (fanxin@localhost) by cassius.ee.usyd.edu.au (8.8.7/8.8.7) with ESMTP id JAA05949; Sat, 19 Dec 1998 09:39:23 +1100 (EST) Date: Sat, 19 Dec 1998 09:39:23 +1100 (EST) From: Fan Xin <fanxin@ee.usyd.edu.au> To: Shi-min Fang <fang@xys.org> cc: xys-friends@xys.org Subject: Re: XYS-FRIENDS: 网络化文学,谁抢先发表? In-Reply-To: <3.0.3.32.19981217010059.009d733c@xys.org> Message-ID: <Pine.GSO.3.96.981219093520.4212A-100000@cassius.ee.usyd.edu.au> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Length: 521 Status: RO X-Status: I can say this reporter has never logged on the internet. the bbs in stone for WuXia named "Jing Yong Ke Zhan", not "Wu Xia Ke Zhan". ZhouZi doesn't need to take care on these news. it's produced by a person sitting beside his table with many "Xiao Dao Xiao Xi". fan > 四通利方开办了一个名为“武侠客栈”的站点, > 召集四面八方的武侠评论文章,吸引了很多武侠迷来 > “吐口水”,很多地方都能看到从这里转发下来的东 > 西。而这种自由的参与再到自由的发表过程,或许是 > 文学扭转曲高和寡的颓势的一种可借鉴的途径。 > > > From owner-xys-friends@xys.org Sun Dec 20 03:21 PST 1998 X-UIDL: 3ed2b9e93fdf682e2132d4c20d050e40 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id DAA22118 for xys-friends-list; Sun, 20 Dec 1998 03:09:55 -0800 (PST) Received: from hotmail.com (f290.hotmail.com [207.82.251.181]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id DAA22114 for <xys-friends@xys.org>; Sun, 20 Dec 1998 03:09:51 -0800 (PST) Received: (qmail 20735 invoked by uid 0); 20 Dec 1998 11:08:00 -0000 Message-ID: <19981220110800.20734.qmail@hotmail.com> Received: from 209.232.99.124 by www.hotmail.com with HTTP; Sun, 20 Dec 1998 03:07:57 PST X-Originating-IP: [209.232.99.124] From: "Dan Windover" <windover@hotmail.com> To: xys-friends@xys.org Subject: XYS-FRIENDS: 法治与人治:我看柯林顿弹劾案 Date: Sun, 20 Dec 1998 03:07:57 PST Mime-Version: 1.0 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain Content-Length: 4485 Status: RO X-Status: 法治与人治:我看柯林顿弹劾案 筋斗云 今天美国国会正式通过两项对总统的弹劾案,这件事因为 牵涉到美国政治架构和美国宪法,对美国这个奉行民主自由的 国家可以有深度的了解。 四项弹劾案分别是:一、对大陪审团作伪证。二、在宝琼 斯案中作伪证,三、妨碍司法公正,四,滥用职权。其中第二 与第四未通过,第一与第三通过了弹劾案。 先讲未通过的两项:表面看起来,第一项通过与第二项不 通过似乎矛盾,其实是很符合宪法的协调。宪法上规定弹劾总 统必须是总统犯下严重的罪行或错误行为。宝琼斯案件是一项 民事诉讼,此种情形下的伪证在法律上是轻罪。而在联邦大陪 审团前的伪证在法律上是重罪。对第一项通过和第二项未通过 说明国会把能够弹劾总统的界限基本分在轻罪与重罪中间。所 以这两项是证据充足,分歧在罪行是否够严重。 第四条是以大比数被否决,这是一个很正确的决定。从整 个案件过程中看,这个指控的证据是柯林顿多次使用总统执行 特权回避独立检察官的调查,最后这些柯林顿的阻挡都被上诉 法庭否决,在法律上看,柯林顿在整个过程中是采取了阻碍拖 延不合作态度,但是一般来说他的行为仍然在法律之内,滥用 职权案的证据太旁击遥远了,不成立是正确的。 第一提案的投票是二二八对二○六,第二提案是二○五对 二二九,第三提案是二二一对二一二,第四提案是一四八对二 八五。第三项指控妨碍司法,以微弱多数通过。这条指控和第 四项指控一样是非常严重的罪行,两者的分歧在证据是否充足 上面。 从一月事件开始到八月的斯达报告前,媒体在唱主角,重 点放在事件的真相上面。从八月到十二月弹劾案通过,是两党 在唱主角,重点放在法制与民主的争论上面。 在这点上面,我觉得民主党的表现相当让人失望,空负了 民主政治的宗旨:平等。在从八月之后对案件的讨论过程中, 共和党把重点放在柯林顿的伪证是成立的,伪证罪是足够弹劾 的重罪这两点上。民主党和白宫则将重点放在对斯达的指控和 民意对总统的支持上面。我本来期待民主党能在伪证罪不足以 构成弹劾这点上面作为主要方向,然而实际情形下特别是最后 一天的民主党人的辩护已经偏离了法律的框架了:“人民已经 表明了对总统的支持,弹劾应该停止”,“为了性丑闻对总统 弹劾是共和党的阴谋”,“前方战士在打仗,后方对军队最高 首长弹劾是对他们的背叛”等等,民主政治中任何人不能超越 法律这点则不被提起,一个人受欢迎程度的高低不应该成为有 罪无罪判断的一种理由。 在弹劾案通过后,接下去将如何呢?大致有四种情形:一 、参议院不能通过三分之二,总统做完任期;二、参议院通过 三分之二,总统被迫离职。三、参议院与白宫形成某种妥协, 以谴责作为中间手段,四,总统辞职。 参议院之辩论在时间上可能从一个月到六个月之间,这段 时间内整个两院的正常工作将受到严重影响,所以所有人都在 呼吁要尽快结束,媒体、大众、白宫、民主党目前都是在希望 能够以第三种谴责方式作为手段。但是从政治与法律的长远影 响来讲,这是一个很坏的选择。 对一件性丑闻花费五六千万美金,政府浪费大半年甚至还 可能超过一年的时间来调查讨论,许多大众认为是完全的不值 得,但是从这个案件对未来总统与政治结构的影响来说,如果 能有一个好的结果,这些钱和时间就完全值得了。 未来的结果如何?我不知道,柯林顿的顽强完全超出我的 意料,但从对未来政治与法律的影响上来说,我作如下评论: 上上策:柯林顿辞职,避免在参议院的最后投票。 上策:参议院以三分之二多数通过弹劾案,强迫总统离职。 中策:参议院无法达到三分之二。总统任满,在未来修正案中 将伪证列入弹劾范围内。 下策:总统任满,大家默认伪证不够弹劾的程度。 下下策:参议院与白宫达成谴责的结果。 美国政治的一项优势就是三权分离而且独立,使得美国的 政府有很大权限而且稳定,与这形成对比的是欧洲国家政府的 弱势与不稳定。强势政府的好处是政策执行能力高,政策成功 可能性高,坏处是犯错时破坏也高。政府从强势变为弱势我并 不认为是一件好事,虽然弱势政府的危害性要低很多,但这种 以限制人的发挥为目的的体制是必然会导致政治的平庸化。 好的政府体制应该是强势而尽量正确,所以两种上策都是 以柯林顿离去为例的,伪证最大的害处是危害到人与人之间的 信任,没有这种信任,就无法维持政府的运行。 中策是一种下不为例的做法,这在美国历史中有罗斯福的 四届连任作为先例。在那之前,大家为了尊重国父华盛顿最多 两届的先例,大家没有人连任两届之上,直到罗斯福以战争理 由做到四届,才有人提出修正案第二十二法案:任何人不许任 两届以上。这条法案将大家的习惯变成法律的原因是因为有人 打破了习惯。同样,伪证的严重性在宪法角度有争议性,也可 以从习惯走向法律,起到下不为例的作用。 下策和下下策都将逐渐地把美国变成弱势政府,前者将破 坏强势政府的信任,后这将为国会的干预提供手段。而且后者 的破坏性将更重:一个独行的总统将无视国会的谴责,因为这 种谴责并没有实际效果,而国会则有可能滥用谴责这种手段作 为对总统的不满和对抗。人类社会与政治体制架构的最基本特 性之一就是:任何有用的东西一定会被滥用。这次总统为私人 理由多次使用总统执行特权就是其中的一例。 目前看来,总统并不想辞职,而参议院也不太可能有三分 之二的多数了,只怕最后会在中策、下策与下下策中选择了。 ______________________________________________________ Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com From owner-xys-friends@xys.org Sun Dec 20 03:21 PST 1998 X-UIDL: e4e62d386d32f8455f06001d4d9ecffb Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id DAA22192 for xys-friends-list; Sun, 20 Dec 1998 03:14:14 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-2-138.funtv.com [206.19.99.138]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id DAA22185 for <xys-friends@xys.org>; Sun, 20 Dec 1998 03:14:08 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981220031210.00724eec@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Sun, 20 Dec 1998 03:12:10 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: 作家如何面对“网上盗版” Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 8680 Status: RO X-Status: 作家如何面对“网上盗版” 王洪 陈洁 采访作家作品被任意搬到网上这个题目,源于记者的一次个人经 历。记者想买一本梁晓声的《浮城》,一时找不着,一位友人兼发烧 级“网民”提醒说:为什么不去网上看看呢?直接下载不就完了? 记者抱着试试看的心情上网一瞧,发现一连串网上书屋,里面不 仅收录了大量的古典文学作品,而且还囊括了许多当代知名作家的作 品。这些作品任何人都可以随意上网阅读和下载,没有任何障碍。有 的甚至公然声称“免费浏览,可随意下载”。记者还在一些个人网页 上看到大量文学作品。记者试着与其中的一名网友聊了聊天,他自称 是个文学爱好者,尤其喜欢张承志和史铁生的作品,所以很乐意让所 有的人都能欣赏到他们绝佳的文笔。记者问他这么做之前是否征得张、 史本人的同意,他吃惊地回答说:我怎么会有他俩的地址和电话呢? 要真能与他们说上话,那才美呢!记者问,他是否认为这是侵犯作者 权益,他飞快地说:这怎么是侵权?这就像我买了本好书,再借给同 学看一样。再说,好多站点上还注明“欢迎广大网友提供自己的藏书” 呢!他并不认为自己做得有什么不妥。 张抗抗:我没有想到作品可以搬到网上。这涉及到一个知识产权 转让问题,要是任由发展会危害很大。 与网上书屋里高朋满座、宾客如云相反,作家们对上网都十分陌 生。记者对张抗抗的采访很快就变成了记者接受张抗抗“采访”并为 其上网“启蒙”。 你知道你的作品被摘上网了吗? 是吗?不知道,真的吗?我从来没听说过,你是第一个跟我说这 个的。真奇怪……我没有想到作品可以搬到网上。 你自己平时不上网吗? 不。我用电脑写作,但没有上网。 听起来你很吃惊。 是的,我不知道这事,非常奇怪。是谁把作品搬上网的呢? 当然是一些电脑公司啦。 可是搬上网干什么?……这是什么意思? 以提问为职业的记者不得不回答问题,告诉她电脑公司可以用文 学作品吸引大量网民浏览自己的网站并从中赢利,这就像办报办刊的 要扩大发行量一样。 可是他们怎么个赢利法呢?张抗抗认真地问。 网站上可以打广告。还有的网页上说明了,每天访问一次什么什 么站点,公司可以得到多少多少赞助。另外,经营者也有利可图,上 网是要计时付费的,就像打电话一样。 张抗抗这才若有所悟。她说她以前只知道有的作者没有正式出过 作品,因为出版社不接受,于是就自己搬上网让大家看,在网上走红。 她把作品上网理解为以前的手抄本流行,却不知道正式出版物也会被 搬上网。 那么你怎么看这个问题呢?记者再次进入自己的职业角色,问道。 这涉及到一个知识产权转让问题,要是任由发展会危害很大。我 并不反对电子读物,这是一种新的阅读方式,但必须要经过一定的手 续,也就是作者授权。因为作者是著作权人,任何作品转载都要经过 著作权人授权。 你说的“危害很大”是指个人的权益被侵犯吗? 不仅仅是个人的问题,作品上网有限制吗?(她又提问了。) 目前还没有,电脑公司可以把任何作品搬上网,不过他们一般都 注明版权属原作者所有。 可是人家都上网看过了,谁还买书呢?那出版社怎么办?图书市 场这不就混乱了吗?谁来保护作者和出版社? 你显然认为这是侵权行为,那么是否想过怎么保护自己? 问题严重时应该起诉,不过到哪儿去起诉呢? 这一回,记者也没法回答了。 应该有部什么《电子读物保护法》。我目前没有时间和精力保护 自己。权利保障不完全是个人行为,而应该是全社会的制约方式。 那么你以后是否打算上网? 目前还没有。我眼睛不好,在网上读书太累,而且我也习惯读书 这种方式,很亲切。上网唯一的好处是可以减少大量存书,我们家的 书多得放不下,找一本书爬上爬下也不方便。 叶兆言:国内网上有我的作品,我一无所知。 像张抗抗这样对网上书屋几乎一无所知的作家并非少数,叶兆言 就自称没有上网、不懂这回事,也没想过。其实他两三年前就与 internet网打过交道了,他的书在台湾出版,台湾想同时让他的书上 网,他们做事很规范,跟他签了个协议书,但当记者问到协议书的相 关内容时,他说他当时没太看,现在一点儿也想不起来了。台湾网上 他的作品,他没读过;国内网上他的作品,他更是一无所知。这至少 说明了两点:第一,国内各网上书屋登载作家作品前并未经原作者首 肯;第二,作家对上网很陌生而惘然。 刘震云:作品上网,一是要事先打招呼,二是应付上网费。 无章可循加上作家们的“无知”,造成了网上书屋肆意侵权的一 片混乱。多数作家认为作者权益应被保护,却又不知从何入手,比如 刘震云,他的态度很简单,认为作品上网,一是要事先打招呼,二是 应付上网费,怎么个付法,他也不清楚,至于自己上网,他说还没考 虑。 梁晓声:我听别人说过我的一些东西在上面,但我自己也没有亲 眼看过。我这个人比较有隋性,不是非常认真的,有些事也不要太较 真。 作家中持不同态度的是梁晓声,他用低沉而平缓的声音回答了记 者的电话采访,他的声音和他的观点使他像超然物外一样。 你了解自己的作品在网上的情况吗? 我自己不用电脑,现在还用手写字,也不主张上网,我听别人说 过我的一些东西在上面,像《一个红卫兵的自白》、《浮城》的一部 分等,但我自己也没有亲眼看过。 你对此怎么看? 我一开始不太明白。其实最早是在国外,加拿大呀、美国的一些 朋友告诉我说在国外电脑上看到我的作品,我开始觉得蛮好玩的。我 对电脑的知识太少太少,不知道上网是怎么回事,是商业行为吗?是 谁搞的?我也不知道找谁。 顿了顿,他又缓缓道: 我这个人比较有隋性,不是非常认真的,有些事也不要太较真。 他举了一两个“与人方便,自己方便”的例子,接着说:“其实 这就像盗版一样,中国有些事还可换一种思维,还会有别的处理方式, 不必搞得那么紧张,我觉得做人不妨宽松一点……” 作家中像梁晓声这样,不懂也不打算懂电脑,承认权益被侵犯却 主张淡化的毕竟不多,大多数作家,尤其是年轻一些的,都在努力增 加自己的电脑知识。 徐坤:听说我的东西在网上,明天想上网看看。 徐坤听说自己的文章被摘上网了,心直口快道:“那是侵权了。 作者权益当然要保护。”她对电脑的知识也很有限。 听说我的东西在网上,明天想上网看看。 你对电脑和上网兴趣大吗? 在电脑上看东西伤眼睛,不过网上资料多,尤其是古典的,述平 告诉我的,他有很多这方面的信息。所有的古典文学刻本几乎都在网 上,厚厚的一本书,用激光一扫描就全进去了。不过古典文学不能贪, 要慢慢咀嚼。信息太多了,太多了。 你以后会上网吗? 下一步肯定会,也许很快,单位要上网了,不过我真不太懂。李 洁非上网早,是个网上专家,你可以问他。 李洁非:网上载作品,作为个人,顶多是抗议一下,解决不了什 么问题。 对李洁非的采访相对轻松很多,至少,记者不必一遍遍回答关于 上网常识方面的问题。李洁非介绍自己的“网缘”。 我1995年下半年开始听说internet的情况,听了一次讲座,觉得 会有用处,便于1996年初上网。但进去以后,发现中文资料有限,也 不实用,在网上一年左右,又退了出来。 退出来的原因,除了资料不实用,还有别的吗? 费用太贵。每小时20元,每天4个钟头就80元,而且传送速度又慢, 特别耗费时间,烦人,光进入就得一小时。上网这东西,真正用起来 就应该朝夕相伴,不应该像收电话费一样,用不起。 以后还打算上网吗? 听说现在信息、速度强多了,像富士通赛,网上直播,又有点动 心。你说到网上载作品,这当然是违法的,不过这也不知由谁来管, 作为个人,顶多是抗议一下,解决不了什么问题。他最后总结说: “上网”像是围城,城内的要出来,城外的跃跃欲试,要入网。 陈村:你们宣传一下这个情况很好,网上太乱了,太乱了!没有 王法。 记者最后采访的是公认的“电脑专家”,也是本次采访中唯一一 个迄今还在网上的作家陈村。他是去年秋天上网的,泡的时间长,门 儿清,一接通电话,几乎不用记者提问,他就滔滔不绝地讲起来,显 然是有很多话憋着急于表达。 现在的网上非常混乱。作品被任意搬上网,当事人一无所知,而 且不但国内如此,国外也一样。美国普林斯顿大学有个中文网站,据 说是一群中国人搞的,也摘作品,没人管。还有的个人主页上也摘, 人家是爱好文学,甚至是出于好心,是善意行为,替你宣传,你简直 没话说(联系到记者最初采访的那名网友,陈村此言不虚。)我有时 在网上看到朋友的作品,像余秋雨的,我跟他说:你快去看看吧。他 一点不知道。还有些顺带的网上混乱。像北京有个公司“家庭藏书系 列”,出了全套马恩列斯的作品,还有168卷的老舍全集、余华的作品, 都做成光盘正式在卖,再像《读者》杂志创刊五周年,制了三张光盘, 卖88元,这是赢利行为,但此前是否征得其作者同意呢?你可以去问 问。 混乱的主要危害是什么呢? 要知道,网上数据复制是件非常简单的事。这对传播作品来说当 然是好事,但在法律上没有保障就糟了,网上的知识产权是最难也最 需要保护的。以前说盗版老有错别字,现在方便了,等于你已经帮盗 版者排版录入了,他只要随便下载就行了,连错别字都没有了,还什 么盗版不盗版。还有一点就是,现在国内已有116万人上网,以后很快 就能达到几千万人,那么多人可以任意读作品,这作品是没有报酬的。 原先北京有一家电脑公司想把我的所有作品都弄上网,给我稿酬和版 税,我想来想去,就是觉得会影响我作品的销售,最后还是没有答应 他们。 但你并不反对作品上网。 对,但那是有前提的。我以前有两篇文章,是我自己送上网的, 那是我觉得好玩,自愿弄上去的,自愿放弃这两篇文章的报酬,也就 是说,文章是经我本人授权上网的,而且我也保留版权。但在国内, 别人没谁这么干,他们都是被动的,是不知情人。 国内作家中意识到这个的不多。 是啊,是啊,所以应该有相关法律法规约束,而且,服务商也要 负连带责任。你们宣传一下这个情况很好,网上太乱了,太乱了!没 有王法。 网络无疑是科技发展、人类进步的标志之一,但作为“网络通” 的作家陈村,都只能通过禁止自己作品上网这样的方式来保护自己的 作品专利权,而无法利用其信息量大、传播面广、速度快等优势来扩 大作品的影响,这委实令人感慨。科技进步是一回事,充分而合理地 利用科技进步的成果是另一回事。我们的立法应该尽量跟上科技的发 展步伐,否则,指南针只会被用来测风水,原子弹只能用以扼杀人类, 网络也只会帮助盗版者大发横财。 《中华读书报》1998.8.26. ---- 〖新语丝电子文库(www.xys.org)〗 From owner-xys-friends@xys.org Sun Dec 20 03:21 PST 1998 X-UIDL: f855128c7345020248b193a827077ab8 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id DAA22155 for xys-friends-list; Sun, 20 Dec 1998 03:10:38 -0800 (PST) Received: from hotmail.com (f128.hotmail.com [207.82.251.7]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id DAA22150 for <xys-friends@xys.org>; Sun, 20 Dec 1998 03:10:34 -0800 (PST) Received: (qmail 22974 invoked by uid 0); 20 Dec 1998 11:08:43 -0000 Message-ID: <19981220110843.22973.qmail@hotmail.com> Received: from 209.232.99.124 by www.hotmail.com with HTTP; Sun, 20 Dec 1998 03:08:41 PST X-Originating-IP: [209.232.99.124] From: "Dan Windover" <windover@hotmail.com> To: xys-friends@xys.org Subject: XYS-FRIENDS: 人民的特性:对弹劾案的随想 Date: Sun, 20 Dec 1998 03:08:41 PST Mime-Version: 1.0 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain Content-Length: 3046 Status: RO X-Status: 人民的特性:对弹劾案的随想 筋斗云 事后诸葛亮谁都会做,而世事的变化却让人不得不感慨, 忍不住还是做一次。 一月份,当丑闻最初爆发时,媒体一致认为柯林顿会为了 在宝琼斯一案中的伪证辞职或被弹劾,当时柯林顿的律师莫瑞 斯曾私下做了民意调查,结论是如果柯林顿承认伪证,大多数 人将要求他辞职或被弹劾。这个结论就导致了柯林顿对性丑闻 的完全否认,并走向一条不回头的路。 然而这次弹劾案的最后结果是,众议院并不认为在宝琼斯 案中的伪证足够构成弹劾,被弹劾的两项均是在一月份之后才 犯下的。在结果上看,柯林顿为了逃避一项不会被弹劾的罪而 犯下两项被弹劾的罪,为了掩盖一个小错误而不断地犯更大的 错误也算是一种人的本性吧。 从这次案件的整个过程中,还有一些对人民和民意的个人 看法,虽然未必公正,却确实在将来中国的民主过程中不应该 回避的。 第一:人民是不理性的。这个体现在各种情形下,最简单 的例子是:当问道柯林顿是否犯了伪证罪时,民意是七成五认 为犯下了伪证罪;当问道柯林顿如果犯下伪证罪,是否应该辞 职或弹劾时,有七成认为是应该的;但是当问道柯林顿是否应 该被弹劾或辞职时,则六到七成认为不应该。即使按最简单的 逻辑,也应该得出前两个问题与后面这个问题是应该相互排斥 的,然而实际情形中人们考虑到一个具体事件时,会很大程度 不理性、不逻辑,参入个人的情感因素。 第二:人民是健忘的。当在一月柯林顿公开否认时,绝大 多数人相信了他的话,而且在问道柯林顿如果是在撒谎,绝大 多数人认为他应该下台,是不可原谅的。但是当事件拖了六七 个月后,大多数人已经忘记了当时的感觉,柯林顿的遗憾与抱 歉相对一月时的坚定否认,实在是非常不够的,柯林顿采取拖 延的结果至少在短时间内是有效的。 第三:人民是现实的。每个人都明白柯林顿之所以能够坚 持如此长的时间,并且能维持高的支持率,最大的原因就是经 济的良好状况。大众认为柯林顿在治理国家上是很能干的,个 人的道德与操守也就无关紧要了,毕竟他的工作是要治理好国 家。 第四:人民是短视的。按古人的说法就是:“民不可与虑 始而可乐成”。当面临问题特别是严重问题时,大多数人不是 寻求正确的解决方法,而是寻找最容易的解决方法。在这次弹 劾案件中,国会对总统采用谴责的方式将是一项影响美国政治 架构和宪法法律的重大转折,如此轻易地提出和被大众接受, 原因是可满足大众满意现状不希望柯林顿被弹劾与同时对柯林 顿的行为进行惩罚的结果,并没有考虑这种政策可能对未来政 治架构的影响。 讲了这么多人民的缺点,为什么这些缺点的美国人依然是 世界上民主自由的典范呢?我想原因很多,最主要的有三点: 一、对自由言论的保护使得任何人不会走得太远。二、考验体 制的最坏情形在历史上十分少见。三、犯错后,人民有改正的 能力。 我在考虑一个体系时,常考虑其最坏情形,因为社会体系 如同自然体系一样,一次的最坏情形就可能导致完全的毁灭。 一个体系体制本身应该要有相当强的维持与修正能力,尽量少 依靠人一时的决定,或许才可以称得上好的体制。 美国在建国初期有意学习英国的两议院制,众议院体现人 民的意愿,参议院则独立不受民意的直接影响。美国于一九一 三年改革参议院的选举方式,让参议院也直接民选,到目前为 止,尚能维持较好的运作。但是这次众议院和白宫特别强调民 意(几乎是辩护的唯一理由),而民意也确实对众议院结果有 很大的影响,让人期待参议院表现能更加独立于民意一些。最 近听说英国也准备改革上议院为直接选举,不知道长远上会对 英国皇室地位有什么样的影响。 ______________________________________________________ Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com From owner-xys-friends@xys.org Sun Dec 20 07:09 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id HAA25175 for xys-friends-list; Sun, 20 Dec 1998 07:05:31 -0800 (PST) Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id HAA25171 for <xys-friends@xys.org>; Sun, 20 Dec 1998 07:05:26 -0800 (PST) Received: from yige [206.151.172.16] by mail.ttlc.net (SMTPD32-4.07) id A2691CA20246; Sun, 20 Dec 1998 10:06:17 EST Message-Id: <3.0.6.32.19981220110556.007a1ae0@mail.ttlc.net> X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified) X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.6 (32) Date: Sun, 20 Dec 1998 11:05:56 -0800 To: xys-friends@xys.org From: yige <yige@ttlc.net> Subject: XYS-FRIENDS: 魏晋杂谈 (4) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 6556 Status: RO X-Status: 魏晋杂谈 (4) 从“清议”到“清谈” 稍稍读过一点这段历史的,都知道“清议”和“清谈”这寥寥四个 字在中国文化史上意义极其重大,简直可以说是中国文化的脉络所在: 前者作为知识阶层的一种共识,使中国知识分子第一次以完整的群体形 象登上了历史的大舞台;且在清议里表现出来的那种浓厚的理想主义色 彩及(女+幸)直之风,一直是后代士子人生价值观上的参照及风骨上 的楷模,影响深远;从晚明的东林党到晚清康有为带头的公车上书,无 一不是其余绪的远代流注。如果说清议代表着中国知识分子作为一个群 体的形成及觉醒,那么清谈则昭示了中国文化史上辉煌时期的到来。清 谈所诱发的山水文学,所弘扬的道家虚无,所引进的佛教思想,后来完 全左右了中国文化的发展。从“清议”到“清谈”,作为中古文化史上 的一大转变,非三言两语所能说清。这个时期史料庞杂,有关书籍多如 牛毛,匆匆间浮光掠影一番,很难把握其根本。本文意在替自己头脑里 一堆杂乱无章的史料理一下头绪,也是在“清议”和“清谈”间粗粗画 上一条线,至于数不清的枝枝杈杈,九弯七拐,就无法录在这一小篇笔 记之内了。 汉末蔚为壮观的“清议”,到魏晋却变成了空壳一具的“清谈”, 这中间的转换,表面上看来似乎让人迷惑,其实是大势所趋。 大汉帝国经过了数百年的兴衰,到汉顺帝手里,由于群小干政,外 戚擅权,已是日薄西山。堂堂大汉天子,竟然被几个面目猥琐的太监说 杀就杀,要废就废,朝纲大坏。这时,虽然百官缄口,可一帮瘦骨零丁 的太学生却站了出来。这些本来埋首经史的文弱书生因共识而凝聚到了 一起,纷纷上书争议时弊,抨击朝政,史称“清议”。按官方的说法则 是“诽谤朝政”。这次集体亮相在中国历史上影响深远,上面已有涉及。 话说有人“谤讪朝政”,朝廷自然要抓一批杀一批,这就是后来所 谓的两次“党锢案”。清议是起因,党锢案则是结果。和朝廷唱反调的 历代大有人在,本来也不必大惊小怪,但清议的不同之处,一是它的规 模:参与清议的书生前后共有数万名之多;二是从清议显露出的(女 +幸)直之风:那些读书人或入狱或被杀,尽管如此,却还是前赴后继 者众。譬如李固杜乔死后,朝廷明令不许收尸,有人便携带了斧头等自 杀工具,冒着杀生之祸前去替腐尸驱赶苍蝇,哭嚎流连。铮铮铁骨,受 万人敬仰,连鲁迅先生都由衷地感叹这几个人是:“敢于抚尸痛哭叛逆 的吊客,敢于为民请命,是民族的脊梁”。的确,为了心中不灭的理念 而敢于将身家性命全然抛却脑后,是这一时期大多数知识分子的共同特 点。这种砍头只当风吹帽的精神一直使后人汗颜不已。第三是舆论导向: 清议人物极受人们敬仰。史载范滂因第一次党锢案的爆发而入狱,后来 获释回老家,刚从洛阳动身,四面八方的士子闻讯驾车赶来慰问,洛水 边聚集了几千辆马车;不用说道路为之阻塞,连地里的庄稼也恐怕要被 践踏不少。如此盛名之下,自然不能“其实难负”了,所谓“(山+尧) (山+尧)者已缺,皎皎者易污”,这些人的命运实在是从成为清议领 袖时就已决定了的。有不少人以能与某某名人同时入狱为荣,有几个不 在被罗辑的名单上,还主动要求入狱。不光当事人如此,就连家人也不 例外,范滂在慷慨就义前,曾要求母亲不要太难过,他母亲却说:“儿 今天一死,能得以和李固,杜乔齐名,死亦何恨!”一番大义凛然之词, 竟让后世苏东坡的母亲都钦佩不已。这股前赴后继之风一直吹续了二十 多年,最后,由于朝廷的高压政策,“善类几摧折殆尽”,直接导致了 后来的黄巢的大起义。 经过几十年的杀戮,读书人也被杀得差不多了。脖子再硬,也硬不 过钢刀,因此,还剩下的几个慢慢开始学会了三缄其口,再后来,政局 动荡,群雄并起;一会儿袁绍大杀阉宦,一会儿董卓进了长安,一会儿 又来了曹操,再后来三国鼎力,晋代曹魏等等;荣华富贵都成了过眼烟 云,今天坐龙庭的,说不定明天就成了刀下之鬼,世事变幻莫测。这些 读书人空有一肚子学问而无报效之处,没安身立命之所,胸中自然“块 垒”瘀积,怎么办呢?唯有以酒浇之。浇得晕晕乎乎后,烦恼全无,自 然如入人间仙境。这大概是魏晋年间为什么读书人对酒如此情有独钟的 缘故。 酒是一种逃避,而老庄的虚无哲学更是一种逃避。虚无哲学到这些 人手里,获得了新生,被一词一句地拿来推敲,加于注释阐述。谁要是 能透彻地领会并讲述老庄思想,便受万人敬仰。因此在魏晋年间,士族 们除喝酒外,崇尚谈玄是一大风范。只要有人出语奇妙,便会引得众人 “抚掌大笑,称美良久”,更有人席间谈玄,越谈越来精神,以至双方 “奋掷尾尘,至晚不息。”(《世说新语》) 象嵇康这样的玄学大师,更是人所敬畏,《世说新语》上说钟会- -替司马家族去招安阮籍而碰了一鼻子灰的那位,写了本《四本论》, 自己心里没底,想去让嵇康斧正一番又觉得不好意思,踌躇不定,坐立 难安,后来下定决心去找嵇康“置怀中既定,畏其难,怀不敢出,于户 外遥掷,便回急走”(《世说新语》),其中的“遥掷,便回急走”寥 寥数字,把钟会的窘态刻划得淋漓尽致。 喝酒也好,谈玄也好,有人是借此变相泄露一下心中的不满而已, 就象历代文人“托词宫闱”一样,知道破口大骂是要被杀头的,但发发 酒疯,翻翻白眼总可以吧。可惜的是这股清谈之风后来慢慢走了样;前 面几个靠发酒疯翻白眼出了名,后面便有人刻意模仿,东施笑颦,更可 笑的是后来风气所倡,上层人人效之,弄得肉麻当有趣。因而说,就整 体质量上看,七贤的素质远远不如汉末的以清议出名的三君、八俊、八 顾、八及甚至八厨。三君八俊都是一时翘楚,而七贤则更象是一拨乌合 之众。其中够的上资格的恐怕也只有嵇康、阮籍、向秀和何晏四人。向 秀的庄子栓注至今无人能超越,该算一贤。嵇康、阮籍和何晏的诗文均 属上上之选,本该并列三贤,但何晏胸中的块垒和嵇康阮籍的不一样; 他母亲原本是被曹操霸占的,而他本人也被曹操收为义子。象他这般天 赋的,岂忍得下这口气?更何况曹操的两个儿子口口声声叫他“假子”, 心中当然恨极,可又无计可施,无处可去,于是慢慢发明了五石散,吃 了以后人如痴如颠,不觉冷热,需狂走如飞方能将药性散去,有点象现 在的毒品,让人飘飘然如云里雾里,将烦恼忧愁全然抛却。如果说嵇康 和阮籍的癫狂是以一种比较独的特形式表现对司马家族不满的话,那么 何晏的癫狂则纯粹是为了个人身世的不幸,因此,他这个贤恐怕只能算 半个。至于其余的几个,在诗文上没有太大造诣,象刘伶传世的只有一 篇平淡无奇的《酒德颂》,根本不值一提。 至此,汉末正气凛然的清议慢慢成了魏晋的误国误民的务玄清谈。 虽然早期还有几个敢和司马家族打打擦边球,后来等司马家族羽毛丰满, 借口杀了几个后,剩下的更是连擦边球也不敢打了,只能在喝酒谈玄中 越走越远。谈到后来,谈出了八王之乱,谈出了五胡乱华,晋朝只能永 嘉南渡去苟延残喘了。此是后话。 魏晋清谈虽然将国家谈丢了,但对后世文学影响极大;韦凤鹃女士 在《中华文学通览·空谷流韵》中写道:“活跃在这个时代的文人却深 藏起内心的悲哀无奈……瘦削的双肩无力担起道义之责”他们的“聪明 才智在现实生活中受到压抑,转而倾心于文学艺术……人生的各种情态 意绪都被他们淋漓尽致地吟唱。春风桃李,秋雨梧桐,塞上风疾,洞庭 波长……,自然社会的诸多场景风物都被他们精细地描摹。他们极大地 拓展了文学创作的题材,池苑台阁、歌舞饮食、衣鞋器物……触目所及, 无不入诗。虽伤于琐细平庸,却使诗歌前所未有地贴近了寻常人生。”, 这是极精辟的评价。山水文学的兴起,及后来昌盛的道家思想和外来的 佛教观念孕育出了初唐气象的端倪,一个光彩夺目的时期正悄然临近! 亦歌 (待续?) 参考书目: 《中古文人的丰采》何满子--上海古籍 《中华文学通览--魏晋南北朝卷》韦凤鹃--中华书局 《世说新语》刘义庆--吉林文史出版社 《收神记》干宝--上海古籍 《后汉书·党锢列传》、《三国志》、《魏书》及《晋书》有关章节 《中国通史·五、六卷》白寿彝主编 From owner-xys-friends@xys.org Sun Dec 20 15:29 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id PAA29209 for xys-friends-list; Sun, 20 Dec 1998 15:25:52 -0800 (PST) Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id PAA29205 for <xys-friends@xys.org>; Sun, 20 Dec 1998 15:25:47 -0800 (PST) Received: from yige [206.151.172.73] by mail.ttlc.net (SMTPD32-4.07) id A7B02180122; Sun, 20 Dec 1998 18:26:40 EST Message-Id: <3.0.6.32.19981220192622.007d42c0@mail.ttlc.net> X-Sender: yige@mail.ttlc.net X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.6 (32) Date: Sun, 20 Dec 1998 19:26:22 -0800 To: xys-friends@xys.org From: yige <yige@ttlc.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 魏晋杂谈 (4) In-Reply-To: <Pine.SUN.3.96.981220145526.27569A-100000@gaia.cc.gatech.ed u> References: <3.0.6.32.19981220110556.007a1ae0@mail.ttlc.net> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 380 Status: RO X-Status: >> 后来的黄巢的大起义。 > ^^^^ >Good article. But this is an obvious typo. :) 还以为不太会有人细看这类文章,早上糊里糊涂送了上来, 一下子就被东邪兄和另一网友抓住了把柄,原来是俺自作 主张,把黄巢同志的起义时间一下子提前了六百多年,准 备不够充分,难怪起义要失败。东汉末年的是张角的黄巾 起义。将黄巾敲成黄巢,这下赖也赖不掉,只好虚心接受 批评。 谢过几位朋友的私函。 亦歌 From owner-xys-friends@xys.org Sun Dec 20 16:36 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id QAA29895 for xys-friends-list; Sun, 20 Dec 1998 16:32:27 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-7-71.funtv.com [206.19.101.71]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id QAA29888 for <xys-friends@xys.org>; Sun, 20 Dec 1998 16:32:23 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981220163026.00725388@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Sun, 20 Dec 1998 16:30:26 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: 新语丝版权说明(征求意见稿) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1472 Status: RO X-Status: 新语丝版权说明(征求意见稿) 一、《新语丝》月刊及增刊刊载的原创性稿件,版权归作者所有,电 子版版权由新语丝社代办,其他电子刊物、电子文库、电子出版物若 欲转载《新语丝》月刊及增刊的原创性稿件,除非已获得作者的授权, 否则必须征得新语丝社的同意并照要求办理。 二、新语丝电子文库以收藏古代、近代(一九四九年以前)的经典作 品和文史资料为主,根据情况酌量收藏当代文学作品。其收藏基本上 由作者或读者提供。自一九九九年一月一日起,根据《中华人民共和 国著作权法》和《中华人民共和国著作权法实施条例》的有关规定, 读者在向新语丝电子文库送交在中华人民共和国境内发表的作品时, 请依据以下的指导: (一)送交报刊、杂志、电台、电视台的新闻报道、评论之前,可以 不必征得原著作人的同意,但必须注明出处。 (二)送交已刊登在报刊、杂志上的作品,除原著作人声明不得转载、 摘编的外,可以不必征得原著作人的同意,但必须注明出处和作者名 字。新语丝电子文库将作为文摘、资料收藏。 (三)从当代作家的图书中摘录个别片段,视为合理使用,可以不必 征得原著作人的同意,但必须注明出处和作者名字。新语丝电子文库 将作为文摘、资料收藏。 (四)送交当代作家的图书的全文或大部分,必须事先征得原著作人 的同意,并在开头加以注明。 (五)对于一九九九年一月一日之前已在新语丝电子文库收藏或连载 的作品,因其版权情况无法判断,将给予保留或继续连载。原著作人 若有不同意见,请向新语丝社提出,新语丝社将无条件根据原著作人 的要求给予删除。 (六)新语丝社为非赢利性机构,新语丝电子文库的收藏均供免费取 阅,未以之牟取利润;故目前无法根据有关规定向原著作人支付稿酬。 在经济条件许可时,我们将给原著作人一定的报酬。 From owner-xys-friends@xys.org Sun Dec 20 17:10 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA00385 for xys-friends-list; Sun, 20 Dec 1998 17:06:47 -0800 (PST) Received: from public.cta.cq.cn (public.cta.cq.cn [202.98.32.111]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id RAA00374 for <xys-friends@xys.org>; Sun, 20 Dec 1998 17:06:40 -0800 (PST) Received: from tiger-wh ([202.98.33.95]) by public.cta.cq.cn (Netscape Messaging Server 3.5) with SMTP id AAA2DA9 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 21 Dec 1998 09:03:05 +0800 Message-Id: <2.2.32.19981221011554.006b21a0@163.net> X-Sender: tanglang@163.net X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Mon, 21 Dec 1998 09:15:54 +0800 To: xys-friends@xys.org From: tanglang <tanglang@163.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 作家如何面对“网上盗版” Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1782 Status: RO X-Status: At 03:12 98-12-20 -0800, Shi-min Fang wrote: >作家如何面对“网上盗版” > > 王洪 陈洁 > 恰好前几天跟一位国内的网友聊起此事,整理了一下,也贴过来。:) ----------------------- 也谈“盗版”(一) 前几天在一个讨论组(MAILING LIST)里,有几位网友谈论起最近国内有几位 年轻作家自称自己的作品已前无古人,至少不比鲁迅差。大多数网友对此有点不 以为然。我也插了句嘴,开玩笑说:“不知道这几位的作品有没有人帮他们扫上 网,如果还没有,那我就不用去看了,说明不怎么样——这个鉴别方式又省事又 省钱。”结果马上就有网友告诉我,其中一位的一篇作品可在某网站看到。 据我所知,被输入成电子版并“抬”上网站的作品,得到作者本人首肯的并不多, 大多是“好事者载以入”,不为别的,就是自己喜欢,希望也能惠及网友。严格 来说,这也是一种“盗版”行为吧。 除了输入过一首台湾诗人洛夫的长诗外,我基本上没怎么“敲”过别人的东西。 但喜欢看,最近两年看过的东西,至少有一半是从网上“当”来的。网上看东西, 不是没有代价,网络费和电话费的居高不下已令我非常头疼。但作者本人却不曾 在我手里拿走过一分钱,我不知道,这种行为算不算偷。 网络时代,电子文字的流动是那么的迅猛,已远非任何一种传统媒体可以比拟。 迅,就是快捷,一篇16开的文字稿,可以在几秒钟内被OCR成电子文本,如果再 化上几秒钟放到网上,那么世界上任何一个有网络的角落都可以在两个小时内观 看到;猛,就是大量,网络的迅速扩展,使得各式各样的电子文本也以几何级数 增长,铺天盖地而来,充斥在网站的电子书库、BBS、新闻组,或通过讨论组发 放给每一个成员,令人眼花缭乱。 网上“盗版”已是广泛的事实,奇怪得是很少有人对此提出异议。我碰到过的唯 一一次就是香港某公司声称已向金庸先生买断了所有他所出版的武侠小说的电子 版权,而要求某网站的管理员将电子文库中的金著全部撤下。管理员照办了。我 不知道其他作者对自己的作品被不付报酬地搬上网站任人观看是哑忍还是暗自高 兴,但从很少有作者来要个说法来看,大多数作者至少还是不反对的。 “不是我不明白,这世界变化太快。”以后会怎样呢? 螳螂 From owner-xys-friends@xys.org Sun Dec 20 17:10 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA00386 for xys-friends-list; Sun, 20 Dec 1998 17:06:47 -0800 (PST) Received: from public.cta.cq.cn (public.cta.cq.cn [202.98.32.111]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id RAA00375 for <xys-friends@xys.org>; Sun, 20 Dec 1998 17:06:41 -0800 (PST) Received: from tiger-wh ([202.98.33.95]) by public.cta.cq.cn (Netscape Messaging Server 3.5) with SMTP id AAB2DA9 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 21 Dec 1998 09:03:07 +0800 Message-Id: <2.2.32.19981221011556.006af8a8@163.net> X-Sender: tanglang@163.net X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Mon, 21 Dec 1998 09:15:56 +0800 To: xys-friends@xys.org From: tanglang <tanglang@163.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 人民的特性:对弹劾案的随想 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1420 Status: RO X-Status: At 03:08 98-12-20 PST, Dan Windover wrote: >人民的特性:对弹劾案的随想 >筋斗云 > 讲了这么多人民的缺点,为什么这些缺点的美国人依然是 >世界上民主自由的典范呢?我想原因很多,最主要的有三点: >一、对自由言论的保护使得任何人不会走得太远。二、考验体 >制的最坏情形在历史上十分少见。三、犯错后,人民有改正的 >能力。 我认为看似矛盾的民意调查结果,倒是反映出美国人民对国内 政治很“成熟”。此次弹劾克林顿的议案在众议院得以通过, 更象是政治力量的消长与平衡的结果,而非对与错的较量,在 这方面,美国的老百姓似乎比政治家们更为长视。 各种力量的制衡显然是维持社会稳定发展之必须,但为制衡而 制衡,则真有点象“尾巴摇狗”了。 > 美国在建国初期有意学习英国的两议院制,众议院体现人 >民的意愿,参议院则独立不受民意的直接影响。美国于一九一 >三年改革参议院的选举方式,让参议院也直接民选,到目前为 >止,尚能维持较好的运作。但是这次众议院和白宫特别强调民 >意(几乎是辩护的唯一理由),而民意也确实对众议院结果有 >很大的影响,让人期待参议院表现能更加独立于民意一些。最 >近听说英国也准备改革上议院为直接选举,不知道长远上会对 >英国皇室地位有什么样的影响。 > 以前看过一本小说,里面提到这么一种说法,在一个危机处理小 组里必须要有一位未婚、意志坚定、有专业背景(最好是物理学 家)的成员,而且此人享有在得知票数相等的情况下,最后投票 的特权,此人不适合当主席,但如果主席可投两票,此人也可投 两票。 此人的选取,是在适合的众多人选中,尽量以随机的方式选取, 而不能搞投票。 另外,兄弟一直怀疑,莱小姐和克总统别是杨贵妃和李隆基转世 吧?:) 螳螂 From owner-xys-friends@xys.org Mon Dec 21 21:04 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id UAA24209 for xys-friends-list; Mon, 21 Dec 1998 20:47:50 -0800 (PST) Received: from pub.shantou.gd.cn (pub.shantou.gd.cn [202.96.144.46]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id UAA24201 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 21 Dec 1998 20:47:43 -0800 (PST) Received: from echobug ([202.103.171.87]) by pub.shantou.gd.cn (8.8.8/8.8.8) with SMTP id MAA18596 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 22 Dec 1998 12:46:08 +0800 (CST) Message-ID: <001d01be2d66$3f31e060$581c14ac@com> From: "Banly Zhang" <banly@163.net> To: <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?16rM+aO6obbLxL/iyKvK6aG31K3OxLXn19Ow5s3Gs/Y=?= Date: Tue, 22 Dec 1998 12:47:48 +0800 MIME-Version: 1.0 X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0518.4 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from base64 to 8bit by xys.org id UAA24206 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="gb2312" Content-Length: 1806 Status: RO X-Status: ------转贴自NETWEEKLY------ 《四库全书》原文电子版推出 武汉大学出版社推出《四库全书》原文电子版。昔日瑰宝深藏难 寻觅,今朝步入寻常百姓家。 举世闻名的《四库全书》堪称中国古代规模最大的一部综合性丛 书,它于乾隆三十八年(1773年)开始编撰,由包括清朝时期众 多著名学者在内的3000余人,经历10年艰辛而成。它几乎囊括 了乾隆以前中国古代全部重要著作,可以称为中华传统文化最丰富、 最完备的集成之作。 《四库全书》不仅以独具特色的编制体例和精湛的制作风格而为 古今文献学家们所称颂,更以对中国古代文、史、哲、理、工、医广 袤的知识涵盖而被世代文人学士所弥足珍惜。但自古至今,人们对它 的收藏利用却遇到不可逾越的障碍。《四库全书》创制之初共眷写7 部,其中文汇、文宗、文源阁本毁于战乱,目前藏于浙江省图书馆的 文澜阁本、台湾省的文渊阁本、甘肃省图书馆的文潮阁本和北京图书 馆的文津阁本是现存仅有的4部。其间虽有少量影印出版,但因其收 书3503种79337卷之浩大规模,加之费用之巨,而始终未能 解决其广泛阅读保存诸多不便的困难,更不用说个人收藏的“天方夜 谭”了。 随着电子计算机等现代技术在出版业中的运用,2个多世纪以来 困扰着天下读书人的这一难题已被迎刃而解。武汉大学出版社抓住机 遇,会同有关单位组织力量经过3年攻关,及时研制和出版《四库全 书》原文查阅系统只读光盘(CD-ROM),极大地便利了这部属 于我国重要文化遗产的巨著的保护、流传和利用,其价值是不可估量 的。 《四库全书》原文查阅系统(CD-ROM)是根据文渊阁版本 未经加工的影印版扫描制作而成,共153张光盘,每张光盘约存放 原文15000-18000页。通过计算机查阅系统可在电脑屏幕 上方便地阅读和查寻,并能按书名、作者、盘号、顺序号和指定卷、 册、页检索,还可根据需要利用打印机按照原稿字号放大或缩小打印 输出,并装订成册。因此,它可广泛地利用于全国各图书馆及资料室 ,也能迅速地进入普通百姓家庭,成为人们案头常备的资料。 =====Banly Zhang====== http://banly.yeah.net/ http://eway.963.net/ ====================== From owner-xys-friends@xys.org Mon Dec 21 21:59 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id VAA25437 for xys-friends-list; Mon, 21 Dec 1998 21:50:19 -0800 (PST) Received: from ynmail.com ([202.98.191.248]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id VAA25432 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 21 Dec 1998 21:50:06 -0800 (PST) Received: (fmail 23819 invoked from network); 22 Dec 1998 05:43:37 -0000 Received: from unknown (HELO dingye) (202.102.157.43) by 10.162.0.10 with SMTP; 22 Dec 1998 05:43:37 -0000 From: "Ding Ye" <dingye@ynmail.com> To: "xys-friends" <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?zsTRp9PrsObIqA==?= Date: Tue, 22 Dec 1998 13:44:03 +0800 Message-ID: <01be2d6e$15073940$0100007f@localhost> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.71.1712.3 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.71.1712.3 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="gb2312" Content-Length: 1738 Status: RO X-Status: 大家在讨论版权的问题,我也来发言。 版权这个概念并不是从一开始就有的。版权是文学作品商业化之后才出现 的概念。在纸为媒介的时代里,一部作品想要让大家看到就必须印成书, 这是需要资本的。有资本介入,就会有商业利益,所以也就有了版权,也 出现了不少职业作家。 作家成了职业,性质就变了,就跟良家妇女进了青楼一样。因为他们必须 要去迎合职业的需要,去媚俗,去卖笑。如果不这样,他们的作品就不会 有好的销路,名没有了,利没有了。他们写作就像我们中学时作的应付考 试时进行的作文一样,大多数都不是自己想真正写的东西。当作家们费尽 心机迎合读者的口味时,他们与妓女又有什么本质的区别呢?只不过名声 好点罢了。于是,就有了“此处删掉X字”的高招,有了为多卖出去几本 书把名字起成丰乳肥臀之类的作家。他们的作品似乎不经过大脑,就像利 用一个现有的Word模板来写一封公文一样轻松。这些作品已经不能被称作 文学,它们和流水线上生产的产品一样。由此看来,版权虽然能使作品不 断的出现,但同时也破坏了文学本身。 文学应该是说自己想说的话,所以我喜欢网上的作品。虽然网文欠一些雕 琢,但至少是作者最想说的话。没有人是为了钱来写文章,只是因为压抑 不住创作的欲望。这才是文学最原本的意义。 有人认为网站提供电子版书籍是为了赢利,可是网站的广告收入能有几个 钱?能跟上网费用相抵就很不错了,谈什么获利不获利。 另外,网站上收录作家的作品如果要给费用的话,那么普通的网民们在BBS 上发表文章是不是也应该要稿费?也是作品嘛。如此一来,谁还敢办BBS? 那个陈村,很是义愤填膺的说网上没有王法,说的太好了。因特网就是个自 由的地方,没有也不会有法律。因特网不属于任何国家,因此任何国家也不 能给它立法,即使有哪个国家妄自尊大地为它颁布法律,也没法执行。陈村 对于网络的态度,是因为他预感到网络的普及,将带来一场变革。对于文学 来讲,网络将使每个人都可以成为作家,作家不再是“稀缺”的,不会再有 版权的概念,也不会有人会因写文章而获得金钱和地位。而他,一个既得利 益者,当然不会欢迎这样的变革。 --一叶 From owner-xys-friends@xys.org Mon Dec 21 22:33 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id WAA26025 for xys-friends-list; Mon, 21 Dec 1998 22:25:10 -0800 (PST) Received: from send104.yahoomail.com (send104.yahoomail.com [205.180.60.122]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id WAA26021 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 21 Dec 1998 22:25:07 -0800 (PST) Message-ID: <19981222062418.22383.rocketmail@send104.yahoomail.com> Received: from [128.2.209.113] by send104.yahoomail.com; Mon, 21 Dec 1998 22:24:18 PST Date: Mon, 21 Dec 1998 22:24:18 -0800 (PST) From: Weiyi Yang <wyyang@yahoo.com> Subject: Re: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?zsTRp9PrsObIqA==?= To: Ding Ye <dingye@ynmail.com>, xys-friends <xys-friends@xys.org> MIME-Version: 1.0 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Length: 12160 Status: RO X-Status: 1~{!#Ww<R3IAKV0R52"2;R;6(R*BrP&!#B3Q8OHIz>MJGV0R5Ww<R!#~} 2~{!#CDKW5DV0R5Ww<R5DWwF7Bt5C2;R;6(:C#,2;CDKW5DV0R5Ww<R5DWwF7Bt5C2;R;6(2;:C!#~} 3~{!#44Ww5DS{M{:M44Ww5DD\A&;9JGSPGx1p5D!#4SD3VV=G6H=2P4WwR2JGR;CEJVRU!#2;JGC?8vOkWvD>=35DHK6<D\4r3v:C<R>_!#~} 4~{!#MxIO;9JGSPMu7(5D#,JG7qW7>?MyMyH!>vSZDcTl3I5DKpJ'SV6`4s#,Dc5DJV6NSP6`8_3,!#DcR*JGTZMxIOWv<Y~}E-commerce site~{F-PESC?(:E#,;rU_H%~}hack CIA~{5D~}Website~{#,2;3nC;HKURDc!0I~V.RT7(!1!#~} ~{TBI+ACHK~} ---Ding Ye <dingye@ynmail.com> wrote: > > ´~{(.~}¼ÒÔÚÌÖÂÛ~{!c~}æÈ~{!'~}µÄÎÊÌ⣬ÎÒÒ²À´~{!$~}¢ÑÔ¡£ > > ~{!c~}æÈ~{!'~}Õâ¸ö¸ÅÄî²¢²»ÊÇ´ÓÒ»¿ªÊ¼¾ÍÓеġ£~{!c~}æÈ~{!'~}ÊÇÎÄÑ~{!l!A!B~}Æ~{!$~}ÉÌÒµ»¯Ö®º~{(.~}²Å³öÏÖ > µÄ¸ÅÄî¡£ÔÚֽΪý½~{(&~}µÄÊ~{!@~}´~{(2~}Àһ²¿~{!A!B~}Æ~{!$~}ÏëÒªÈô~{(.~}¼Ò¿´µ½¾Í~{!@~}ØÐëÓ¡³ÉÊ~{(&~}£¬ > ÕâÊÇÐ~{((~}Òª~{!A~}Ê~{!@~}¾µÄ¡£ÓÐ~{!A~}Ê~{!@~}¾½~{(&~}È룬¾Í»~{("~}ÓÐÉÌÒµÀûÒ棬Ë~{(4~}ÒÔÒ²¾ÍÓÐÁË~{!c~}æÈ~{!'~}£¬Ò² > ³öÏÖÁ˲»ÉÙÖ~{!c~}Òµ~{!A!B~}¼Ò¡£ > > ~{!A!B~}¼Ò³ÉÁËÖ~{!c~}Òµ£¬ÐÔÖʾÍ~{!@~}äÁË£¬¾Í¸~{(2~}Á¼¼Ò¸¾Å®½øÁËÇ~{($~}Â¥Ò»Ñ~{(4~}¡£Ò~{(0~}ΪËûÃÇ~{!@~}ØÐë > ҪȥӭºÏÖ~{!c~}ÒµµÄÐ~{((~}Òª£¬È¥ÃÄË~{!A~}£¬È¥ÂôЦ¡£Èç¹û²»ÕâÑ~{(4~}£¬ËûÃǵÄ~{!A!B~}Æ~{!$~}¾Í²»»~{("~} > ÓкõÄÏ~{(2~}Â~{!$~}£¬ÃûûÓÐÁË£¬ÀûûÓÐÁË¡£ËûÃÇд~{!A!B~}¾ÍÏñÎÒÃÇÖÐÑ~{!l~}Ê~{!@!A!B~}µÄÓ¦¸¶¿¼ > ÊÔÊ~{!@~}½øÐеÄ~{!A!B~}ÎÄÒ»Ñ~{(4~}£¬´~{(.~}¶~{($~}Êý¶¼²»ÊÇ~{!A~}Ô¼ºÏëÕæÕýдµÄ¶«Î~{!B~}¡£µ~{!@!A!B~}¼ÒÃÇ~{!$~}Ѿ¡ > ÐÄ»~{(2~}Ó­ºÏ¶ÁÕߵĿÚζÊ~{!@~}£¬ËûÃÇÓë¼ËÅ®ÓÖÓÐʲô~{!@~}¾ÖʵÄÇø~{!@~}ðÄØ£¿Ö»²»¹ýÃûÉ~{(4~} > ºÃµã~{!c~}ÕÁË¡£ÓÚÊÇ£¬¾ÍÓÐÁË¡~{!c~}´Ë´¦É¾µôX~{!A~}Ö¡~{!@~}µÄ¸ßÕУ¬ÓÐÁËΪ¶~{($~}Âô³öÈ¥¼¸~{!@~}¾ > Ê~{(&!c~}ÑÃû~{!A~}ÖÆð³É~{!$("~}È~{(&!$~}ÊÍÎÖ®À~{($~}µÄ~{!A!B~}¼Ò¡£ËûÃǵÄ~{!A!B~}Æ~{!$~}Ëƺõ²»¾­¹ý´~{(.~}ÄÔ£¬¾ÍÏñÀû > ÓÃÒ»¸öÏÖÓеÄWordÄ£~{!c~}åÀ´Ð´Ò»~{!$~}⹫ÎÄÒ»Ñ~{(4~}Ç~{("~}ËÉ¡£ÕâЩ~{!A!B~}Æ~{!$~}ÒѾ­²»ÄÜ~{!@~}»³Æ~{!A!B~} > ÎÄÑ~{!l~}£¬Ë~{(9~}ÃǺÍÁ~{!B~}Ë®ÏßÉÏÉ~{(2~}²~{(2~}µÄ²~{(2~}Æ~{!$~}Ò»Ñ~{(4~}¡£ÓÉ´Ë¿´À´£¬~{!c~}æÈ~{!'~}ËäÈ»ÄÜʹ~{!A!B~}Æ~{!$~}²» > ¶ÏµÄ³öÏÖ£¬µ«Í¬Ê~{!@~}Ò²ÆÆ»µÁËÎÄÑ~{!l!@~}¾É~{(*~}¡£ > > ÎÄÑ~{!l~}Ó¦¸ÃÊÇ˵~{!A~}Ô¼ºÏë˵µÄ»~{!c~}£¬Ë~{(4~}ÒÔÎÒϲ»¶ÍøÉϵÄ~{!A!B~}Æ~{!$~}¡£ËäÈ»ÍøÎÄÇ~{!$~}һЩµñ > ~{!A~}Á£¬µ«ÖÁÉÙÊÇ~{!A!B~}Õß~{!A~}îÏë˵µÄ»~{!c~}¡£Ã»ÓÐÈËÊÇΪÁËÇ®À´Ð´ÎÄÕ£¬Ö»ÊÇÒ~{(0~}ΪѹÒÖ > ²»~{!A~}¡´´~{!A!B~}µÄÓûÍû¡£Õâ²ÅÊÇÎÄÑ~{!l!A~}îÔ­~{!@~}¾µÄÒâÒå¡£ > > ÓÐÈËÈÏΪÍøÕ¾Ì~{("~}¹©µç~{!A~}Ó~{!c~}æÊ~{(&~}¼®ÊÇΪÁËÓ®Àû£¬¿ÉÊÇÍøÕ¾µÄ¹ã¸æÊÕÈëÄÜÓм¸¸ö > Ç®£¿Äܸ~{(2~}ÉÏÍø~{!$~}ÑÓÃÏ~{($~}µÖ¾ÍºÜ²»´~{(*~}ÁË£¬Ì¸Ê²Ã´»ñÀû²»»ñÀû¡£ > > Á~{(*~}Í⣬ÍøÕ¾ÉÏÊÕ¼~{!A!B~}¼ÒµÄ~{!A!B~}Æ~{!$~}Èç¹ûÒª¸ø~{!$~}ÑÓõĻ~{!c~}£¬ÄÇôÆÕÍ~{!'~}µÄÍøÃñÃÇÔÚBBS > ÉÏ~{!$~}¢~{!@(*~}ÎÄÕÂÊDz»ÊÇÒ²Ó¦¸ÃÒª¸å~{!$~}Ñ£¿Ò²ÊÇ~{!A!B~}Æ~{!$~}Âï¡£Èç´ËÒ»À´£¬Ë­»¹¸Ò~{!c(,~}BBS£¿ > > ÄǸö³Â´å£¬ºÜÊÇÒå~{!$~}ßÌîâßµÄ˵ÍøÉÏûÓÐÍõ~{!$!'~}£¬ËµµÄÌ«ºÃÁË¡£Ò~{(0~}ÌØÍø¾ÍÊǸö~{!A~}Ô > ÓɵĵØ~{!$~}½£¬Ã»ÓÐÒ²²»»~{("~}ÓÐ~{!$!'~}ÂÉ¡£Ò~{(0~}ÌØÍø²»ÊôÓÚÈκι~{(2~}¼Ò£¬Ò~{(0~}´ËÈκι~{(2~}¼ÒÒ²²» > ÄܸøË~{(9~}Á¢~{!$!'~}£¬¼´Ê¹ÓÐÄĸö¹~{(2~}¼ÒÍý~{!A~}Ô~{!A~}ð´~{(.~}µØΪË~{(9!c~}ä²¼~{!$!'~}ÂÉ£¬Ò²Ã»~{!$!'~}Ö´ÐС£³Â´å > ¶ÔÓÚÍøÂçµÄ̬¶È£¬ÊÇÒ~{(0~}ΪËûÔ~{!h~}¸Ðµ½ÍøÂçµÄÆÕ¼~{!c~}£¬½«´øÀ´Ò»³¡~{!@~}ä¸ï¡£¶ÔÓÚÎÄÑ~{!l~} > À´½²£¬ÍøÂ罫ʹÿ¸öÈ˶¼¿ÉÒÔ³ÉΪ~{!A!B~}¼Ò£¬~{!A!B~}¼Ò²»ÔÙÊÇ¡~{!c~}Ï¡È~{!@~}¡~{!@~}µÄ£¬²»»~{("~}ÔÙÓÐ > ~{!c~}æÈ~{!'~}µÄ¸ÅÄҲ²»»~{("~}ÓÐÈË»~{("~}Ò~{(0~}дÎÄÕ¶ø»ñµÃ½ðÇ®ºÍµØλ¡£¶øËû£¬Ò»¸ö¼ÈµÃÀû > ÒæÕߣ¬µ~{!@~}È»²»»~{("~}»¶Ó­ÕâÑ~{(4~}µÄ~{!@~}ä¸ï¡£ > > --Ò»Ò¶ > > > _________________________________________________________ DO YOU YAHOO!? Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 22 01:53 PST 1998 X-UIDL: 0bd10e3868562c7aebcbb8a45c30c708 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id BAA28902 for xys-friends-list; Tue, 22 Dec 1998 01:44:25 -0800 (PST) Received: from alpha.buf.adelphia.net (alpha.buf.adelphia.net [24.48.33.2]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id BAA28897 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 22 Dec 1998 01:44:22 -0800 (PST) From: hw@buffalo.edu Received: from buffalo.edu (dynamic-b-338.buf.adelphia.net [208.246.219.82]) by alpha.buf.adelphia.net (8.9.0.Beta5/8.9.0.Beta5) with ESMTP id EAA14278 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 22 Dec 1998 04:42:53 -0500 (EST) Message-ID: <367F698F.77A17882@buffalo.edu> Date: Tue, 22 Dec 1998 04:42:39 -0500 X-Mailer: Mozilla 4.5 [en] (Win95; U) X-Accept-Language: en,zh-TW,zh-CN,ja MIME-Version: 1.0 To: xys-friends <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: =?iso-8859-1?Q?=B4=BC=BCz=B0=5D=B2=A3=2F=AA=BE=C3=D1=B2=A3=C5v?= References: <01be2d6e$15073940$0100007f@localhost> Content-Transfer-Encoding: 7bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Length: 65 Status: RO X-Status: http://chinese.yahoo.com/Government/Law/_Intellectual_Property/ From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 22 03:18 PST 1998 X-UIDL: de0aca8d5cf64b71289ef0c9c5e92d0d Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id DAA00030 for xys-friends-list; Tue, 22 Dec 1998 03:11:34 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-7-45.funtv.com [206.19.101.45]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id DAA00026 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 22 Dec 1998 03:11:29 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981222030935.0090edb0@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Tue, 22 Dec 1998 03:09:35 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: RE: XYS-FRIENDS: 文学与版权 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 2271 Status: RO X-Status: >那个陈村,很是义愤填膺的说网上没有王法,说的太好了。因特网就是个自 >由的地方,没有也不会有法律。因特网不属于任何国家,因此任何国家也不 >能给它立法,即使有哪个国家妄自尊大地为它颁布法律,也没法执行。陈村 >对于网络的态度,是因为他预感到网络的普及,将带来一场变革。对于文学 >来讲,网络将使每个人都可以成为作家,作家不再是“稀缺”的,不会再有 >版权的概念,也不会有人会因写文章而获得金钱和地位。而他,一个既得利 >益者,当然不会欢迎这样的变革。 我得替陈先生说句公道话。今秋回国时我跟他见过一面,聊了一晚上,聊 的都是中文网的事,并没有觉得他对网络的发展有何不满。事实上,在作 家中,他可能是最关注网络的发展的。他对新语丝也很赞赏,他文中提到 自己主动送了三篇文章上网,就是交给新语丝文库的。临走时送了我一套 他的文集,并不担心我把它们弄上网:-)。我猜他不满的是那些商业站点 和出光盘赚钱的,昨天来信时也提到:“现在有些混乱,出的光盘也不通 知,不付报酬,直到去问。长此以往,就没人写书了。现在还写,因为网 的不普及和读电子版本的不方便。”将心比心,如果我们自己也是靠卖文 为生的专业作家,可以理解其不满。 网络上是应该有法律的,事实上各国都在订,不久前美国国会就刚通过了 一个针对网上版权的法律(主要是针对音像制品的)。但是现在的中国著 作权法有一个漏洞,它把报刊和图书版权分开来,与国际惯例不同,它规 定在报刊上发表的作品,除非作者声明不准转载,其他报刊可以不征得作 者同意就加以转载,只是要付稿酬。对于非赢利性的行为,付不起稿酬, 又能怎么样呢?那最多只能追究其欠了作者的债,却不能说是侵犯了版权。 要从根本上改变这种混乱状况,应该改变这条版权法,但如果与国际惯例 看齐,规定凡转载都要事先得到作者的允许,那么国内大大小小的很受读 者欢迎的文摘报刊或各报刊的文摘版就都办不下去了,肯定难以执行。所 以如果要追究版权,第一应该追求传统的报刊,第二应该追究电子出版物, 第三应该追究商业站点,第四应该追究国内的站点,最后才来追究海外非 赢利性和个人站点。 在法律把触角伸到网络之前,为专业作家的利益着想,大家也不妨都自律 一些。我把《新语丝版权说明》寄给了一些作家和编辑征求其意见,反馈 回来的意见都很一致:规定得不完善,但在目前也没有比较好的解决办法; 新语丝做为有影响的文库,能够带头正视版权问题,是好事。 真按这份版权说明执行起来,不再登载未经授权的当代书籍,新语丝的访 问人数肯定要受到影响,说不定人都被那些整本整本地把书籍往网上抛的 站点吸引去了。但我们又不靠此发财,既然从事的是社区服务,总该尽量 做到合情合理合法,即使真成了《北京晚报》所说的“寥寥”的严肃文学 站点,也无所谓。 方舟子 From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 22 04:15 PST 1998 X-UIDL: c1b8f30125985758629b75636a1bdd93 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id EAA00678 for xys-friends-list; Tue, 22 Dec 1998 04:10:14 -0800 (PST) Received: from smtp.163.net ([202.103.129.8]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id EAA00674 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 22 Dec 1998 04:10:10 -0800 (PST) Received: (fmail 17538 invoked from network); 22 Dec 1998 11:58:07 -0000 Received: from unknown (HELO echobug) (202.103.171.119) by w8.163.guangzhou.gd.cn with SMTP; 22 Dec 1998 11:58:07 -0000 Message-ID: <002401be2da2$c36858a0$581c14ac@com> From: "Banly Zhang" <banly@163.net> To: "xys-friends" <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?u9i4tDogWFlTLUZSSUVORFM6IM7E0afT67DmyKg=?= Date: Tue, 22 Dec 1998 19:59:37 +0800 MIME-Version: 1.0 X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0518.4 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from base64 to 8bit by xys.org id EAA00675 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="gb2312" Content-Length: 1450 Status: RO X-Status: 通过一些媒体的报道,作家们望向网络的第一眼基本都是惊讶、愤怒和迷茫。 他们没有想到,他们的作品比作者本身更早地来到了网络这片陌生的土地。 版权问题确实让人头疼,但是就算要发火,也不知道枪口要对着什么靶子。 打个比方,一个作者的作品被到处传抄,而这些传抄的作品当然是没有付 钱给作者,也不会有可能预先通知作者的。网络上的电子读物,基本可以 比喻成这样的一种情况。请愤怒的作家们想一想,你们会去告这些传抄了 版权作品的读者吗?会伸手跟他们要钱吗? 就写作动机而言,第一等的作家为了有话要说而写,象鲁迅。我想,对着 非商业目的而传抄自己作品的读者,鲁迅是不会向他们横眉瞪眼的,因为 他写作的目的是为了更多的人听到他的话、感受到他的思想。第二等作家 为了艺术创作的冲动而写,象大多数先锋实验的作家,如马原、余华等。 他们对着传抄作品的读者,或者不但不会气愤,反而会高兴,因为他们的 探索得到了承认。第三等作家为了赚钱而写,象金庸刚开始介入武侠小说 创作的时候,但是他也不会不高兴,因为他的目的是使明报卖得更好,而 传抄的出现证明了明报确实是卖得太好了。 那么,是谁会气愤呢?是那些不入流的仅仅把写作当成一种工业作业的工匠。 他们以做手工商品的态度写作、卖钱,除了这个,别无其他目的。所以他们 没有理由不气愤。这样的作家,和一个应客户要求而把应用软件写出来的程序 员在本质上没有任何差别。所以才要求象软件版权保护那样保护其所谓文学 作品的著作版权。 文学作品的功效,不应该只是商品。对于非商业目的的非法出版,还是不要 卡得太死,否则。作家们应该很向往王小波所描述的那种小说公司的生活。 =====Banly Zhang====== http://banly.yeah.net/ http://eway.963.net/ ====================== From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 22 04:47 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id EAA01074 for xys-friends-list; Tue, 22 Dec 1998 04:42:15 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-7-45.funtv.com [206.19.101.45]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id EAA01067 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 22 Dec 1998 04:42:10 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981222044015.009138c8@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Tue, 22 Dec 1998 04:40:15 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: 送别钱钟书 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 6109 Status: RO X-Status: 风范长存 烛照学界 ——社会科学界部分学者追忆钱钟书先生 本报记者单三娅 梁若冰 李韵 “无论是人品还是学问,钱先生都是我们的楷模。” 著名学者、作家钱钟书先生于12月19日逝世的消息在传播媒介公 布后,学术界、社会科学界为失去一代宗师而痛惜,人们对钱先生的 评价几乎众口一辞。一些曾与钱钟书先生相交多年的朋友、有过学术 往来的同事以及受过指点的后学,纷纷向本报记者回忆了在与钱钟书 先生的交往中所感受到的他的为人、治学的风范与业绩。 谢绝名利 钱钟书先生精深的学问博得了海内外学界的景仰,而他淡漠名利 的人生态度更是为人所称道。中国社会科学院前副院长、研究员汝信 说,钱先生有着许多别人想要都要不来的荣誉和头衔,他却根本不放 在心上。这些年,随着“《围城》热”的出现,一个本来寂寞的学者 成了家喻户晓的人物,还有一些人以他的名义炒作新闻,他本人对此 很不以为然。他谢绝外国机构授予他荣誉和请他讲学的事情不胜枚举。 社科院文学所所长张炯回忆说,80年代初,钱先生在哈佛大学演 讲,他那典雅的英文和生动的演讲内容赢得了哈佛师生的崇敬。之后, 哈佛大学给他寄来要授予他名誉博士的通知,由于没有接到回信,对 方以为他没有路费,又汇来3000元美金,也被他原封不动退回了。 《围城》改编成电视剧后,剧组给钱先生寄来几万元的原著稿费,他 也悉数退还。作为著名学者,社科院早就想让钱先生担任一定职务, 他一直不干,后来是胡乔木同志反复做工作,他才当了副院长。 “一本本看下来罢了” 与钱先生有近60年交往的上海老作家柯灵,过去每到北京,必看 两个人,一是钱钟书,一是夏衍。如今,这两位老朋友都已先后去世。 说到这里,刚刚出院一个月、年届90的柯灵老不禁声音喑哑:“像钱 钟书这样的大学者、大作家,从全世界来说,都是很难得的。我们相 交60年,推诚相见,从我个人来说,一生中能认识这样的朋友,是我 的幸运;从学术界来说,如果他不是晚年生病,再加上女儿先他而去 的痛苦,以及其他干扰,他本该有更多的贡献。值得欣慰的是,党和 国家对他的成就给予了充分的肯定,这不仅是对他个人的肯定,也是 对知识界的肯定。” 外文所研究员、美国文学研究专家董衡巽敬佩地说,古今中外的 学问在钱先生那里全是打通的。他不仅是学养深厚的国学大师,对外 国如英德法、古希腊罗马、包括美国文化方面的知识,只要你去请教 他,没有得不到答案的。“钱先生天赋过人,又非常勤勉,从小就坚 持每天8小时的学习。我过去常常帮他借书,发现他一般是借英、法文 的原版书,但过三四个月,他又会借一些德、意文和古罗马、古希腊 文的书看。他这种做学问的方法对我们后辈很有启发。” 82岁的北京大学英语系教授李赋宁至今对于1938年钱先生从英国 牛津回国,到西南联合大学教授欧洲文学等课程的情景记忆犹新。 “他当年28岁,我就在他教的毕业班里。钱先生会很多种语言,给我 们讲课时常引用原文,让我们大开眼界,初步窥探到世界文化宝库的 精华。”钱先生的博学,在西南联大有口皆碑。李教授说,第三年法 语课时,一些高深的问题别的老师都解决不了,他们就去请教钱先生。 虽然钱先生不是专业语言教师,但所有问题总能迎刃而解。 中国社会科学院文学所研究员朱寨认为,钱先生的学问,很少有 人能企及。比如他的《宋诗选注》,那绝非有限的几首宋诗的注释, 而是整个宋诗的全貌及与唐诗一脉相承的联系。张炯说,“文革”后, 我陪他接待过几次外宾,钱先生学识渊博,令人叹为观止,外国人问 的任何有关社会科学方面的问题,他都对答如流。“文革”中,他被 打成“反动学术权威”下放到“五七干校”,他负责看管农具等活计。 别人都不敢或没有劲头再学习文化知识,钱先生则不然,他订了一份 西德共产党出版的《红旗报》,每天的繁重劳动后,经常坐在一只小 马扎上,仔细阅读这份德文报纸。 法国文学学者、社科院外文所译审罗新璋在与钱先生的交往中, 深感其学养高深。他讲了一个小故事:《中国文学》杂志法文版创刊 之初,凡是涉及中国古典文学的翻译,全都请钱先生核稿。有一次, 法文专家巴农改了一处柳宗元散文翻译中钱先生的法文,钱先生说, 他改错了,这是“oxymoron”(矛盾修辞法),不宜粗线条处理。第 二天巴农查了字典后承认,过去并不知道这个修辞术语。罗新璋说: “钱先生学问之大,读书之多,我们这些后辈学者几乎无人能望其项 背。他读的法文书之多、之杂,也远远超过我这个专攻法国文学的。 比如《蒙田散文》、《追忆似水年华》,他全都完整地读过。他读书 很认真,这是一个学风问题,他曾在《谈艺录》中批评袁枚没读韩愈 的全集。有人统计,《管锥编》、《谈艺录》共涉及几千种书。”罗 新璋特别提到钱钟书先生在翻译方面的贡献,他认为,钱先生提出的 “化境”说,是对中国传统翻译理论的一个发展,已被翻译界广为接 受。罗新璋曾经问钱先生,“您怎么读了那么多书?”钱先生轻描淡 写地说:“也就是一本本看下来罢了。” 作为一代博古通今、学贯中西的大家学者,钱先生去世后留下的 空白,很难有人能够填补——这是学者们共同的感慨。 “一位可爱的人” 有人认为,钱钟书先生过于清高;但是,凡是与之交往过的后辈 学者,无不对他的为人之诚笃感受至深。汝信先生作为他的后辈,多 年前曾向他请教一些问题。钱先生以其博文强记之见识,不仅具体指 出该到何处查找资料,而且每个问题他都亲笔写信详细解答,甚至逐 字推敲,提出中肯意见和建议。“钱先生从不摆大学者架子,平易近 人,他送给我的书上的署名是‘钱钟书敬奉’。”罗新璋说。 正是由于钱先生肯定和提携,才使有些后学奠定了学术地位。已 成为莎士比亚研究专家、副研究员的郑土生就是其中突出的一例。 1985年,郑土生的论文《关于哈姆雷特故事的起源和演变》因为否定 了许多前人的观点,没人敢发表,后来他向钱先生和杨绛先生请教, 他们提出了许多宝贵的意见,并且联名写信把该文推荐给《读书》。 《读书》主编说,若没有钱先生推荐,这篇文章真是不敢发。 社科院文学所研究员邓绍基回忆说:“我到所里时,他已经是著 名专家了,但对刚来所里的年轻人十分热情、亲切。他叫我‘孩子’。 我们经常在图书馆相遇,他总是拿着一支铅笔和一个笔记本在记着什 么。他主动问我们借什么书,并准确告诉我书在第几架第几层。我们 问他的问题,他从来都是耐心告诉你与之相关的一切。因此我们请教 他问题时,没有任何精神负担。”还有一件事令邓绍基终生难忘。 “1958年我们同住在东四头条一号院,他住在一个小楼上,我住在小 楼前的平房里。有一天,我家来了个客人,大概因为客人背的皮包很 像药箱,晚上钱先生来看我,他以为我生病了。这件事令我感动了好 久。” 郑土生说:“我觉得学界崇敬钱先生,不仅仅因为他的学问,他 的人品在中国知识分子中也是出类拔萃的。他一生追求真善美,反对 假恶丑,在历次运动中,在重重压力下,钱先生和杨先生都没有违心 地批过别人,或写些言不由衷的文章。钱先生有博大的同情心,‘文 革’中,我被打成‘516分子’,担心自己会被‘专政’,更放心不下 刚刚出生的孩子,情绪十分低落,钱先生安慰我,他叫我不用怕,万 一有意外,他会托人把我的孩子养起来。在我人生最危难的时候,是 钱先生和杨先生的真诚爱护给了我生活的勇气。” 朱寨深情地说:“今天我看到报上刊登的他的遗照,那是他迷人 的、极具魅力的微笑。他真是一位可爱的人。他待人真诚、谦和,有 时甚至是那么天真。” 《光明日报》 From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 22 11:14 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id LAA06592 for xys-friends-list; Tue, 22 Dec 1998 11:07:33 -0800 (PST) Received: from atlrel1.hp.com (atlrel1.hp.com [156.153.255.210]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id LAA06585 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 22 Dec 1998 11:07:27 -0800 (PST) From: LIK_LEUNG@HP-SanDiego-om7.om.hp.com Received: from boi122.boi.hp.com (boi122.boi.hp.com [15.56.8.61]) by atlrel1.hp.com (8.8.6/8.8.5tis) with ESMTP id OAA25362; Tue, 22 Dec 1998 14:05:57 -0500 (EST) Received: from localhost (root@localhost) by boi122.boi.hp.com with SMTP (8.7.1/8.7.3 TIS 5.0 Openmail) id LAA06072; Tue, 22 Dec 1998 11:05:47 -0800 (PST) X-OpenMail-Hops: 1 Date: Tue, 22 Dec 1998 11:05:42 -0800 Message-Id: <H00009880642b47a@MHS> Subject: XYS-FRIENDS: ~{!03TTZ=-DO!1~} MIME-Version: 1.0 TO: CHPROSE@LISTSERV.ACSU.BUFFALO.EDU, lik@xiangqi.com, xys-friends@xys.org Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: multipart/mixed; boundary="openmail-part-07f64780-00000001" Content-Length: 37317 Status: RO X-Status: --openmail-part-07f64780-00000001 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline; filename="~{!03TTZ=-DO!1~}" Content-Transfer-Encoding: 7bit ~{EsSQ?45=N-Cw5D!63TTZ=-DO!7#,4s=PNs5<H:VZ#,7GR*!0=2=25@@m!12;?I!# ~{OVW*LyTZ4K#,8x!07G=-DOHK!1?FFUR;OB#,R2Gk!0=-DOHK!13v@4!0=2=25@@m!1!# ~{A:PV ______________________________ Forward Header __________________________________ Subject: ~{!03TTZ=-DO!1~} ~{9XSZDc5D!03TTZ=-DO!1#,1>HKSPP)2;M,5DLe;a:MRb<{!# ~{1>HKWf<R<84zUc=-HK#,6TSZ=-DOO0KWP!SPKyV*!#DcKy=25D!0Ut79!1#, ~{IO:#HK3FV.N*!0tY79!1!# ~{P!J1:r#,TgIOR;0c6<JGIO=VBrTg5c3T5D!#5cPDFLBt5DR;0c6<JG#;tY79#, ~{SMLu#,4s1}#,69=,!# ~{tY795D3T7(JG#:VP<d7ER;8yU[3IA=0j5DSMLu#,MbCf0|WEE4CW79!#O2LpJ3 ~{5D#,?ITZVP<d5DSMLuIOHvIO5cLG!#!04s1}!1<HJGDc3FV.N*!0Bi8b!15DTg5c!# IO:# ~{5D4s1}SV7VV.OLSkLpA=VV!#Wv7(JGTZCf7[@o7ELG;rQN!# ~{Dc5D!0MEWS!1S&51JG!02KMEWS!1!# 9}DjR;0cJG2;WvUb8v5D!#9}DjJGR;6( ~{R*3TL@ME5D#,H!FdMET2V.Rb!#;9SPDj8bJGR;6(R*5D#,H!FdDjDj8_I}V.Rb!#VASZDc ~{=25DBLI+5DMEWS=PWv!0G`ME!1#,JGV;SPTZG`Cw=Z5DJ1:r2E3T5D!#!0G`ME!1JGSC@4 ~{<@WfOH5D!#5c:lI+5DJG!0JYLR!1#,9}IzHUJ1SC5D!#VP<dC;SPOZ!# ~{Dc5D!01,34CW!1R;6(JG<G4mAK!#DGR;6(JGR*8I5D2ED\1,5D!#<G5CP!J1:r#, ~{;9?IRT1,Dj8b8I!# ~{Dj8b8IJG9}DjJ1#,<RVP3TJ#OB5DDj8b#,GPF,I98I3I5D!# ~{VASZ!0@00KV`!1JGR*7E0KQy6+Nw#::l69#,VmHb#,:lTf#,:zB\27#,E4CW#, ~{9pT2Hb#,OLHb#,4sCWUb0KQyR;FpVs!#2;JG9b7E695D!# ~{!0H}I+LGT*!1JGE4CW7[Wv5D#,IO:#JGSC@4WvK.9{8~5D!# ~{MxIOSPC;SPFdK{5D=-DOHK?IRTIO@4L8L8!# ~{D~D~ --openmail-part-07f64780-00000001 Content-Type: application/octet-stream; name="chi.hz" Content-Disposition: attachment; filename="chi.hz" Content-Transfer-Encoding: base64 ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ILPUINTaIL2tIMTPIA0KDQogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgLiDOrSDD9yAuIA0KDQogICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgINauINK7ICAgICDV 9CC3uSANCg0KICAgICAgICAgICAgICDWwSDJ2SDT0CC2/iDKriDO5SDE6iDDuyDT0CC8+yC5 /SDV9CC3uSDByyAuIA0KDQogICAgICAgICAgICAgIMTHIMqxILryILXEIMjLIMPHIMrHIMTH INH5ILXYILWlILS/ICwgvdYgtcAgyscgxMcg0fkgtdggtL8gxtMgLiANCg0KICAgICAgICAg ICAgICDExyC49iDE6iC0+iAsIMjLIMjLILa8ILSpINfFIMPeILK8INLCIC4g1sogtdggyOEg yO0gtcQgw94gsrwg0sIgLiC8uCC69SDIyyDIyyC2vCANCg0KICAgICAgtKkgwLYgyasgLiDF vCC2+yDT0CC5wyDE7yDJ2SC4viDDxyC0qSDByyDToSC7qCC1xCDD3iCyvCDSwiAsINLgINLU IMC2ILXXILDXILuoIM6qILbgIC4gyMsgw8cgDQoNCiAgICAgILrcILzzIL3aICwgtKkgtPIg wcsgsrkgtqEgtcQg0sIgt/4gz7Ag0tQgzqogs6MgLiANCg0KICAgICAgICAgICAgICDExyC9 1iC1wCC4/CDP1CC1wyC5xSDG0yAuIMLtIMK3IMnPIMbMILXEIMrHIMDiINDNILXEIMqvIL/p ICwgsqIgsrsgxr0g1fsgLCDX1CDQ0CANCg0KICAgICAgs7Ugxu8g1Nogyc8gw+Ygtd8gtcMg wPcguqYgLiDC7SDCtyDBvSCx3yC1xCDHvSC78iDKxyCw1yDJqyC78iDKxyDH4CDJqyAuIA0K DQogICAgICAgICAgICAgINXiIMrHILj2IMmrILLKILWlILX3ILXEIMrAIL3nICwgyLQg09Ag y/wgyasgtfcg19QgyLsgus0g0K0gtcQgtsAgzNggtcQgw8AgLiANCg0KICAgICAgICAgICAg ICC+zSDU2iDV4iDQoSCzxyC1xCDC7SDCtyDJzyAsINTaIMflILO/INDCIM/KILXEIL/VIMb4 INbQICwg0rsgwb4gsOUgs7Ugx7Agzqcgwcsg0rsgDQoNCiAgICAgINCpIMjLIC4guLggxa4g wakg0rsguPYg1cYgs9MgLCDSuyC49iDK1SDHriAsINTaIML0INX0ILe5IC4gxMcgv8kgyscg 08Mgyc8gusMgtcQgxbQgw9cg1fQgs8kgDQoNCiAgICAgILXEIC4gxa4gtvkg08MgxMcgwekg x8kgtcQgytYg16Ug0rsgsNEg1fQgt7kgt8Ug1Nogs9MgxcwgwO8gLCDWuyC8+yDIyCDG+CC0 0yDExyCz0yDFzCDW0CC1xCDD1yANCg0KICAgICAgwaMgttEg1tAgw7Ags/YgwLQgLiDExyDD 1yDBoyC94CCw1yDTqCDBwSAsILK7IM/zIMbVIM2oILXEIMPXIMrsIMHLINLUILrzINWzILPJ INK7IL/pICwgyLQgyscgDQoNCiAgICAgIMvJIMmiILXEIC4gxbQgw9cgzNgg09AgtcQgz+Mg zrYgyMMgyMsgsrsgtvYg0rIgseQgtvYgwcsgLiC5wyDE7yCz0yDX4yDByyDFtCDD1yAsILDR IMjIIMb4IMzaIA0KDQogICAgICDM2iC1xCDFtCDD1yC1uSDU2iDSuyC3vSCyvCDJzyAsIMi7 ILrzIL7tIMbwILK8IL/pICwgwb0gytYgztUg16Egwb0gzbcgLCDKuSC+oiC12CC9yiAuILT9 ILDRIA0KDQogICAgICCyvCC/6SC90iC/qiAsINX0ILe5INLRILG7IL3KILPJINK7ILj2IMG9 IM23ILziICwg1tAgvOQgtNYgtcQg1OYgussg0M4gLiDSuyC20SDJoiDJsCCw4yC1xCDD1yAN Cg0KICAgICAgwaMgLCCx5CCzySDByyDSuyC/6SCw1yDT8SAuILnLIL/NIL3TILn9INX0ILe5 ICwg0rsgv9og0qcgz8IgyKUgLCDgwCAsINfsIMDvIMTHINPWIL6sINPWINWzIA0KDQogICAg ICC1xCC/2iC40CAsILHHINfTIM7FINfFINK7ILnJIMflIM/jICwg1eYgyscgw8Agsrsgv8kg 0dQgLiANCg0KICAgICAgICAgICAgICDIyyDDxyDSuyCw4yC2vCDKxyDC8iDByyDV9CC3uSC1 sSDU5yC3uSAuINPQILXEILTTILi9IL38ILXEINPNIMz1IMbMIMLyILj5ILjVINWoIA0KDQog ICAgICC1xCDTzSDM9SAsIL27ILj4ILnDIMTvIMjDIMv9ILDrINXbILrzILzQINTaINX0ILe5 INbQINK7IMbwIL3KIC4g09AgtcQgwvIgwcsg1fQgt7kgxMMgu9ggvNIgvs0gDQoNCiAgICAg INfFIMjIILa5IL2sILvyIMjIIMWjIMTMILPUIC4g1fQgt7kgzNggveIgtvYgLCCz1CDN6iDS uyC49iDV9CC3uSAsILbHINfTIMDvIM/zIM/CIMHLINK7IL/pIMqvIA0KDQogICAgICDNtyAs INTZINKyILK7IL71ILb2IC4gDQoNCiAgICAgICAgICAgICAg1eIgw7Qg0rsguPYgvPIgtaUg tvggw8AgzrYgtcQg0KEgs9QgLCCz/SDByyDQoSDKsSC68iDU2iC9rSDEzyDQoSCzxyC8+yC5 /SDExyC4uCDFriANCg0KICAgICAgwakgwvQguf0gLCDS1CC68yDU2SDSsiDDuyC8+yC5/SDB yyAuIA0KDQogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgINauILb+ICAgICDC6SC44iANCg0KICAgICAgICAgICAgICDQoSDKsSC6 8iAsINTnIMnPIMXAIMbwIMC0ICwgs6Mgs6MgyKUgxcUgttMgwvIgwukguOIgLiANCg0KICAg ICAgICAgICAgICDV9iDXxSDQyiDi7CC1xCDLryDR2yAsINffILW9IMfFIM23IMTHIMz1ILr6 IM2sICwgwukguOIgxswgvs0g1NoguvogzawgzbcgLg0KDQogICAgICAgICAgICAgIMzsIMmr ILu5IOv8IOvKICwgv9UgxvggzNgg0MIgz8ogLiDC6SC44iDGzCDS0SC/qiDDxSAsINK7INW1 ILDXILPjILXGILXEILXGILniICwgw7sg09Ag1dogwLkgtdggyeQgDQoNCiAgICAgILW9IM3i IMPmILr6IM2sIMDvIC4g1b4g1Nog0rsguPYgtPMgtLAgsOMgtPMgtcQgv6ogv9ogtKYgLCDF xSDU2iDHsCDD5iC1xCC5yyC/zSC/ySDS1CC/tCC1vSC+zSANCg0KICAgICAg1Nog0dsgx7Ag tcQguuYgwq8gLCC/tCDXxSDAzyDKpiC4tSDX9iDC6SC44iAuIA0KDQogICAgICAgICAgICAg IMDPIMqmILi1IMjgILrDIMPmICwgsNEgw+Ygxv4gs8kg0rsg0KEgv+kg0rsg0KEgv+kgtcQg w+YgzcUgLCCw0SDSuyC49iC49iDD5iDNxSDRuSANCg0KICAgICAgs8kg1LIgsf0gLiDIuyC6 8yDTwyDSuyCw0SDFxSDLoiAsINW6IMHLINCpILrWIMmrILXEIM2/IMHPICwg1Nogw78g0rsg v+kg1LIgsf0gyc8gy6Ig0rsgz8IgLiANCg0KICAgICAg09Yg16Ug0rsgsNEg1qUgwukgLCDN +SDXwCDJzyC1xCDUsiCx/SDV8yDB0CDI9yDSuyCx6SAuINXiINCpINSyILH9IL7NILXIINfF IL34ILrmIMKvIMHLIC4gDQoNCiAgICAgILTTILrmIMKvIM35IMnPIL+qILXEINSyILa0IL/a IMDvICwgv8kg0tQgv7Qgtb0gwq8gxNogydUgtcMgsNcgwcEgzbgguuwgtcQgw7ogzL8gLiAN Cg0KICAgICAgwM8gyqYguLUg08Mgy64gyqogwcsgytYgLCCw0SDSuyC/6SDC6SC44iDF3yDX 0yC3xSDU2iDK1iDJzyAsIMi7ILrzING4IMvZILXYILDRIMrWIMnsIL34ILrmIMKvIA0KDQog ICAgICC/2iAsIM35ILrmIMKvILHaIMnPINK7IMXEICwgwukguOIgxd8g19Mgvs0gzPkg1Nog uuYgwq8gsdogyc8gwcsgLiDL+yC2ryDX9yDmtSDK7CAsINK7IMPrINbTIA0KDQogICAgICDS uyC49iAsINK7IL/aIMb4ILDRILrmIMKvILHaIMvEINbcIMnPIMnPIM/CIM/CILa8IMz5IML6 IMHLIMLpILjiIMXfINfTIC4gDQoNCiAgICAgICAgICAgICAguf0gwcsgvLggt9Yg1tMgLCDP 4yDOtiC00yC65iDCryDW0CDGriDS3SCz9iDAtCAuIMDPIMqmILi1INPDINK7ILDRIMz6ILzQ INfTICwgsNEgDQoNCiAgICAgILrmILrDILXEIMLpILjiINK7IL/pIL/pILTTIMKvINbQILzQ ILP2IMC0IC4gzPkg1Nogz8Igw+Ygv78gvfwgzL8gu/AgtcQgwukguOIgz8ggyuwgLCDPyCCz 9iDCryAuIA0KDQogICAgICDIuyC68yDC1iC1vSDM+SDU2iDJzyDD5iC1xCAuIA0KDQogICAg ICAgICAgICAgIMXFILbTILXIINfFILXEILnLIL/NIMPHINDLILfcIMbwIMC0IC4g0rsguPYg uPYgzM0gs/Ygx64gwLQgLCC90yC5/SDIyCC65iC65iC1xCANCg0KICAgICAgwukguOIgLCDE wyC72CC80iDIpSDT6yC80iDIyyC5siDP7SDByyAuIMO/IL/pIMLpILjiIMj9ILfWIMeuINK7 IMG9IMG4IMaxICwgv8kgzr0gvNsgwa4gzu8gw8AgDQoNCiAgICAgILXEILTzINbaILvvIMqz IC4gDQoNCiAgICAgICAgICAgICAgu9ggtb0gvNIgLCDKoiDSuyDN6yCw1yDW4CAsINKnINK7 IL/aIMLpILjiICwgusgg0rsgv9og1uAgLiDC6SC44iDU2iDX7CDA7yDIyCANCg0KICAgICAg uvUguvUgtcQgLCDOoiDOoiDT0CDSuyDLvyDM8CDOtiAuIL7NIMnPINK7IL/aINbgICwgzrYg tcAgw8AgvKsgwcsgLiDI5yC5+yC54iCz1CDC6SC44iAsIA0KDQogICAgICDX7CDA7yC+zSDM qyC4ySDByyAuINKyINPQIMjLIL7NIMHLIMjIIMWjIMTMILvyILa5IL2sILPUIC4gDQoNCiAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAg1q4gyP0gICAgIM3FINfTIA0KDQogICAgICAgICAgICAgIMjnILn7IMu1ICwgsbEgt70g yMsgtcQguf0gxOogyrMgxrcgyscgvcgg19MgLCC9rSDEzyDIyyC1xCC5/SDE6iDKsyDGtyC+ zSDKxyANCg0KICAgICAgzcUg19MgwcsgLiANCg0KICAgICAgICAgICAgICC/7CC1vSDE6iC1 1yDByyAsILzSIMDvIMjLIMOmIMK1IMbwINf2IMTqILv1IMC0IC4gzcUg19Mgyscg0rsgtqgg 0qog1/YgtcQgwcsgLCANCg0KICAgICAgt/Eg1PIgvs0gsrsgz/Mguf0gxOogLiANCg0KICAg ICAgICAgICAgICDSqiDX9iDNxSDX0yAsIMrXIM/IINKqINPQIMPXILfbIC4gz8ggsNEgw9cg 08Mgy64gvf4gxd0g0rsg0rkgLiDEwyDAtCDSuyDFzCDKryANCg0KICAgICAgxKUgLCDX8yDK 1iDXpSDD1yAsILfFIL34IMqvIMSlINbQINDEILXEIL/XIMDvICwg09IgytYg16Ug16Egyq8g xKUgtcQgytYgsfogLCDKuSDKryDEpSDXqiANCg0KICAgICAgtq8gLiDL5iDXxSDD1yDBoyDU 2iDBvSC/6SDKryCw5SC85CC1zSCzwSC1xCDEpSCywSDJ+SAsIMPXILfbINK7ILXjILXjILXY ILTTIMqvIMSlILXEILzQILfsIA0KDQogICAgICDW0CC19CCz9iDAtCAuINeqILChINeqICwg 16ogtb0gytYgsdsg09Ygy+Eg09YgzbQgLCDD1yC32yDW1SDT2iDE6yC6wyDByyAuIA0KDQog ICAgICAgICAgICAgIMLoIMLoIMTDILP2INK7ILj2ILTzINbxINjSICwgzfkgwO8gw+Yg0qgg 0rsgttEgw9cgt9sgLiDIuyC68yDN+SDD1yC32yC20SDA7yC9vSANCg0KICAgICAgufYgzMwg tcQgv6ogy64gLiDL/SDExyDLqyCzpCDC+iDAzyC86yC1xCDK1iCyoiCyuyDFwiDMzCAsINPC ILjSILXYIMjgIMbwIMPXILfbIMC0IC4gyrkgvqEgDQoNCiAgICAgIMirIMntILXEIMGmIMb4 ICwgyOAgwcsgsOsg4sMgLCDD1yC32yDI4CC6wyDByyAsILG7IMb+ILPJINK7INChIL/pINK7 INChIL/pIC4gDQoNCiAgICAgILzSIMDvIMjLIM6nINf5INTaINbxINjSIMXUICwgyMsgyMsg tq8gytYg1/YgzcUg19MgLiDNxSDX0yDP2iDU5yDS0SC19yC6wyAsINPQIA0KDQogICAgICDC 3CCytyDLvyDP2iAsINbtIMjiIM/aICwg1qUgwukg1u0g080gz9ogLCC2uSDJsyDP2iC1yCC8 uCDW1iAuILDRIMPXILfbIM3FILTqINSyIMHLICwgDQoNCiAgICAgIMi7ILrzIMTzILPJINCh IM3rINDOICwg08Mgv+og19MgvNAg0rsgteMgz9ogt8UgwO8gw+YgLCDT1iDTwyDO5SDWuCDE 8yC/qiC/2iC0piDLxCDW3CAsIMq5IA0KDQogICAgICC/2iDX0yDUvSDAtCDUvSDQoSAsINfu ILrzILfiILHVIMbwIMC0ICwg08Mgwb0guPYgytYg1cYgtOogw9cgt9sgzcUgLCDKuSDWriDM 7CDSwiDO3iC37CAuIA0KDQogICAgICC4+SC+3SDA7yDD5iCw/CC1xCDP2iC2+SAsILDRIM3F INfTINf2ILPJILK7IM2sINDOINe0IC4gu/kgsb4gtcQg0M4g17Qgtrwg0rsg0fkgLCC2vCDK xyDP8yANCg0KICAgICAg0rsguPYgtdcgsr8gsbsgz/cgxr0gtcQg1LIgx/IgLCCyuyDNrCC1 xCC+zSDU2iDUsiDH8iC1xCC2pSCyvyAuILziILalILXEIMrHIMLcILK3IMu/IM/aICwgDQoN CiAgICAgINSyILalILXEIMrHINbtIMjiIM/aICwg08Mgwb0guPYgytYg1rggvOIgxPMgwcsg uPYgsccg19MgtcQgyscgtrkgybMgz9ogLiANCg0KICAgICAgICAgICAgICDX9iC6wyC1xCDJ +iDNxSDX0yDUvSDAtCDUvSC24CAuIM7SIMPHIMTDIMC0INbxINbGINX0IMH9ICwg1NogwO8g w+YgteYgyc8gwqsgDQoNCiAgICAgIM6tINK2INfTICwgsNEgzcUg19Mg0rsguPYguPYg1Nog 1fQgwf0gwO8gxcUgwdAgusMgLiC1yCC1vSDI/SDLxCC49iDV9CDB/SC3xSDC+iDNxSDX0yAs IMO6IA0KDQogICAgICDCryDJzyDExyC/2iDUsiC11yDM+iC5+CC1xCDLriDS0SDJ1SC/qiDB yyAsIM7SIMPHIL7NILDRINX0IMH9ILfFIMnPIMilICwg0rsguPYgtf4g0rsguPYgLCANCg0K ICAgICAgvNMgyc8g0rsguPYgvOIgtqUgtcQg1fQgwf0guMcgLCC+zSDP8yC49iDQoSCxpiDL /iAuIMO6IMKvILXEILvwINKqIMrHILK7IMyrIM36ICwgztIgvs0gxMMgDQoNCiAgICAgIMHL ILDRILDFIL22IMnIINf4INTaIMKvIMewIMm/ILvwIC4guf0gwcsg0rsgts4gyrEgvOQgLCDV 9CDG+yC00yC37CDPtiDA7yDNuCCz9iDAtCCxyiDWsSC12CANCg0KICAgICAgzfkgyc8gw7Ag LCDNxSDX0yDV9CC6wyDByyAuINX0IMH9ILjHINK7IL3SIL+qICwgs/ggt78gwO8gttkgyrEg s+QgwvogwcsgyMggzNogzNogtcQgsNcgzu0gLiANCg0KICAgICAgsNYgsNYgwb0gytYgxMMg wcsgz7QgzesgsrwgLCDN+SDSuyDWuyDV9CDB/SDBvSCx3yC/8CDX0yDJzyDSuyC3xSAsIMzh IMbwINX0IMH9ICwgv+wgsr0g198gDQoNCiAgICAgILW9IMG5IMyoIMnPICwgsNEg1fQgwf0g t8Ug1NogxMcgtvkgLCDIwyDNxSDX0yDU2iDN4iDD5iC1xCDBuSC/1SDG+CDW0CDA5CDItCAu IA0KDQogICAgICAgICAgICAgIM7SIMTDIMC0INK7IM3rINHzILrsICwg1Nogw78g0rsguPYg zcUg19Mgyc8gteMgyc8g0rsguPYgt9sguuwgyasgtcQgteMgLiDV4iDR8yANCg0KICAgICAg uuwgwLQg19Qg0rsg1tYg1rIgzu8gtcQgufsg19MgLCDFpSC/2yC08yC1xCDUsiC9rCC5+yDA 7yDD5iDKxyDSuyCw/CDM7CDIuyC1xCC67CDR1SDBzyAuIL3gIA0KDQogICAgICCw1yC1xCDN xSDX0yDJzyC14yDJzyDByyC32yC67CDJqyC1xCC14yAsIMbEINPQILutIMH6ILXjIL6mINau INCnICwg0dsgx7AgtcQgzcUg19MguPwgxq8gwcEgDQoNCiAgICAgIMHLICwg1PYgvNMgwcsg uf0gxOogz7Igx+wgtcQgxvggt9UgLiANCg0KICAgICAgICAgICAgICDU2iDK1iDDpiC9xSDC 0iC1xCDNrCDKsSAsIM7SILWxIMi7ILK7ILvhIM38IMHLILOiILOiILjVILP2IMH9ILXEIM3F INfTIC4gyMgguvUgDQoNCiAgICAgILr1ILXEIM3FINfTIMzYILHwIL3iILb2ICwgvLgguPYg z8IgtscgLCDOuCDA7yC+zSCzwSC16SC16SC1xCDSqiC08iCxpSDgwyDByyAuIA0KDQogICAg ICCz/SDByyDX9iCw1yDJqyC1xCDNxSDX0yAsIM7SIMPHILu5INf2INK7INbWIMLMIM3FINfT IC4g1eIgwswgyasgwLQg19Qg0rsg1tYgvdAgDQoNCiAgICAgIMLMIMvrIM23ILXEINKwILLd ICwgsbsgyOAg1Nogw9cgt9sgwO8gLCDX9iCz9iDAtCC1xCDNxSDX0yDT0CDSuyDW1iDM2CCx 8CC1xCDSsCDP4yDOtiAsIM3FIA0KDQogICAgICDX0yDGpCCyuyDP8yCw1yDNxSDX0yDExyDD tCDI7SAsINKnIMbwIMC0IL/aILjQILj8ILrDICwgyscgztIg1+4gsK4gs9QgtcQgwcsgLiAN Cg0KICAgICAgICAgICAgICDNxSDX0yDX9iDByyDSuyDB/SDT1iDSuyDB/SAuIM7SIMPHILDR IMDkIMi0ILHkIL2pIMHLILXEIM3FINfTILTmILfFIMbwIMC0IC4gDQoNCiAgICAgILn9IMTq INf2ILrcILbgILPUILXEICwgyscg0vIgzqogsLQg1dUgw/Egy9cgLCC00yC0uiC92iC1vSDV /SDUwiDKriDO5SAsILK7INDLINf2INDCIM/KILXEIA0KDQogICAgICDKsyDGtyAuINXiILbO IMqxILzkIL7NILPUIMTqIMewINe8ILG4ILXEILTzIMG/ILTmILv1IC4gDQoNCiAgICAgILS6 IL3aILrzINXiILbOIMqxILzkIM7SIMPHILy4ILr1INK7IMjVIMj9ILLNILPUIM3FINfTIC4g s9Qgt6ggutwgvPIgtaUgLCCw0SDNxSANCg0KICAgICAg19Mgt8Ug1Nogy64gwO8g1vMgv6og LCDBrCDMwCCw0SDNxSDX0yDSqCC9+CDN6yDA7yAsIL7NIMrHINK7ILbZIMPAILLNIMHLIC4g zcUg19MgzKsgusMgs9QgDQoNCiAgICAgIMHLICwgzOwgzOwgs9QgztIgtrwgs9Qgsrsg0eEg LiANCg0KICAgICAgICAgICAgICDX5iDEuCC7uSDU2iC1xCDKsSC68iAsINf2IM3FINfTINf2 ILXDILj8INPQIMikIC4gy/0gsrsgtasg1/YgzcUg19MgLCC7uSDTwyDD1yANCg0KICAgICAg t9sg1/Ygwfogt+8gLiDV4iDQqSC8qiDP6SDO7yCxuyDX9iC1wyDavCDavCDI5yDJ+iAsILfF INTaILTzINbxINjSIMDvIC4gztIgw8cguqIg19Mgw8cgtvYgDQoNCiAgICAgIMHLIL7NILTT INbxINjSIMDvIMihINCpINSyIMfyINbzIMrsIMHLICwgvNMgteMgzMcgvs0gyscg0rsgzesg zMcg1KogLiDSuyDM7CDM7CC5/SDIpSAsIMH6IA0KDQogICAgICDOsiC4+CCz1CDByyAsIMH6 IM23ILj4ILPUIMHLICwg1rEgtb0gyKsgsr8gs9QgueIgLiANCg0KICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg1q4gy8QgICAgILGs ILO0IMPXIA0KDQogICAgICAgICAgICAgICIgsawgs7Qgw9cg4LYgISIgzP0gtb0gzeIgw+Yg 0rsguPYgurog19MgtcQgvdAgyfkgLCC6oiDX0yDDxyC49iC49iDQyyC33CDG8CDAtCAuIA0K DQogICAgICC6uiDX0yDV0iC1vSDSuyC/6SC/1SC12CAsILfFIM/CILznIMnPIMz0ILXEILWj INfTICwgv6ogyrwg1/Ygsawgs7Qgw9cgtcQg17wgsbggDQoNCiAgICAgILmkINf3IC4gDQoN CiAgICAgICAgICAgICAguqIg19Mgw8cg0rsguPYguPYgxMMgwcsg1Nogy64gwO8gvf4gxd0g uf0gtcQgsNcgw9cgu/Ig0/Egw9cgLCDF3CC1vSC6uiDX0yC1xCC80iANCg0KICAgICAgtbEg x7AgxcUgxvAgttMgwLQgLiANCg0KICAgICAgICAgICAgICC6uiDX0yCwsiC3xSC6wyDByyDS uyC49iDMvyC78CDCryC6zSDSuyC49iDEviC35yDP5CAuIMvmINfFIMv7IODoIMW+IODoIMW+ ILXYIMewIA0KDQogICAgICC68yDArSC2ryC35yDP5CC1xCDK1iCx+iAsIMKvIMTaILXEILvw IMPnINK7IM/CINK7IM/CILXYIM35IMnPILTcIC4gtcggu/AguvIgsu4gsrsgtuAgwcsgLCAN Cg0KICAgICAgy/sgxMMguf0gxcUg1Nog1+4gx7Agw+YgtcQgxMcguPYg0KEguqIg17Agwcsg yqogsNcgw9cgtcQg1vEg8+Igu/4gLCCw0SCw1yDD1yC1uSC9+CDSuyC49iANCg0KICAgICAg utoguvUguvUgtcQgzPogyN0gxvcgLiDExyDI3SDG9yDQziDXtCDT0CC14yDP8SC49iC6+SDC qyAsILK7ILn9ILHIILr5IMKrILTzILXDILbgICwgsqIg09AgDQoNCiAgICAgILzcINfTIMrW ILH6ILXIIC4g17AgusMgsNcgw9cgLCCw0SC4xyDX0yC52CDJzyAsINXiIMz6ILr5IMKrIL7N ILPJIMHLILj2IMPcILfiILXEILjfING5ILn4IC4gDQoNCiAgICAgILq6INfTILDRIMz6ILr5 IMKrILzcILrDINTaIMy/ILvwIMKvIMnPICwg1/gg18Ug0rsgytYgwK0gt+cgz+QgLCDSuyDK 1iDXqiC2ryANCg0KICAgICAgzPoguvkgwqsgLiCzpCCzpCC1xCC78CDD5yDM8iDXxSDM+iC6 +SDCqyC1xCDJ7SDH/SAsIMz6ILr5IMKrILK7ILbPILXYINTaILvwINbQINeqILavINfFICwg DQoNCiAgICAgIMq5ILvwIMGmIL75INTIILXYILj4IMDvIMPmILXEILDXIMPXILzTIMjIIC4g DQoNCiAgICAgICAgICAgICAguf0gwcsg0rsgu+EgtvkgLCC6uiDX0yDVviDG8CDJ7SDAtCAs ILTTIMKvINfTIMnPIMihIM/CIMz6ILr5IMKrICwgvdAgwcsg0rsgDQoNCiAgICAgIMn5IDog IiDP7CAtIMHLIC0hIiC6oiDX0yDDxyC49iC49iDTwyDK1iDO5iDXoSDByyC2+iC25CAuICIg 4NggLSEiIMvmINfFINK7IMn5IL+qIMXaIA0KDQogICAgICDLxiC1xCC+3iDP7CAsIMz6ILr5 IMKrILXEILjHINfTILG7ILTyIL+qIMHLICwg0rsgzcUgyMggxvggtNMgwO8gw+Ygw7Ags/Yg wLQgLiC6uiDX0yCw0SANCg0KICAgICAgsawgusMgtcQgs7Qgw9cgtbkg1NoguqIg19MgtcQg 1vEg8+Igu/4g1tAgLiC+zSDP8SCx5CDPtyC3qCDLxiC1xCAsIMPXIMGjILXEIMzlILv9ILG7 INXHIA0KDQogICAgICC08yDByyC6wyC24CCxtiAsINStIMC0IMTHIMO0INK7ILXjILb5ILDX IMPXICwg0rsgz8IgseQgs8kgwcsgwvogwvog0rsg8+Igu/4gtcQgs7Qgw9cgLiANCg0KICAg ICAg0KEguqIg16Ug0rsgsNEgxecgxecgz+MgtcQgs7Qgw9cgt8Ug1Nog1+wgwO8gLCDWuyDM /SC1vSDX7CDA7yDg6CDFviC12CDP7CAsIA0KDQogICAgICC6wyC04CAhIA0KDQogICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgINau IM7lICAgICDr5yCyyyANCg0KICAgICAgICAgICAgICC67CDC3CCytyAsILTzIMfgILLLILTz IMG/IMnPIMrQILXEIMqxIL3aICwg1/Mgwdog09IgyeEgw8cgvs0gzqoguf0gtqwg17wgsbgg DQoNCiAgICAgIOvnILLLIMHLIC4gDQoNCiAgICAgICAgICAgICAg1eIgyrEgvdogyMsgw8cg wvIguuwgwtwgsrcgtPMgx+Agsssgsrsgyscg0rsgve8gwb0gve8gtdggwvIgLCC2+CDKxyDJ zyCw2SANCg0KICAgICAgve8gtdggwvIgLiDHxSDNtyDUyyC60yDA7yDAtCDByyDQ7SC24CDX sCDC+iDK3yCyyyC1xCDFqSC0rCAsIMWpIMPxILDRIMrfILLLINK7ILWjILWjIA0KDQogICAg ICC12CDN+SCwtiDJzyDM9CAuILPHIMDvIMjLILPJILWjILXYIMLyIM/CIMC0IC4gDQoNCiAg ICAgICAgICAgICAg1eIguPYgvL4gvdog198g1Nog0KEgs8cgtcQgvdYgtcAgyc8gLCDWuyC8 +yC80iC80iC7pyC7pyDU2iDR2CC91iDIyyDQ0CC1wCANCg0KICAgICAgyc8gybkgsssgLiC6 7CDC3CCytyDH0CCzySDByyDSuyCw6iCw6iC1xCAsILfFINTaILTzINbxINjSIMDvIMm5IC4g tPMgx+Agsssgyscg1fsgv8MgDQoNCiAgICAgILXYIMm5ICwg09AgyrEgvs0gt8Ug1Nogtdgg yc8gLiDIyyDDxyDH5SDU5yCw0SCyyyCw4SCz9iDIpSAsIM3tIMnPILDRILLLIMrVILvYIMC0 IC4gDQoNCiAgICAgILXIILW9ILLLIMm5ILXDIMesILHxIMHLICwgyMsgw8cgsNEgsssgz7Qg vrsgLCC+zSC/qiDKvCDX9iDr5yCyyyDByyAuIA0KDQogICAgICAgICAgICAgILTzIMfgILLL IMrHIOvnINTaINChIMuuILjXIMDvIC4g1/Yg6+cgsssgtcQgyMsgzdEgwcsg0KwgzeAgLCCw 0SC9xSDPtCDHrCC+uyAuIA0KDQogICAgICDU2iDLriC41yDA7yC3xSDByyDSuyCy4yDH4CCy yyC68yAsIMj2IMnPINK7INCpILTWINHOICwgyLsguvMgvs0gs+AgvcUgzPggvfggy64guNcg LCDU2iANCg0KICAgICAgx+Agsssgyc8gssgg0rsgzaggLiCyyCC1xCDEvyC1xCDT0CDBvSC4 9iA6INK7IMrHILDRILLLILLIIL30ICwgyrkgtcMguNcgwO8gv8kg0tQgt8UgvfggDQoNCiAg ICAgINfjILm7ILbgILXEILLLIDsgtv4gyscg1NogssggtcQguf0gs8wg1tAgLCC01iDRziDB oyCw0SDH4CCyyyC1xCCx7SDGpCC8tyDGxiAsINPQIMD7INPaIA0KDQogICAgICDRziC31iDJ +CC9+CC1vSDH4CCyyyDA7yDD5iAuILLIIM3qIMHLIMz4ILP2IMC0ICwg1NkgzfkguNcgwO8g t8Ug0rsgsuMgsssgLCDI9iDQqSC01iDRziAsIA0KDQogICAgICDU2SC1vSC41yDA7yDIpSCy yCAuINbYILi0ILbgILTOILrzICwg0rsguNcg6+cgsssgt8UgwvogwcsgLCDN+SDJzyDD5iC8 0yDSuyC/6SC08yDKryDNtyANCg0KICAgICAg0bkgvfQgLCC4xyDJzyC4xyDX0yAsIL7NILXI IMqxILzkIMC0IM3qILPJINfuILrzINK7ILXAILmkINDyIMHLIC4gDQoNCiAgICAgICAgICAg ICAguuwgwtwgsrcgyscg6+cg1Nogzs0g19MgwO8gLiDr5yC1xCC5/SCzzCCy7iCyuyC24CAs INa7IMrHINPDINK7ILj5ILS3INLCILD0IA0KDQogICAgICDIoSC0+iDByyDBvSDWuyC9xSAu IA0KDQogICAgICAgICAgICAgILW9IMHLILasIMzsICwg6+cgsssgvs0g6+cgusMgwcsgLiDO 0iDX7iDPsiC7tiC1xCDKxyDQwiDr5yC6wyC1xCDH4CCyyyC1xCCyyyANCg0KICAgICAg0MQg LCDS8iDOqiDL/CCyuyDMqyDPzCAsILu5IMLUILT4IMzwIM62IC4gtqwgzOwgw7sgyrIgw7Qg 0MIgz8ogyt8gsssgLCC9rSDEzyDIyyDU5yC3uSANCg0KICAgICAgze0gt7kgvs0gs6Mgs9Qg sNcg1uAgvNMg6+cgsssgLiANCg0KICAgICAgICAgICAgICDO0iC80iDP5yC1xCDO5SDP4yDC 3CCytyC4ySC63CDT0CDD+yAsINTaILGxIMPAILXEINbQILn6ILPHIMDvIL/JINLUIMLyILXD ILW9IC4gDQoNCiAgICAgILWrIM7SINfcIL71ILXDIOvnILLLIMyrIM/MIMHLIC4gDQoNCiAg ICAgICAgICAgICAgy+Yg18UgyrEgtPogtcQgseQgx6ggLCC2rCDM7CDK0CCzoSDJzyDKsyDG tyC1xCC5qSDTpiDUvSDAtCDUvSC34SC4uyAsIMjLIMPHIA0KDQogICAgICDC/SDC/SC3xSDG +iDX9iDr5yCyyyC1xCDPsCC53yDByyAuINffINTaINK7IMz1IMm5IML6INK7INjSINjSILrs IMLcILK3ILTzIMfgILLLILXEIL3WILXAIA0KDQogICAgICDJzyC1xCDExyDW1iC40CC+9SAs IL/WIMXCIMrHIM7SILXEILqiINfTIMPHILrcIMTRIMzlINHpILW9ILXEINK7INbWIL6tIMD6 IMHLIC4gDQoNCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAg1q4gwfkgICAgIMPXIL7GIA0KDQogICAgICAgICAgICAgINChIMqx ILryICwg0KEg0acg0rsgt8UgvNkgLCDO0iC+zSC1vSDP5yDPwiCw1iCw1iDExyDA7yDIpSAu IA0KDQogICAgICCw1iCw1iDX3CDKxyDX9iDByyDSuyC08yC22iC1xCDD1yC+xiAuIA0KDQog ICAgICAgICAgICAgILTTIMO7ILz7ILn9IMv7INT1IMO0INf2ILXEIC4gw78gtM4gyKUgLCC+ zSC8+yC1vSDSuyC49iC08yCy3SC22iAuIL3SIL+qILLdIA0KDQogICAgICC22iC4xyDX0yAs IMDvIMPmINPQINK7INa7ILTzIMuuILjXICwgtPMgtcMgv8kg0tQg0c0gy8AguPYg0KEguqIg LiDLriC41yDA7yDKxyDSuyC41yC+xiANCg0KICAgICAg1OMgLCDW0CC85CC/qiDByyDSuyC4 9iC+riDSuyCw4yC1xCC/2iAsIL/aIMDvIMPmIMrHINK7IL6uIMflIL7GIC4gDQoNCiAgICAg ICAgICAgICAg1NogsNYgsNYgxMcgwO8gLCDO0iC+9SC1wyC/2iC/yiDByyAsILK7IMrHILrI IMuuICwgtvggyscgxdwgtb0gvsYguNcgsd8gyc8gLCANCg0KICAgICAg0qggyc8g0rsgzesg w9cgvsYgusggLiDD1yC+xiDT1iDBuSDT1iDM8CDT1iDP4yDT1iC94iC/yiAuINLyIM6qILbI IMr9ILXNICwgztIgtNMgwLQgw7sgDQoNCiAgICAgINPQILrIINftILn9IC4gDQoNCiAgICAg ICAgICAgICAgt+ogxOoguf0gvdogLCC80iDIyyDNxSC+2yDSuyDMwyAsILrIILXEIL7NIMrH INXiINfUINbGILXEIMPXIL7GIC4gtbEgyLsgLCANCg0KICAgICAg0rIgydkgsrsgwcsgvsYg 1OMgv9sgyOIgLiANCg0KICAgICAgICAgICAgICCw1iCw1iC7uSCw0SDD1yC+xiDU2iC08yDU 7iDJzyDX9yDV9CDB8yAsINfUINbGIMnVIL7GIC4gsrsguf0g1eIgyscguPggtPMgyMsgDQoN CiAgICAgILrIILXEICwgztIgtNMgwLQgw7sgs6Iguf0gLiANCg0KICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg1q4gxt8gICAgINbt INPNINT8IA0KDQogICAgICAgICAgICAgIMTHIMrHIMqyIMO0ILa8ILaoIMG/ILmpINOmILXE IMTqILT6IDogwvIgw9cg0qogwbggxrEgLCDC8iDTzSDSqiDTzSDGsSAsIMLyIA0KDQogICAg ICDSwiDSqiCyvCDGsSAuIA0KDQogICAgICAgICAgICAgIMO/ILj2INTCINPDILeiILXEINPN IMaxILTTIMG4ILXqIMLyILXEILa5INPNINfcIMrHILK7ILm7ILPUIC4gwuggwuggvs0gvdAg ztIgDQoNCiAgICAgIMflINTnIMilILLLILOhIMXFILbTIMLyILfKIMjiIC4gDQoNCiAgICAg ICAgICAgICAgzOwgu7kgw7sgwcEgLCDE1iDW0yC+zSCw0SDO0iCzsyDQ0SAuIM7SIMzhIMHL INa7INbxILHgILuoIMC6IMilILLLILOhIMXFILbTIC4gDQoNCiAgICAgINKqIM/rIMLyILW9 ILarIM73ICwgsdgg0Ogg1Nogsssgs6Egw7sgv6ogw8Ug1q4gx7Agvs0gyKUgxcUgttMgLiAN Cg0KICAgICAgICAgICAgICDSuyDLqyDLryDR2yC+9SC1wyCyyyCzoSDA7yC1xCCw1yCz4yC1 xiC54iDM2CCx8CC0zCDEvyAuIM7SINW+INTaILbTIM7pIMDvICwgDQoNCiAgICAgINK7ILHf IL+0INfFIMDPIMqmILi1IL+zIMjiICwg0rsgsd8gtssgz+og18UgxMcg0rsgzPUgzPUgt6Ig sNcgtcQgyfogsOsg1u0gLCCywiCy4iDXxSDExCANCg0KICAgICAg0rsgzPUg1+4gt8ogLiAN Cg0KICAgICAgICAgICAgICDC1iC1vSDO0iDByyAuIM7SIL7NINa4INfFIMTHILDXIMmrILXE INasILe+ILLjINfuILrxILXEIMTHIL/pIMjiIL3QIMDPIMqmILi1IA0KDQogICAgICC/syAu ILn9IMHLILPTICwguLYgwcsgx64gLCC7uSDT0CDI4iDGsSAsIM7SIL7NINDLILPlILPlILXY IMzhINfFILuoIMC6IM35ILvYIMXcIC4gDQoNCiAgICAgICAgICAgICAgwuggwuggsNEgsNcg yasgtcQgt8ogyOIgx9Ags8kg0rsg0KEgt70g0rsg0KEgt70gtcQgLCC3xSC9+CDUsiC11yDM +iC5+CAsINTaIA0KDQogICAgICDDuiDCryDJzyCwviAuILn4IMjIIMHLICwgt8ogyOIgsbsg sL4gtcMg1qgg1qggtdggvdAgLCC3rSDXxSDF3SDF3SAsILHkILXDINS9IMC0INS9INChICwg DQoNCiAgICAgINPNINT8INbcIM6nILXEINPNIMi0INS9IMC0INS9ILbgIC4g0rsguckgz+Mg zrYgxq4gvfggsccg19MgLiANCg0KICAgICAgICAgICAgICDW7SDTzSCwviC6wyDByyAuIMLo IMLoILDRILC+ILP2ILXEINPNILW5IL34INK7ILj2IM3fILneICwgwOQgyLQguvMgLCCx5CCz ySANCg0KICAgICAgsNcgyasgtcQgucwgzOUgLiDV4iDW7SDTzSC+zSDTwyDAtCDS1CC68yCz tCCyyyDTwyAuIMTHIMqjIM/CILXEINbtINPNINT8ICwg09YgtOAg09Ygz+MgLCANCg0KICAg ICAgztIgsM0gsrsgtcMgxNwgs9QguPYgubsgLiDT0CDKsSDO0iC1xCDOuCC/2iDT0CDL+SDK 1SDk8iAsILu5INPQIMqjIM/CILXEILuwICwg1eIg0Kkg1u0gDQoNCiAgICAgINPNINT8IL7N ILPJIMHLINf2ILLLILXEINf0IMHPIC4gu/Ig1d8gt8Ug1NogzMAgwO8gLCC78iDV3yC3xSDU 2iCztCDH4CCyyyDA7yAsILa8ILrcILrDIA0KDQogICAgICCz1CAuIA0KDQogICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgINauILDL ICAgICDC7SDAvCANCg0KICAgICAgICAgICAgICDQoSDKsSC1xCDO0iAsIMO/IMTqILS6IMzs IMflIMP3IMqxIL3aICwg19wg0qogus0g1Log19MgwO8gtcQgvLgguPYg0KEguqIgDQoNCiAg ICAgINK7IMbwILP2IMilIMz0IMLtIMC8IC4gDQoNCiAgICAgICAgICAgICAgztIgw8cgw78g yMsgxMMgwcsg0rsg1rsgwLog19MgLCDSuyCw0SDQsSDH0CC1tiAsINffILW9ILK7INS2ILXE IL28IMf4ICwgDQoNCiAgICAgINTaILPYIMzBILHfICwgzO8guaEgyc8g1dIgwu0gwLwgLiAN Cg0KICAgICAgICAgICAgICDC7SDAvCDKxyDSuyDW1iC24CDE6iDJ+iC1xCDWsiDO7yAsILTz ILjFIMr0IL7VIL/GILDJICwg0vIgzqogy/wgxMcgxq8gwcEgDQoNCiAgICAgILXEILfbILrs IMmrILXEILuoINPQILXjIM/zIL7VILuoIC4gyOcgufsgyscg1NogsbEgw8AgLCDC7SDAvCC0 8yC4xSC74SCxuyC1sSDX9yDUsCDNpSANCg0KICAgICAg1rIgzu8g1tYg1Nogzt0gx7AgtcQg st0gtdggyc8gw8Agu68gu7cgvrMgwcsgLiC2+CDU2iDExyDKsSC1xCDW0CC5+iAsIMLtIMC8 INa7ILK7ILn9IA0KDQogICAgICDKxyDP5yDPwiDM7yC5oSDJzyAsILPYIMzBILHfILXEINKw ILLdILb4INLRIC4gDQoNCiAgICAgICAgICAgICAg198g1NogtLogzOwgz+cgvOQgtcQg0KEg wrcgyc8gLCC69CDO/CDXxSDH5SDQwiC1xCC/1SDG+CAsIL+0ILW9IML6ILXYIMLMIA0KDQog ICAgICDJqyC1xCC0uiC54iAsILqiINfTIMPHILXEINDEIMfpILHwIMzhINPQILbgILjfILC6 IMHLIC4gDQoNCiAgICAgICAgICAgICAgztIgw8cg0rsgsd8g198gLCDSuyCx3yDXoiDS4iC1 2CDJzyDT0CDDuyDT0CCzpCC1wyC6wyC1xCDC7SDAvCAuIMLtIMC8ILOkIA0KDQogICAgICC1 wyDSuyDMsiDMsiC1xCAsIM7SIMPHINXSIMTHINCpILOkILXDILOkILXEIMyyILb5IC4gs6Qg tcMgusMgtcQg0rsgsOMgtrwg1Nogy64gsd8gLiANCg0KICAgICAg1dIgtb0g0rsgxqwg09Yg wswg09YgxNsgtcQgwu0gwLwgLCDO0iDDxyC21yDPwiDAtCAsINPDINCxILW2ILDRINK7IL/D IL/DILXEIMLtIMC8IM23IA0KDQogICAgICDH0CDPwiDAtCAsILfFINTaIMC6INfTIMDvIC4g wu0gwLwgtcQguPkgsr8gw7sg09Agytwgtb0gy/AguqYgLCDI1CDIuyC74SCzpCC72CDAtCAu IA0KDQogICAgICC+zSDV4iDR+SDX3yDX3yDNoyDNoyAsILn9IMHLILDrIMzsICwgztIgw8cg w78guPYgyMsgtcQgwLog19MgwO8gtrwg17AgwvogDQoNCiAgICAgIMHLIMLtIMC8IC4gDQoN CiAgICAgICAgICAgICAgztIgw8cgv7Qgtb0gs9ggzMEgLCC+zSC1vSCz2CDMwSCx3yDIpSDP tCDC7SDAvCAuILPYIMzBIMuuIMflIMflILXEICwgwO8gDQoNCiAgICAgIMPmINPQINChINPj ICwg09Agx+AgzdwgLiDT0CDKsSDT0CC49iC6oiDX0yCyuyDQoSDQxCDKpyDByyDX4yAsINK7 IL3FILusILW9ILPYIMzBIMDvICwgDQoNCiAgICAgILDRIL/jILncILj4IMWqIMqqIMHLIC4g DQoNCiAgICAgICAgICAgICAgu9ggtb0gvNIgwO8gLCDO0iDDxyC+zSC8sSDXxSC1yCDC6CDC 6CCztCDC7SDAvCCz1CAuIMLoIMLoINPDILa5INPNILO0IMHLIA0KDQogICAgICDC7SDAvCAs ILe5INfAIMnPILbgIMHLINK7ILXAIMLMINPNINPNILXEINKwILLLIC4g08Mgv+og19MgvNAg 0rsgv+ogt8Ugtb0g1+wgwO8gLCDC7SANCg0KICAgICAgwLwgxMcgzNgg09AgtcQgx+Ug0MIg 0rAgzrYgLCDB7iDIyyDSuyC/6iDT1iDSuyC/6iC12CDNoyCyuyDPwiDAtCAuIMz9ILTzIMjL IMu1ICwgx+UgDQoNCiAgICAgIMP3IL3aIMqxIL3aILXEIMLtIMC8ICwgs9QgwcsgyrkgyMsg w/cgxL8gLiDSsiCyuyDWqiDKxyC38SDT0CDA7SAsIM7SILe0INX9IMzYILHwILCuIA0KDQog ICAgICCz1CAsINPIIMbkIMrHINfUILy6IMDNILavILXEILPJILn7IC4gDQoNCiAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgINauIL7F ICAgICDAsCCwyyDW4CANCg0KICAgICAgICAgICAgICDAsCDUwiCz9SCwyyAsIMrHILrIIMCw ILDLINbgILXEIMqxILryIC4gDQoNCiAgICAgICAgICAgICAgzeIgw+Yguc4g18Uguq4gwOQg tcQgt+cgLCC12CDJzyC94SDByyCx+SAuIL2tIMTPIMjLILzSIMDvIMO7INPQIMWvIMb4ICwg DQoNCiAgICAgIM7dIMDvIM7dIM3iILLuILK7ILbgIMDkIC4gwOQgtcMgyMMgyMsgtuUgvcUg LiDK1iDWuCC2syC1wyDP8yC6+iDC3CCytyAsIMrWIMnPIL3FIA0KDQogICAgICDJzyC2vCDT 0CC2syC0ryAuIA0KDQogICAgICAgICAgICAgIL3jIL3jINbzIMHLINK7ILTzILn4ILXEINbg ICwg1NogwO8gw+Ygt8UgwcsgusMgvLgg1tYgtrkgOiCyzyC2uSAsIA0KDQogICAgICDCzCC2 uSAsILPgILa5IC4gu7kg09AgyOIguccgzbcgLiDTwyDOxCC78CDC/SDC/SC12CDW8yAsINbz ILXDIMjIIMb4IM/jIMb4IMauIML6IA0KDQogICAgICDByyDO3SDX0yAuIA0KDQogICAgICAg ICAgICAgILXIIMCwILDLINbgINbzILrDICwgtrkg19Mg0tEgsbsg1vMgtcMgz6EgwMMgLiC5 +CDA7yDT0CC6wyC8uCDW1iDR1SDJqyAuIA0KDQogICAgICDKoiDSuyDN6yDMzCC/2iC1xCDA sCCwyyDW4CAsINK7ILHfILPUINK7ILHfILHmIMjPINfFILPUIMHLIMqyIMO0ILa5INfTIC4g tcggtb0gs9QgDQoNCiAgICAgIM3qICwgwvogzbcg0tEgyscgyMggxvgg1fQgzNogLCDU5yDS 0SDN/CDByyC6riC2rCDAsCDUwiC1xCDA5CAuIA0KDQogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICDWriDKriAgICAg0Lcgu8YgsPwg DQoNCiAgICAgICAgICAgICAgyOcgufsgy7Ugzvcgt70gyMsgyscgvPsg080g1qwgseMgz+sg tb0gtaggucwgtLwgtvgg0N8gyawgLCDW0CC5+iDIyyDItCANCg0KICAgICAgv+EgsK4g080g y64g1+MgtcQgyrMgxrcgLiANCg0KICAgICAgICAgICAgICDH7yDM7CDzpiDQtyDJzyDK0CC1 xCDKsSC92iAsILTzILTzINChINChILXEILe5ILXqIMDvILa8IML0INC3ILvGILD8IC4gDQoN CiAgICAgILPUILn9IPOmINC3ILXEIMjLILa8INaqILXAICwgs6QgtcMgt8ogtPMgtcQgtMYg 86Yg0Lcg1vMgyuwgwcsgLCCw/iC/qiDQtyC/xyAsIMDvIA0KDQogICAgICDD5iDT0CC63CC2 4CDp2SC7xiDJqyC1xCDQtyC7xiAuINXiIMrHIPOmINC3INK7IMTqIMnjIMqzILv9IMDbIM/C IMC0ILXEINPNINasIC4g0LcgDQoNCiAgICAgILvGILD8IL7NIMrHINPDINXiINC3ILvGINf3 IM/aIMHPINf2ILXEILD8INfTIC4gDQoNCiAgICAgICAgICAgICAgs9Qg0Lcgu8YgsPwg1+4g yN0g0tcg1OIg0eogtcQgyscgxOMgtcQg0sIgt/4gLiDIyCC69SC69SC1xCCw/CDX0yDSuyC/ 2iANCg0KICAgICAg0qcgz8IgyKUgLCDSuyC5ySDIyCDTzSC74SDA5CCyuyC3wCC00yCw/CDX 0yDA7yDJ5CCz9iDAtCDFqiDU4CDByyDE4yC1xCDSwiC3/iAuILP9IA0KDQogICAgICDByyDV 4iC14yDT0CDKsSC74SDB7iDE4yDT0CDL+SDSxSC6tiAsIMTHIMPAIM62IL74ILK7ILvhIMHu IMTjIMqnIM37ILXEIC4gDQoNCiAgICAgICAgICAgICAg1eIgyrEguvIgtcQg0KEgwf0gsPwg 0rIgvq0gs6Mg08Mg0Lcgu8Yg1/cgz9ogwc8gLiDTwyDSuyDLqyC/6iDX0yC80CDSuyANCg0K ICAgICAg1rsgxqQg19MgsaEgsaEgtcQg0Lcgu8Yg0KEgwf0gsPwgLCDVtCDSuyC14yDL4SC0 1yAsIMvNIL34INfsIMDvICwg1eIgyrEgtcQgxOMgu+EgDQoNCiAgICAgIL71ILXDICwgzOwg z8Ig1+4gw8AgzrYgtcQgyrMgxrcgLCC+zSDU2iC/2iDW0CDSsiAuIA0KDQogICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICDKriDSuyAg ICAgu8YgvNcgsPwgDQoNCiAgICAgICAgICAgICAgu8YgvNcgsPwgyscgwOsgvNIgz+cg0KEg s8cgsrsgzKsg1LYgtcQg0rsguPYg0KEg1fIgyc8gtcQgzNgg09Agtdggt70gt+cgDQoNCiAg ICAgIM62IC4gDQoNCiAgICAgICAgICAgICAgw78gtM4gyKUg1eIguPYg0KEg1fIgLCDX3CC8 +yC1vSC91iC1wCDJzyDT0CDQ7SC24CDC9CC7xiC81yCw/CDGpCDX0yC1xCANCg0KICAgICAg zK8g19MgLiAgtbEgtdggtcQgxakgw/EgzPQguPYgtaMg19Mgtb0gvdYgyc8gLCC3xSDPwiC1 oyDX0yDEwyDSuyDVxSDQoSDEviC1yiDN+SANCg0KICAgICAgtdggyc8g0rsg1/ggLCDJ+iDS 4iC+zSC/qiDVxSDByyAuIA0KDQogICAgICAgICAgICAgIMv7IMPHILa8INPQINK7ILj2INCh ILCrILXEIMO6IMKvICwgyc8gw+YguOkg0rsg1cUgseIgxr0gtcQgzPogtfog19MgLiANCg0K ICAgICAg0rsgytYgxMMgwcsg0tEgyOAgusMgtcQgw+YgzcUgLCDT0CDQoSDG+CDH8iDExyDD tCC08yAsILi7INPQILWvINDUILXYILK7ILbPILXYIA0KDQogICAgICDLpiC2ryDXxSAuINXi IMumILavILXEILavINf3IMrHILK7IMTcIM2jINCqILXEICwgt/Eg1PIgw+YgzcUgseMgu+Eg zfkgz8IgtLkgLCANCg0KICAgICAgtNMgytYgwO8gtfQgz8IgyKUgLiDDvyDLpiC2ryC8uCDP wiAsIMWpIMPxILDRIMPmIM3FILC0ILW9IMz6ILX6INfTIMnPICwgzfkgy8QgDQoNCiAgICAg INbcINK7IMjgICwgsaEgsaEgtcQg0rsgsuMgw+Ygvs0gsbsg1bQg1NogwcsgzPogtfog19Mg yc8gLCC63CC/7CCxuyC/viDK7CAsIMHtIA0KDQogICAgICDSuyDWuyDK1iCx4yCw0SC/viC6 wyC1xCDGpCDX0yC90iC/qiAsILfFILW9IMXUILHfINK7ILX+IL++ILrDILXEIMakINfTIMnP IC4gxMcgDQoNCiAgICAgIMrsIMG3ILXEIMumIMPmIM3FICwgvdIgxqQg19MgtcQgtq8g1/cg LCC/ySDS1CC/tCC1wyDIwyDIyyDXxSDD1CAuIA0KDQogICAgICAgICAgICAgINXiILvGILzX ILD8ILXEIMakINfTICwgyscgsaEgtcMgsrsgxNwg1NkgsaEgwcsgLiDC8iC72CC80iAsILD8 IMnPIA0KDQogICAgICDP2iAsINTaINPNIMDvINK7INWoICwgxecgxecgz+Mgtdgg09YgtOAg 09YgusMgs9QgLiDSuyDH0CC2vCC63CDP8SC0uiC+7SAsINa7IMrHIA0KDQogICAgICC0uiC+ 7SC1xCDGpCDX0yDSqiC68SC1wyC24CAuILPUIM3qIMHLICwgwvog1+wg080gzfQgzfQgtcQg LiANCg0KICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgyq4gtv4gICAgIL7CILLLILH9IA0KDQogICAgICAgICAgICAgINTaIL2tIMTP ICwgs9QgsNcgw9cg19wgyscgtPMgtPMgs6wguf0gs9Qgw+YgyrMgLCC80iDA7yDE0SC1wyDX 9iDJzyC8uCANCg0KICAgICAgu9ggw+YgyrMgLiDX9iC+wiCyyyCx/SCx4yDKxyDV4iDG5CDW 0CC1xCDSuyDP7iDByyAuIA0KDQogICAgICAgICAgICAgINf2IL7CILLLILH9ILrcILzyILWl IC4gxMMg0rsgsNEg0MIgz8ogvsIgsssgLCDPtCC+uyC68yAsIMfQILPJINK7INChIA0KDQog ICAgICC2ziDSuyDQoSC2ziC1xCAsILfFINTaIMPmILr9IMDvICwgvcEgsOggvvkg1MggLiDI uyC68yC+zSCw0SDSuyDQqSDD5iC6/SC1uSC9+CC3xSANCg0KICAgICAgwcsg080gtcQg1LIg tdcgzPogufggLCDTwyDM+iCy+SCw0SDD5iC6/SDN+SDLxCDW3CCypiDUyCAsIMq5IMPmILr9 ILK7INbBINPaILa8IL7bIA0KDQogICAgICDU2iC5+CC11yAuIMPmILr9INPJILDXILHkILvG ICwg08Mgsvkg19MgsNEgsf0g19Mgt60guf0gwLQgLCDU2SC/viDB7SDSuyDD5iAuILK7INK7 ILvhILb5ICwgDQoNCiAgICAgINK7IL/pIL3wILvGILT4INfFIL7CILLLIM/jIM62ILXEILH9 INfTIL7NIL++ILrDIMHLIC4gDQoNCiAgICAgICAgICAgICAgzvcgt70gyMsgtbkgyscg0rIg s6Mgs9Qgsf0g19MgLCDL+yDDxyC90CBjcmVwZSwg0rsgsOMgyscg1Ocgss0gyrMgDQoNCiAg ICAgIMa3IC4gsrsguf0gy/sgw8cg1Nogw+Yguv0gwO8gt8UgtcQgyscgvKYgtbAgus0gxaMg xMwgLCDX9iC6wyDByyC9vSDQqSDMxyC9rCCz1CAuIA0KDQogICAgICC//SCxsSC/yyDIyyC9 vSC1xCDKxyC34yDK9yDMxyC9rCAuIMvkIMi7INKyILrDILPUICwgyLQgw7sg09AgvsIgsssg sf0gxMcguckgz+MgzrYgLiANCg0KICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICDKriDI/SAgICAgyP0gyasgzMcg1KogDQoNCiAgICAg ICAgICAgICAgzMcg1Kog1eIguPYgtMogttQgxOMgwLQgy7Ugu/Ig0O0guNAgtb0gxLAgyfog o6wgu/Ig0O0g0tQgzqogyscgztIgsNEgDQoNCiAgICAgIMzAINSqIM7zINC0ILPJIMzHINSq IMHLIKGjILK7IMi7INKyIKGjIMzAINSqILrNIMzHINSqIMrHIMG9IMLrIMrCIKOsIL6hILnc IMv8IA0KDQogICAgICDDxyDT0CDP4CDLxiDWriC0piChoyANCg0KICAgICAgICAgICAgICDM wCDUqiDSuyCw4yDT0CDA9SDX0yC08yCjrCDA7yDD5iDKxyCw/CDByyDP2iC1xCChoyDMxyDU qiDU8iDQoSC1wyC24CCjrCANCg0KICAgICAg1rsgscggu8YgtrkgydQgtPMg0rsg0Kkgo6wg wO8gw+Ygw7sg09Agz9ogoaMgzMAg1Kog1vMgusMgwcsgo6wgyqIgtb0gzesgwO8gseMgDQoN CiAgICAgIL/JILPUIKGjILb4IMzHINSqINLyIM6qIMO7INPQIM/aIKOsILXDINTaIM3rIMDv ILfFILrDILbgILrsIMzHILLFINPQIM62ILrDILPUIKGjIA0KDQogICAgICDL/CC1xCDD+yCz xiDSsiDTySC0yyC2+CDAtCChoyANCg0KICAgICAgICAgICAgICC80iDP5yDQoSCzxyDA7yC1 xCDQoSDKsyC16iDA7yCjrCDC9CDMwCDUqiChoiDMxyDUqiC1xCC2vCDT0CCjrCCyuyC5/SCj rCANCg0KICAgICAg0rsgsOMgwvQgzMAg1KogtcQgsrsgwvQgzMcg1Kogo6wgwvQgzMcg1Kog tcQgsrsgwvQgzMAg1KogoaMgDQoNCiAgICAgICAgICAgICAgs8cgwO8gtcQgteogxswgwO8g wvQgtcQgzMcg1Kogtrwgyscgx+Ug0rsgyasgtcQgsNcgyasgoaMg1rsg09Agtb0guL0gDQoN CiAgICAgIL38ILXEIMWpILzSIKOsILLFIMTcILz7ILW9IMj9IMmrIMzHINSqIKGjIA0KDQog ICAgICAgICAgICAgINXiIMj9IMmrIKOsILHjIMrHILDXIMmrIKGiILfbILrsILrNIMLMIMmr IKGjINXiILDXIMmrILK7INPDIMzhIKOsIMrHIA0KDQogICAgICDD1yC32yC1xCCxviDJqyCh oyC32yC67CC6zSDCzCDJqyDU8iC2vCDKxyDTwyC1xCDM7CDIuyDR1SDBzyCjrCDAtCDX1CC1 sSC12CDJ+iANCg0KICAgICAgs6QgtcQg1rIgzu8go6wgsbsgyOAgvfggw9cgt9sgoaMgDQoN CiAgICAgICAgICAgICAg1vMg0rsgzesgyP0gyasgzMcg1Kogo6wgt8Ug1NogveAgsNcgtcQg tMUgzesgwO8go6wgxMcgsNcgoaIgt9sgoaIgwswgDQoNCiAgICAgIMj9INbWINHVIMmrILXE IMzHINSqILfdIM3iINHeIMD2ILbhIMS/IKOsIL27IM/gILvUINOwIKGjINPDIL3gILDXILXE ILTFILX3ILj+IA0KDQogICAgICDSqCDJzyDSuyC19yC4/iC1xCC67CDMxyCjrCC3xSDU2iDN 6yDA7yCjrCDN6yDA7yC1xCDMwCDLriCzySDByyDMxyDWrSCjrCC0+CDJzyANCg0KICAgICAg wcsguuwgzMcgtcQg0dUgyasgoaMg0qgg0rsgtfcguP4gzMcg1Kogt8Ug1Nog1+wgwO8go6wg zPAgzPAgtcQgutwgusMgs9QgoaMg1eIgDQoNCiAgICAgINPWILrDIL+0IKGiINPWILrDILPU ILXEIMj9IMmrIMzHINSqIKOsINa7INPQINTaILfqIMTqILn9IL3aIKGiIM+yIMfsILXEIMjV INfTIA0KDQogICAgICCyxSDE3CCz1CC1vSChoyANCg0KICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgyq4gy8QgICAgIM7gIM2pINfT IA0KDQogICAgICAgICAgICAgINChIMqxILryIKOsIM/nIM/CINfmIL7TILXYILXEILzSIMPF IL/aIMewIKOsINPQINK7INChIMasINbxIMHWILrNINK7IA0KDQogICAgICC/wyDO4CDNqSDK 9yChoyDV4iCyuyDKxyCzxyDA7yC91iC1wCDBvSDF1CDW1iC1xCDExyDW1iC3qCC5+iDO4CDN qSCjrCC2+CDKxyDK9yANCg0KICAgICAguMkgse0gxqQgueIgu6wgs8ogwswgyasgtcQg1tAg u6ogzuAgzakgoaMgDQoNCiAgICAgICAgICAgICAgzuAgzakgu6ggv6ogwcsgo6wg0KEg0KEg tcQgvb8gxNsgtcQgu6ggtuQg09AgvLgguPYgz7ggy78g0M0gtcQgyOIg1sogDQoNCiAgICAg ILuoILDqILb5IKOsILDXIMmrILXEILuoILDqILb5ILziILbLINPWINPQINK7ILXjINfPILrs IMmrINf3ILXjINe6IKGjIMHuIMjLILK7IA0KDQogICAgICC94iC1xCDKxyDV4iC7qCC2+SC3 1iDD2iCyuyDJ2SDVsyDQ1CC1xCDSuiDM5SCjrCDP8SC9uiDLriDSuyCw4yChoyDKxyDOqiDB yyDVsyANCg0KICAgICAg16Egt8kgs+Ygo78gtPMguMUgsrsgyscgoaMgzuAgzakgyvcguN8g uN8gtcQgo6wgs6Mg09Ag1qogwcsg1Nogyc8gw+Ygs6oguOggoaMgDQoNCiAgICAgIMr3IM/C ILX0IMHLINK7IMyyILXyIMLkILXEILuoILbkIKOsINWzINWzILXEIKGjINPQIMqxIM7SIMPH ILzxIMbwINXiINCpIM7gIM2pIA0KDQogICAgICC7qCC1sSC9uiDLriDTwyChoyANCg0KICAg ICAgICAgICAgICC1yCC1vSDO4CDNqSC7qCC/qiC5/SDO4CDNqSDX0yCzpCDK7CCjrCDX7CCy 9iC1xCC6oiDX0yDDxyC1yCCyuyC8sCDIwyANCg0KICAgICAgzuAgzakg19Mg19QgvLogtfQg z8IgwLQgo6wgseMgxMMgwLQgs6Qg1vEguM0go6wgsNEgyvcgyc8gtcQgzuAgzakg19MgtPIg tcMgt9cgDQoNCiAgICAgILfXIMLkIM/CIKGjIM7gIM2pINfTILTzINChIMjnILvGILa5IKOs ILvGIMmrILXEINChINSyIMfyIKGjILqiINfTIMPHILDRIMrVILyvIA0KDQogICAgICC1vSC1 xCDO4CDNqSDX0yDEwyC72CC80iCjrCDU2iC5+CDA7yCztCDK7CDByyCjrCDF1yDU2iDX7CDA 7yC+zSDP8SC9wCCztCC7xiC2uSANCg0KICAgICAg0rsg0fkgs9Qgo6wgsrsguf0gzuAgzakg 19Mgscggu8Ygtrkg0qog07Ig0KkgoaMgzLggsrsgyc8gutwgusMgs9Qgo6wgtasg0rIgDQoN CiAgICAgINfjILm7IMm3INK7IMm3ILqiINfTIMPHILbHINfTIMDvILXEILL2ILPmIMHLIKGj IA0KDQogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgIMquIM7lICAgICDLvyC5zyANCg0KICAgICAgICAgICAgICDLvyC5zyC/ySDL 4yDKxyDO0iDX7iDPsiC7tiCz1CC1xCDK3yCyyyDByyChoyDQoSDKsSC68iDO0iCyuyC99iCz 1CC5/SCjrCANCg0KICAgICAgtvggx9Ig1tYguf0goaMgDQoNCiAgICAgICAgICAgICAg1eIg yscg0rsg1tYgxcog1LUg0NQg1rIgzu8goaMgztIg1Nog0KEg0KEgtcQguvMg1Logv78gx70g sd8g1tYgwcsg0rsgDQoNCiAgICAgIL/DIMu/ILnPIMPnIKOsINTaIMe9IMnPINK7IL/FIMz6 ILakIMnPIMuoIMHLINK7ILj5IMn+INfTIKOsIMn+INfTIMHtINK7ILbLIMuoIA0KDQogICAg ICDU2iDQoSDEviC59yDJzyDN+SC12CDJzyDSuyCy5SCjrCDIwyDLvyC5zyDM2SDFyiDTziDJ zyDIpSChoyANCg0KICAgICAgICAgICAgICDLvyC5zyDD5yDW1iDPwiC68yCjrCDO0iDDvyDM 7CC9vSDLriCjrCC/tCDXxSDL/CCzpCC08yChoyDU2iCz5CDX4yC1xCANCg0KICAgICAg0fQg ueIgus0gt8ogztYgtcQgutogzcEgtN8gtq8gz8Igo6wgy78guc8gw+cg0dgg18Ugyf4g19Mg 0rsgzOwgzOwgzfkgyc8g084go6wgDQoNCiAgICAgINfuILrzIMGsILTzIMjLIMPHINKyINKq ILC6INfFIMGzILOvIMnPIL+0IMHLIKGjIA0KDQogICAgICAgICAgICAgILK7IL7DIKOsIMu/ ILnPIMzZIMnPIL+qIMHLILrDILbgILvGIMmrIMCuILDIINDNILXEILuoIKOsINL9IMC0INK7 INCpIA0KDQogICAgICDD2yC35CChoiC6+yC1+yDJzyDPwiC3ySDO6CChoyC7qCDC5CC68yCj rCDLvyC5zyCx4yC00yDQoSDWuCDExyDDtCC08yDQoSDSuyDM7CANCg0KICAgICAgzOwgseQg s6QgseQgtNYgo6wg1+4guvMgseQgtcMgz/Egu8Yguc8gxMcgw7QgtPMgo6wg09AgtcQgyfUg 1sEgscggu8Yguc8gu7kg0qogDQoNCiAgICAgILOkILu5INKqILTzIKGjIMu/ILnPILHtIMak IMLMINPNINPNILXEIKOsINfdIM/yIMDvINPQIMnuIMLMIMmrILXEIMz1IM7GIKGjIA0KDQog ICAgICAgICAgICAgIM7SIL3QIL7LIMbFICgg0rIgvs0gyscgzeIgxsUgKSCw7yDO0iCw0SDL vyC5zyCyySDPwiDAtCDX9iCyyyCz1CChoyC+yyANCg0KICAgICAgxsUg08MgxdkgtbYgxdkg yKUgwcsgy78guc8gtcQgse0gxqQgo6wgwrYgs/YgsNcgyasgtcQguc8gyOIgo6wg09Yg08Mg sssgtbYg190gDQoNCiAgICAgIM/yILDrIMbKIKOsINTZILDrIMbKIKOsIMi7ILrzIMfQILPJ INK7ILbOILbOILXEIKGjIM7SINfuILCuILPUILXEIMrHIMu/ILnPIA0KDQogICAgICC3rCDH 0SC8piC1sCDMwCChoyC3rCDH0SC+zSDKxyDO9yC67CDKwSDByyChoyDV4iC49iDMwCDS8iDO qiDT0CC3rCDH0SC2+CC0+CC14yANCg0KICAgICAgy+EgzrYgo6wgy78guc8g1PIgyO0gtcMg z/EguqMgw+Ago6wgztIg1L0gs9Qg1L0gz+sgs9QgoaMgDQoNCiAgICAgICAgICAgICAgy78g uc8gsrsgtasgv8kg0tQgs9Qgo6wgu7kgv8kg0tQg08MgoaMgyOcgufsgxNsgy78guc8gsrsg 1aogz8IgyMMgy/wgDQoNCiAgICAgILHkIMDPIKOsILHkIL/dILrzILXEIMu/ILnPIMilILX0 ILHtIMakILrNIMu/ILnPINfRILHjIMrHINK7IMz1IMu/ILnPIL3uIKGjIMu/IA0KDQogICAg ICC5zyC97iC/ySDS1CDTwyDAtCDPtCDU6CDKsSCywSCxsyCjrCDIpSCywSDPtCCxsyDJzyDB vSDK1iC5uyCyuyDXxSC1xCC12CC3vSChoyANCg0KICAgICAgy78guc8gve4gx9Ags8kg0KEg v+kguvMgu7kgv8kg08MgwLQgssEgz7Qgufgg19MgoaIg1KEguNcgtcggoaMgy78guc8gve4g u7kgsbsgDQoNCiAgICAgINPDIMC0INf2INCsILXmIKGjIA0KDQogICAgICAgICAgICAgILW9 IMHLILGxIMPAILrzIM7SILTTIMC0IMO7INPQILz7ILn9IMu/ILnPIKOsILW5IMrHINTaILuq IMjLILLLIMrQIMnPIA0KDQogICAgICCzoyC8+yC1vSDSuyDW1iCzpCC1wyDP8SDLvyC5zyC1 xCDMqCDN5SDKpCC5zyChoyCyuyC5/SDLvyC5zyC1xCCx7SDGpCDKxyDGvSC1xCCjrCANCg0K ICAgICAgyqQguc8gtcQgse0gxqQgyLQg09Ag190gz/IgtcQgwOIgvccgoaMg09Ag0rsgtM4g ztIgyMwgsrsg16EgwcsgwvIgwcsg0KkgyqQguc8gDQoNCiAgICAgILvYILzSINf2IMHLILPU IKOsIMi0ILTzIMqnIMv5IM37IKO6IMqkILnPIM3qIMirILK7IM/xIMu/ILnPIMTHINH5IMjt ILXDIM/xILqjIA0KDQogICAgICDD4CDExyDR+SC6wyCz1CCjrCC2+CDKxyDTsiDTsiC1xCDS uyC14yCyuyC6wyCz1CChoyANCg0KICAgICAgICAgICAgICDT1iDSuyDM7CC/tCC8+yDSuyC8 0iC7qiDIyyC16iDA7yDC9CCyyyDD5yCjrCC+0yDIuyC/tCC1vSDT0CChsCDLvyC5zyANCg0K ICAgICAgw+cgobEg1dAgxcYgsNcg1r0gutog19YgzPkg1NogxMcgtvkgoaMgv7Qgv7Qg1dAg xcYgz8Igxegg19MgwO8gtcQg0esgw+cgtcQg0rYgDQoNCiAgICAgINfTIKOsILOkILXDIMi3 IMq1IMrHIMu/ILnPILXEIMSjINH5IKGjILjPIL/sIMLyIMHLINK7IMXoILvYILzSINbWINTa IM7dIM3iIKOsIA0KDQogICAgICDI/SC/wyDD5yDItCCxuyDLqiC08iDLwCDBvSC/wyCjrCDK oyDPwiDSuyC/wyDX3CDL4yCzpCC08yDByyCyoiC/qiDByyC7qCC94SDByyANCg0KICAgICAg uc8go6wgyLQgyscgxMcg1tYgtPggwcsgwOIgvccgtcQgyqQguc8go6EgDQoNCiAgICAgIDE5 OTggDQogICAgICDX9yDGtyANCg== --openmail-part-07f64780-00000001-- From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 22 13:05 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id MAA07963 for xys-friends-list; Tue, 22 Dec 1998 12:59:49 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-7-67.funtv.com [206.19.101.67]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id MAA07958 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 22 Dec 1998 12:59:44 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981222125745.00b0e9f0@ynmail.com> X-Sender: yang.n@ynmail.com (Unverified) X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Tue, 22 Dec 1998 12:57:45 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Yang ning <yang.n@ynmail.com> Subject: 回复:XYS-FRIENDS: 转贴:《四库全书》原文电子版推出 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1896 Status: RO X-Status: “四库”进光盘,是件好事儿。不过,好事儿跟好药差不多,得看对什么人 来说了。 对于古书专家来说,“四库”光盘是件可能需要学习的好事儿。古书专家的 长处是,知道“四库”里的好些书版本太次,有些能找到“四库”之外的善本。 “四库”里的劣版书,有的是奉旨删改了,有的是让抄手抄错了。古书专家当然 不会尽信“四库”,他会找其它本子来对照。对于能抗副作用的古书专家来说, “四库”光盘确实是一副好药。一鼠在手,“四库”任我游,不受搬书翻检之 苦,真是其乐融融。当然,要找这个乐子,总得会摆弄摆弄电脑。可惜有些古书 专家有点儿怕电脑,乐不起来。这样的古书专家就得先学电脑了。 要让古书专家快乐,“四库”光盘得做到两条。一是差错少,最好是没差 错。武汉大学出版社的“四库”光盘,号称“原文”,应该就是扫描所得的图像 文件。这和影印版的书差不多,应该不至于有什么大差错。如果再用 OCR 转成 文本文件,或干脆开始就用人工输入,那差错多少可就难说了。另一条是配有好 的全文检索系统,那才叫好用。武大版“四库”光盘如果真是图像文件,就没办 法用全文检索了,我们就只好等文本文件加全文检索的“四库”光盘了。也快 了,有些个商人、电脑专家和古书专家正在合作赶工呢。 对于普通读者来说,“四库”光盘是件暗藏陷阱的好事儿。读到的不是劣版 书,是我走运;读到的恰是劣版书,那就该我倒霉。当然,是走运还是倒霉,我 可能永远都不知道,大概也就无所谓了。 对于光盘出版商来说,“四库”光盘是件有风险的好事儿。要是哪家能够搞 个垄断,这好事儿就没什么风险了。可现在搞市场经济,自由竞争。好些个大商 人都是有巨资没地方投,还都不约而同的看上了《四库全书》的特大号名气。投 资“四库光盘”的,光我听说的就有三个摊子了。另外两个摊子是:岳麓书社+ 湖南合作商等一摊,上海人民出版社+香港合作商等又一摊。这么大的项目,如 此有限的市场,哪个摊子要是赔了老本,那就好事儿变坏事儿了。 对于传媒来说,“四库”光盘是件赌场抽头的好事儿。不管黑猫白猫,炒它 一把,总有进帐。 出“四库”光盘好是好,可要是肯听听古书专家的意见,替换了“四库”里 的劣版书,就更好。如果不囿于“四库”,用这么多资源出一套“百衲本”光 盘,那就好的没话说了。 野树 From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 22 13:23 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id NAA08270 for xys-friends-list; Tue, 22 Dec 1998 13:18:38 -0800 (PST) Received: from rsoft.mindlink.net (mindlink.net [204.174.16.1]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id NAA08266 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 22 Dec 1998 13:18:34 -0800 (PST) Received: from bbs by rsoft.mindlink.net with local (Exim 1.90 #1) for xys-friends@xys.org id 0zsZAw-0004Fz-00; Tue, 22 Dec 1998 13:17:06 -0800 Date: Tue, 22 Dec 98 13:14:13 -0700 To: xys-friends@xys.org Subject: XYS-FRIENDS: [SALTY TALK] ~{NDHK5D@mOkIg;a#?~} From: Sanyee_Tang@mindlink.bc.ca (Sanyee Tang) Message-Id: <E0zsZAw-0004Fz-00@rsoft.mindlink.net> Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text Content-Length: 2618 Status: RO X-Status: > ~{>MP4Ww6/;z6xQT#,5ZR;5H5DWw<RN*AKSP;0R*K56xP4#,OsB3Q8!#NROk#,6TWE7GIL~} > ~{R5D?5D6x4+3-WT<:WwF75D6AU_#,B3Q8JG2;;aOrK{CG:aC<5IQ[5D#,RrN*K{P4Ww5D~} > ~{D?5DJGN*AK8|6`5DHKL}5=K{5D;0!"8PJ\5=K{5DK<Ok!#5Z6~5HWw<RN*AKRUJu44Ww~} > ~{5D3e6/6xP4#,Os4s6`J}OH7fJ5Qi5DWw<R#,HgBmT-!"S`;*5H!#K{CG6TWE4+3-WwF7~} > ~{5D6AU_#,;rU_2;5+2;;aFx7_#,746x;a8_PK#,RrN*K{CG5DL=Kw5C5=AK3PHO!#5ZH}~} > ~{5HWw<RN*AKW,G.6xP4#,Os=pS98U?*J<=iHkNdO@P!K544Ww5DJ1:r#,5+JGK{R22;;a~} > ~{2;8_PK#,RrN*K{5DD?5DJGJ9Cw1(Bt5C8|:C#,6x4+3-5D3vOVV$CwAKCw1(H7J5JGBt~} > ~{5CL+:CAK!#~} > > ~{DGC4#,JGK-;aFx7_DX#?JGDGP)2;HkAw5D=v=v0QP4Ww513IR;VV9$R5WwR55D9$=3!#~} ~{!!!!Dc=25DJGDD8vJ14zDD8v5X7=5D@mOkIg;a#?!C#-#)~} ~{!!!!<YIhV\Qo5H!0KDLu::WS!10QB3R/5DTSND5GTZK{CG5D?/NoIO#,DG?/NoV;JGUk6T~} ~{G`Dj5DP{4+#,V\Qo5H2"2;??UbBtG.#,Dc1#V$B3R/2;;a4s7"@Wv*#?B3R/TZIO:#C;8z~} ~{HK4r9}0fH(9YK>#?~} ~{!!!!:N?vWT<:SP@mDnJGR;;XJB#,TZJ5<JVPHg:NTKWwJGAmR;;XJB!#G.VSJiO$J}MK;9~} ~{!6N'3G!78D1`3I5gJS>g5D<8MrT*T-Vx8e7Q#,DGR2R*?w5C@OFEJGQng-!#Hg9{@OG.R2~} ~{OsOVTZ5DWw<RR;Qy#,3vAK5cC{>M;;@OFE#,H"8v6~J.Kj5D!0PBPBHK@`!1#,DcJTJT#?~} ~{TgHC2KELWSTR5CBzA3;(AK!#~} ~{!!!!B3R/R2JG3vAKC{>M;;@OFE5D0I#?51H;#,51H;#,Dc?IRTK5K{8z4s@OFEC;8PGi#,~} ~{5+JGT[R2C;L}K5VlL+L+JGRT4&WSV.ImHkMA5D!#T[59JGL}K5B3R/5D:sHKR*Uy!6A=5X~} ~{Ji!75D8e7Q#,RrN*Pm9cF=;9C;K@BzNeJ.Dj#,6xK}#s#u#p#p#o#s#e#dJGP4AKDGJi5D~} ~{R;0k5D!#~} ~{!!!!K5=pS9!0746x;a8_PK!1#,8|JGL+LlUfAKR;5c!#R*UfTZ440l!6Cw1(!7DGJ1:r#,~} ~{#f#a#n<7TZMx0M@o?4#,H42;BrK{5D1(V=#,K{2;8zDc<12E9VDX!#Wn6`TZMxIOLy5c#a~} ~{#p#p#e#t#i#z#e#r@2!#VASZOVTZ#,HK<RTgW(R5;/AK#,WTSP4z@mHKURDcKcUJ!#~} ~{!!!!2;??BtWV;l795D#,6T0fH(WTH;>M1H=O5-D.!#5HWESJ;cBr=qMm5D7=1cCf5D#,;r~} ~{@OFE33WER*F$2]5D#,2;UyR25CUy#,DGEBC?4NJ}MjAKG.6<R*9XTZ2^Ky@o:?_{4s?^K"~} ~{V8<W!#J@JB4s5VHg4K#,T[CG;9JGJ5<JR;P)!#Ww<RR2JGHKBo!C#-#)!#~} ~{!!!!Tx>-SP9}2;Uy8e7Q5DJ14z5D!#L+J79+2;JGN*D1Iz6xP4!6J7<G!7#,6E8&R24S@4~} ~{C;Ok9}K{5DJ+?IRTBtG.!#NtHU9sWe5D#n#o#b#l#e!!#i#d#e#a#,TZ=qLlF=Cq;/5DIL~} ~{R5Ig;a#,R@H;?IRT4fTZ#,H4V;D\JG#e#x#c#e#p#t#i#o#n6x2;JG#r#u#l#e!#~} ~{!!!!R22;JGV;SPWw<R2EHg4K!#9EO#@0J14z#,SPAK?FQ'7"OV#,DcU>TZ9c3!IO51VZP{~} ~{6A!#Nw7=?FQ'=gSP?FQ'N^9z=g!"?FQ'N*9+VZD18#@{5DSF>C4+M3!#7k!$E5RbB|7EFz~} ~{AK<FKc;z5DW(@{#,>S@o7rHK7EFzAKLaA6@X5DW(@{!#OVTZDX#?D3@OVP=LJZ7"OVAKPB~} ~{5D8_NB3,5<2DAO#,TZW(R5TSV>9+2<V.G0>M?*<GU_UP4};a#,G@WER*IjGkW(@{!#:s@4~} ~{8_NB3,5<5CE5146{=1J1#,UbN;HJPV0qION^C{!#VPND1(V=N*V.2;F=#,036AAKV;D\?`~} ~{P&!#>MF>1>P#=LJZK5FpK{5DDGVVSoFx#,03>MV*5@#,R*HCH&DZ5DHKLaK{5DC{R2DQ!#~} ~{K-=PK{JGNo@mQ'=g5ZR;8v3vUbVV7gM75D#?~} ~{!!!!?FQ'<R6<?82;W!AK#,:N?vNDQ'<R#?!C#-#)~} ~{!*!*I"RKIz!!SZ7cR6V.9z!"R9SjV.6<~} ~{!69z7g!7#:~}< http://www.GuoFeng.aan.net > From dingye@public.qd.sd.cn Tue Dec 22 22:20 PST 1998 Received: from public.qd.sd.cn (public.qd.sd.cn [202.102.134.100]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id WAA16283; Tue, 22 Dec 1998 22:20:42 -0800 (PST) Received: from dingye (ppp3188.sdqdptt.net.cn [202.102.158.188]) by public.qd.sd.cn (8.8.8/8.8.8) with SMTP id OAA15785; Wed, 23 Dec 1998 14:13:32 +0800 (CST) From: "Ding Ye" <dingye@public.qd.sd.cn> To: <xys-friends@xys.org>, "Shi-min Fang" <fang@xys.org> Subject: =?gb2312?B?u9i4tDogWFlTLUZSSUVORFM6IM7E0afT67DmyKg=?= Date: Wed, 23 Dec 1998 14:14:35 +0800 Message-ID: <01be2e3b$83c00420$0100007f@localhost> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.71.1712.3 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.71.1712.3 Content-Type: text/plain; charset="gb2312" Content-Length: 1692 Status: RO X-Status: >网络上是应该有法律的,事实上各国都在订,不久前美国国会就刚通过了 >一个针对网上版权的法律(主要是针对音像制品的)。但是现在的中国著 >作权法有一个漏洞,它把报刊和图书版权分开来,与国际惯例不同,它规 >定在报刊上发表的作品,除非作者声明不准转载,其他报刊可以不征得作 >者同意就加以转载,只是要付稿酬。对于非赢利性的行为,付不起稿酬, >又能怎么样呢?那最多只能追究其欠了作者的债,却不能说是侵犯了版权。 >要从根本上改变这种混乱状况,应该改变这条版权法,但如果与国际惯例 >看齐,规定凡转载都要事先得到作者的允许,那么国内大大小小的很受读 >者欢迎的文摘报刊或各报刊的文摘版就都办不下去了,肯定难以执行。所 >以如果要追究版权,第一应该追求传统的报刊,第二应该追究电子出版物, >第三应该追究商业站点,第四应该追究国内的站点,最后才来追究海外非 >赢利性和个人站点。 法律并不是一纸条文,必须符合现实的情况,能够执行才有约束力。国内 卖盗版盘从法律上讲是被禁止的,可实际呢,拿着十元钱去买,满街都是。 这样的法律跟没有又有什么两样?这样的法律是有害的,因为它会损害法 律本身的权威性。 如果哪个国家对网络上的行为立法,结果也是一样。因为执行起来困难太 大。打个比方吧,一个中国作家看到自己的作品在一主机在英国的某网站 上(也就是说犯罪地点在英国)被侵权,他想要控告对方。首先,你得先 搞清楚对方是谁吧,费了九牛二虎之力,终于知道对方是一名华裔的美国 公民。有一点我不太明白,请懂法律的朋友告诉我,这位作家应该到哪个 国家去起诉?中国,美国还是英国?不管怎么说,这种跨国官司很难打。 取证也很困难,人家如果就说没盗过你中国作家的版,你能怎么办?拿得 出物证吗?还有提供个人主页空间的英国网站按道理应该负连带责任,这 样一来,谁还敢提供个人主页空间?所以,牵扯的问题太多,即使最后审 出了个青红皂白,所付出的社会成本也过于巨大了。因此,就算网络有了 相关的法律,也很难真正执行。执行不了,就跟没有法律没什么区别。 --一叶 From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 22 23:54 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id XAA17839 for xys-friends-list; Tue, 22 Dec 1998 23:37:43 -0800 (PST) Received: from exchange.kalsoft.online.sh.cn ([202.96.217.169]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id XAA17834 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 22 Dec 1998 23:37:26 -0800 (PST) Received: by exchange.kalsoft.online.sh.cn with Internet Mail Service (5.5.1960.3) id <Y9BRH1BA>; Wed, 23 Dec 1998 15:33:14 +0800 Message-ID: <313A035BCC17D2119DED00A0C93369102A6CD8@exchange.kalsoft.online.sh.cn> From: Xu Ying <JessicaXu@kalsoft.online.sh.cn> To: xys <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: =?iso-8859-1?Q?=CC=D4=C6=F8=B1=C8=CC=D8?= Date: Wed, 23 Dec 1998 15:33:13 +0800 MIME-Version: 1.0 X-Mailer: Internet Mail Service (5.5.1960.3) Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from base64 to 8bit by xys.org id XAA17836 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 381 Status: RO X-Status: 比特真是个淘气的孩子,课儿已经开始了,他还不知在哪儿玩。 先生看看空空的座位,想到他可爱的模样,盼望他快快到来。一 一面继续讲课,一面忍不住看看他的座位,唉,课儿已经快上一半了,小家伙还没 个踪影。 莫非他不来了, 先生不禁有些黯然。哦,别,可别让这孩子搅乱了我的心,课我得好好讲下去。 咦,这小家伙什么时候已经端端正正坐在位子上了??! 先生的笑从心底荡漾到脸上。 唉,这个姓丘的娃儿。 From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 22 17:29 PST 1998 X-UIDL: 34058ebe78a7a09e276057cd4ce0b240 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA11354 for xys-friends-list; Tue, 22 Dec 1998 17:23:46 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-6-169.funtv.com [206.19.103.169]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id RAA11350 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 22 Dec 1998 17:23:42 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981222172145.00b12d7c@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Tue, 22 Dec 1998 17:21:45 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: 鲁迅《四库全书珍本》 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 3538 Status: RO X-Status: 四库全书珍本〔1〕 ·丰之余(鲁迅)· 现在除兵争,政争等类之外,还有一种倘非闲人,就不大注意的影印《四库 全书》中的“珍本”之争〔2〕。官商要照原式,及早印成,学界却以为库本有 删改,有错误,如果有别本可得,就应该用别的“善本”来替代。 但是,学界的主张,是不会通过的,结果总非依照《钦定四库全书》不可。 这理由很分明,就因为要赶快。四省不见,九岛出脱〔3〕,不说也罢,单是黄 河的出轨〔4〕举动,也就令人觉得岌岌乎不可终日,要做生意就得赶快。况且 “钦定”二字,至今也还有一点威光,“御医”“贡缎”,就是与众不同的意思。 便是早已共和了的法国,拿破仑〔5〕的藏书在拍卖场上还是比平民的藏书值钱; 欧洲的有些著名的“支那学者”,讲中国就会引用《钦定图书集成》〔6〕,这 是中国的考据家所不肯玩的玩艺。但是,也可见印了“钦定”过的“珍本”,在 外国,生意总可以比“善本”好一些。 即使在中国,恐怕生意也还是“珍本”好。因为这可以做摆饰,而“善本” 却不过能合于实用。能买这样的书的,决非穷措大也可想,则买去之后,必将供 在客厅上也亦可知。这类的买主,会买一个商周的古鼎,摆起来;不得已时,也 许买一个假古鼎,摆起来;但他决不肯买一个沙锅或铁镬,摆在紫檀桌子上。因 为他的目的是在“珍”而并不在“善”,更不在是否能合于实用的。 明末人好名,刻古书也是一种风气,然而往往自己看不懂,以为错字,随手 乱改。不改尚可,一改,可就反而改错了,所以使后来的考据家为之摇头叹气, 说是“明人好刻古书而古书亡”〔7〕。这回的《四库全书》中的“珍本”是影 印的,决无改错的弊病,然而那原本就有无意的错字,有故意的删改,并且因为 新本的流布,更能使善本湮没下去,将来的认真的读者如果偶尔得到这样的本子, 恐怕总免不了要有摇头叹气第二回。 然而结果总非依照《钦定四库全书》不可。因为“将来”的事,和现在的官 商是不相干了。 八月二十四日。 〔1〕 本篇最初发表于一九三三年八月三十一日《申报·自由谈》。 〔2〕 影印《四库全书》中的“珍本”之争 《四库全书》是清乾隆下令 编纂的一部丛书,分经、史、子、集四部,收书三千余种。为了维护清政权的封 建统治,有些书曾被抽毁或窜改。一九三三年六月,国民党政府教育部令当时中 央图书馆筹备处和商务印书馆订立合同,影印北京故宫博物院所藏的文渊阁本 《四库全书》未刊本;北京图书馆馆长蔡元培则主张采用旧刻或旧抄本,以代替 经四库全书馆馆臣窜改过的库本,藏书家傅增湘、李盛铎和学术界陈垣、刘复等 人,也与蔡元培主张相同,但为教育部长王世杰所反对,当时商务印书馆编译所 所长张元济,也主张照印库本。结果商务印书馆仍依国民党官方意见,于一九三 四年至一九三五年刊行《四库全书珍本初集》,选书二百三十一种。 〔3〕 四省不见 一九三一年九一八事变后,日本帝国主义先后侵占我国 东北辽宁、吉林、黑龙江、热河四省。九岛出脱,九一八事变后,法国殖民主义 者趁机提出吞并我国领土西沙群岛和南沙群岛的无理要求,并于一九三三年侵占 了中国南沙群岛的九个岛屿。对此,中国人民群起抗议,当时中国政府也通过外 交途径向法国当局提出了严正交涉。 〔4〕 黄河的出轨 指一九三三年七月黄河决口,河北、河南、山东、陕 西、安徽以至江苏北部,都泛滥成灾。 〔5〕 拿破仑(Napoléon Bonaparte,1769— 1821) 即拿破仑·波拿巴,法国资产阶级革命时期军事家、政治家,法兰 西第一帝国皇帝。拿破仑藏书很多,死后其藏书辗转易主,一九三二年曾有一部 分被人运往柏林,准备拍卖,后由法国政府设法运回巴黎。 〔6〕 《钦定图书集成》 即《古今图书集成》,我国大型类书之一。清 康熙、雍正时命陈梦雷、蒋廷锡等先后编纂,于雍正三年(1725)完成。全 书共分历象、方舆、明伦、博物、理学、经济六编,总计凡一万卷。 〔7〕 “明人好刻古书而古书亡” 清代陆心源《仪顾堂题跋》卷一《六 经雅言图辨跋》中,对明人妄改乱刻古书,说过这样的话:“明人书帕本,大抵 如是,所谓刻书而书亡者也。” (《准风月谈》) ---- 〖新语丝电子文库(www.xys.org)〗 From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 22 17:29 PST 1998 X-UIDL: a4ea14909bb768e070eb3f1d4b23bf7e Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA11326 for xys-friends-list; Tue, 22 Dec 1998 17:23:09 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-6-169.funtv.com [206.19.103.169]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id RAA11322 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 22 Dec 1998 17:23:03 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981222172106.00b12d7c@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Tue, 22 Dec 1998 17:21:06 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: 周作人《漫谈四库全书》 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 4572 Status: RO X-Status: 漫谈《四库全书》 ·周作人· 中国读书人说起《四库全书》来,总是五体投地的佩服,这其实是错误的。 旧的不必说了,新的受了欧美人的影响,也都觉得这是一宗了不得的文化遗产, 至于它的实在价值却全不明了。《四库》是什么呢?这只是清朝乾隆帝弘历所 开办的图书馆,收集的东西虽不少,却都是经过誊写,不讲校勘的抄写本,装 潢好看,内容并不可靠,远不及后来诸家各校本之有学术价值,此其一。有些 古刊珍本,另存别处,不在《四库》之内,因为《四库全书》是要板本大小一 律,都是由举人秀才等手抄而成的。这些科举出身的老爷们本来也不懂得什么 是学术,抄写编纂只当作差使公事办,而皇帝是天作之圣,君师合一,更是任 意妄为,有如乾隆尊崇关羽,改谥法壮缪为忠武,并将陈寿《三国志》里的本 文也改掉了。段玉裁《说文解字注》鹿部麋字下注云:“乾隆三十一年,纯皇 帝目验御园麈角于冬至皆解,而麋角不解,敕改时宪书之麋角解之麋为麈,臣 因知今所谓麈正古所谓麋也。”王筠《说文句读》又部爪字下注云:“《康熙 字典》引云,象其甲指端生形,此乃内府珍本,筠未曾见。”段王皆是谨饬的 学者,绝不敢以文字贾祸,这里却也忍不住要讽刺一下了。清朝系异族,对于 书中说到夷夏问题的地方非常注意,古代泛论的悉加删改,近时直说的则全体 抹杀,禁书与文字狱是其结果,可以说是《四库全书》的一个大收获,此其二。 我们只举前者,即是删改古书的例来看。《四库》中有一部晋皇侃所著《论语 疏》,是极难得的古书,《知不足斋丛书》内有翻刻本,可是这里发现一件怪 事,同是知不足斋所刻的,假如你运气够好,便会得到两样不同的本子。请看 《八佾》篇“夷狄之有君”一章,底下的两本行款字数都是一样,而文句完全 不同。为什么呢?这便因为皇氏原注贬斥夷狄,皇帝见了生气,叫翰林们改, 也亏得他们辛苦经营,依照原有字数,改作补入,知不足斋也照样挖改,所以 与前印本截然不同了。关于这件事,记得鲁迅曾有文章详细讲过①,读者可以 查考。康熙乾隆两朝编纂了好些类书,如《康熙字典》、《佩文韵府》、《渊 鉴类函》,至今同《四库全书》一样为读书人所称道不衰,这也是中华民族的 一个耻辱。《康熙字典》里引《说文》的话,如上文王筠所举,是在原书中所 没有的,可以见一斑,各种错误虽另有高邮王氏的考证,可是字典因为是钦定 的书,至今未加改正。似乎现在钦定的权威也还是存在的。而且现今还很通行, 实在民国以来并不见有更是便宜适用的书出来,可以替代它。什么时候中国读 书人不再迷信《四库全书》,不再依靠《康熙字典》了,那时中国的国文国学 才会有转机,这时期或者很快,或者很慢,都是难说。 (1949年3月31日上海《自由论坛晚报》) ①鲁迅对《四库全书》的批评,除了《准风月谈·四库全书珍本》一文外,还 散见于: 《华盖集·这个与那个》:现在中西的学者们,几乎一听到“钦定四库全书” 这名目就魂不附体,膝弯总要软下来似的。其实呢,书的原式是改变了,错字 是加添了,甚至于连文章都删改了,最便当的是《琳琅秘室丛书》中的两种 《茅亭客话》,一是宋本,一是四库本,一比较就知道。 《且介亭杂文·买〈小学大全〉记》:但是,清的康熙,雍正和乾隆三个,尤 其是后两个皇帝,对于“文艺政策”或说得较大一点的“文化统制”,却真尽 了很大的努力的。文字狱不过是消极的一方面,积极的一面,则如钦定四库全 书,于汉人的著作,无不加以取舍,所取的书,凡有涉及金元之处者,又大抵 加以修改,作为定本。此外,对于“七经”,“二十四史”,《通鉴》,文士 的诗文,和尚的语录,也都不肯放过,不是鉴定,便是评选,文苑中实在没有 不被蹂躏的处所了。而且他们是深通汉文的异族的君主,以胜者的看法,来批 评被征服的汉族的文化和人情,也鄙夷,但也恐惧,有苛论,但也有确评,文 字狱只是由此而来的辣手的一种,那成果,由满洲这方面言,是的确不能说它 没有效的。 《且介亭杂文·病后杂谈之余》:但俞正燮的歌颂清朝功德,却不能不说是当 然的事。他生于乾隆四十年,到他壮年以至晚年的时候,文字狱的血迹剩下的 就只有“功德”了。那时的禁书,我想他都未必看见。现在不说别的,单看雍 正乾隆两朝的对于中国人著作的手段,就足够令人惊心动魄。全毁,抽毁,剜 去之类也且不说,最阴险的是删改了古书的内容。乾隆朝的纂修《四库全书》, 是许多人颂为一代之盛业的,但他们却不但捣乱了古书的格式,还修改了古人 的文章;不但藏之内廷,还颁之文风较盛之处,使天下士子阅读,永不会觉得 我们中国的作者里面,也曾经嘉庆道光以来,珍重宋元版本的风气逐渐旺盛, 也没有悟出乾隆皇帝的“圣虑”,影宋元本或校宋元本的书籍很有些出版了, 这就使那时的阴谋露了马脚。最初启示了我的是《琳琅秘室丛书》里的两部 《茅亭客话》,一是校宋本,一是四库本,同是一种书,而两本的文章却常有 不同,而且一定是关于“华夷”的处所。这一定是四库本删改了的;现在连影 宋本的《茅亭客话》也已出版,更足据为铁证,不过倘不和四库本对读,也无 从知道那时的阴谋。《琳琅秘室丛书》我是在图书馆里看的,自己没有,现在 去买起来又嫌太贵,因此也举不出实例来。 《且介亭杂文·病后杂谈之余》:清朝的考据家有人说过,“明人好刻古书而 古书亡”,因为他们妄行校改。我以为这之后,则清人纂修《四库全书》而古 书亡,因为他们变乱旧式,删改原文;今人标点古书而古书亡,因为他们乱点 一通,佛头着粪:这是古书的水火兵虫以外的三大厄。 ---- 输入、加注:方舟子 〖新语丝电子文库(www.xys.org)〗 From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 22 18:12 PST 1998 X-UIDL: 6c491a83e07e0fa5e69834ac9fc8a183 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA12105 for xys-friends-list; Tue, 22 Dec 1998 18:08:16 -0800 (PST) Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id SAA12101 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 22 Dec 1998 18:08:02 -0800 (PST) Received: from yige [206.151.172.170] by mail.ttlc.net (SMTPD32-4.07) id A0A7C51003A; Tue, 22 Dec 1998 21:08:39 EST Message-Id: <3.0.6.32.19981222215017.007a0520@mail.ttlc.net> X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified) X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.6 (32) Date: Tue, 22 Dec 1998 21:50:17 -0800 To: xys-friends@xys.org From: yige <yige@ttlc.net> Subject: XYS-FRIENDS: 《四库全书》 In-Reply-To: <001d01be2d66$3f31e060$581c14ac@com> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 271 Status: RO X-Status: > 《四库全书》原文电子版推出 > 武汉大学出版社推出《四库全书》原文电子版。昔日瑰宝深藏难 >寻觅,今朝步入寻常百姓家。 >=====Banly Zhang====== 这网上有谁见过这套《四库全书》没有?要有,请给 说说,总体版本究竟如何?什么价格?哪儿有卖…… 先谢了! 亦歌 From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 23 00:00 PST 1998 X-UIDL: 17167dcf5544e59f5b0e7be009d3720c Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id XAA18082 for xys-friends-list; Tue, 22 Dec 1998 23:52:41 -0800 (PST) Received: from localhost (fang@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id XAA18078 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 22 Dec 1998 23:52:38 -0800 (PST) X-Received: from public.qd.sd.cn (public.qd.sd.cn [202.102.134.100]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id WAA16283; Tue, 22 Dec 1998 22:20:42 -0800 (PST) X-Received: from dingye (ppp3188.sdqdptt.net.cn [202.102.158.188]) by public.qd.sd.cn (8.8.8/8.8.8) with SMTP id OAA15785; Wed, 23 Dec 1998 14:13:32 +0800 (CST) From: "Ding Ye" <dingye@public.qd.sd.cn> To: <xys-friends@xys.org>, "Shi-min Fang" <fang@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?u9i4tDogWFlTLUZSSUVORFM6IM7E0afT67DmyKg=?= Date: Wed, 23 Dec 1998 14:14:35 +0800 Message-ID: <01be2e3b$83c00420$0100007f@localhost> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.71.1712.3 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.71.1712.3 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="gb2312" Content-Length: 1693 Status: RO X-Status: >网络上是应该有法律的,事实上各国都在订,不久前美国国会就刚通过了 >一个针对网上版权的法律(主要是针对音像制品的)。但是现在的中国著 >作权法有一个漏洞,它把报刊和图书版权分开来,与国际惯例不同,它规 >定在报刊上发表的作品,除非作者声明不准转载,其他报刊可以不征得作 >者同意就加以转载,只是要付稿酬。对于非赢利性的行为,付不起稿酬, >又能怎么样呢?那最多只能追究其欠了作者的债,却不能说是侵犯了版权。 >要从根本上改变这种混乱状况,应该改变这条版权法,但如果与国际惯例 >看齐,规定凡转载都要事先得到作者的允许,那么国内大大小小的很受读 >者欢迎的文摘报刊或各报刊的文摘版就都办不下去了,肯定难以执行。所 >以如果要追究版权,第一应该追求传统的报刊,第二应该追究电子出版物, >第三应该追究商业站点,第四应该追究国内的站点,最后才来追究海外非 >赢利性和个人站点。 法律并不是一纸条文,必须符合现实的情况,能够执行才有约束力。国内 卖盗版盘从法律上讲是被禁止的,可实际呢,拿着十元钱去买,满街都是。 这样的法律跟没有又有什么两样?这样的法律是有害的,因为它会损害法 律本身的权威性。 如果哪个国家对网络上的行为立法,结果也是一样。因为执行起来困难太 大。打个比方吧,一个中国作家看到自己的作品在一主机在英国的某网站 上(也就是说犯罪地点在英国)被侵权,他想要控告对方。首先,你得先 搞清楚对方是谁吧,费了九牛二虎之力,终于知道对方是一名华裔的美国 公民。有一点我不太明白,请懂法律的朋友告诉我,这位作家应该到哪个 国家去起诉?中国,美国还是英国?不管怎么说,这种跨国官司很难打。 取证也很困难,人家如果就说没盗过你中国作家的版,你能怎么办?拿得 出物证吗?还有提供个人主页空间的英国网站按道理应该负连带责任,这 样一来,谁还敢提供个人主页空间?所以,牵扯的问题太多,即使最后审 出了个青红皂白,所付出的社会成本也过于巨大了。因此,就算网络有了 相关的法律,也很难真正执行。执行不了,就跟没有法律没什么区别。 --一叶 From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 23 00:10 PST 1998 X-UIDL: 09abe869e13fde0a6aa0805c587d9f84 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id XAA18178 for xys-friends-list; Tue, 22 Dec 1998 23:55:33 -0800 (PST) From: owner-xys-friends@xys.org Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id WAA16361; Tue, 22 Dec 1998 22:23:39 -0800 (PST) Date: Tue, 22 Dec 1998 22:23:39 -0800 (PST) Message-Id: <199812230623.WAA16361@xys.org> To: owner-xys-friends@xys.org Subject: XYS-FRIENDS: BOUNCE xys-friends@xys.org: Non-member submission from ["Ding Ye" <dingye@public.qd.sd.cn>] Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text Content-Length: 1754 Status: RO X-Status: >From fang Tue Dec 22 22:23:34 1998 Received: from public.qd.sd.cn (public.qd.sd.cn [202.102.134.100]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id WAA16350 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 22 Dec 1998 22:23:27 -0800 (PST) Received: from dingye (ppp3188.sdqdptt.net.cn [202.102.158.188]) by public.qd.sd.cn (8.8.8/8.8.8) with SMTP id OAA15757; Wed, 23 Dec 1998 14:13:30 +0800 (CST) From: "Ding Ye" <dingye@public.qd.sd.cn> To: "Weiyi Yang" <wyyang@yahoo.com>, "xys-friends" <xys-friends@xys.org> Subject: RE: XYS-FRIENDS: ~{NDQ'Sk0fH(~} Date: Wed, 23 Dec 1998 13:29:19 +0800 Message-ID: <01be2e35$30f29060$0100007f@localhost> >~{Ww<R3IAKV0R52"2;R;6(R*BrP&!#B3Q8OHIz>MJGV0R5Ww<R!#~} ~{NRV85DV0R5Ww<RJGRTND@4D1H!C{@{5D#,B3Q8OHIz2;TZ4KAP!#OHIzP4NDUBJG~} ~{N*AK;=PQCqVZ#,:MK{CGDG8vJ14zPm6`V>J?R;Qy#,JG;3WEBzG;HHQ*#,RTCqWe~} ~{N*<:HN5D!#2;N7G?H(#,R;Im0A9G#,WTH;2;P<N*Ne67CWU[Q|!#SP5DJ1:rNR;a~} ~{Ok#,Hg9{OHIz;n5=ND8o5DJ1:r;aTuC4Qy#?NRO`PERrN*2;G|5D8vPT#,K{R2;a~} ~{DE:05D#,<41c4SHbLeIO1;;YCp!#SkK{O`74#,TZ4sNDHK@o#,NRWn2;P<5DJG9y~} ~{D-Ht#,L+E+QUCD9GAK!#~} ~{K5FpCDKW#,U}HgCW@<~}.~{@%5B@-TZK{5DP!K5!62;P`!7VPChJv5D#,4s<R6<TZCDKW!#~} ~{5+JGWw<R2;D\CDKW#,Ww<RP4WwJ11XPk1#3VFdK<Ok5D6@A"#,7qTrDG>M2;JGP4~} ~{Ww#,6xJGTZ511pHK5D4+IyM2!#;rU_JGG?H(5DP{4+9$>_#,;rU_JG6AU_RbT85D~} ~{MfE<#,74U}2;JGWw<RWT<:!#~} ~{NR>u5CWw<R2;S&8CJGV0R55D#,K{S&8CSPWT<:5DV0R5#,P4Ww2;S&8CJGGsC{@{~} ~{5DJV6N#,V;JG0QPD@oOkK55D;0#,WT<:5D>-@z5HP4OB@4#,;rLy5=MxIO8x4s<R~} ~{?4#,;rQ{H}A=V*<:92IMV.!#~} ~{NRM;H;SP8vOk7(#,K53v@48x4s<RL}L}!#TZPBSoK?IO#,4s<RP49}2;IY:\2;4m~} ~{5DNDUB#,N*J2C42;LtQ!R;OB#,1`3IMxHKND</#,6(FZ3v0f3IJi!#R;7=Cf#,HC~} ~{8|6`5DHK?IRT?45=4s<R5DNDUB!#AmR;7=Cf#,4s<RP4NDUBR22;JGN*AK1(3j#,~} ~{KyRT5C@45DG.?IRT>h8xPBSoK?MxU>#,Ly29R;OB!#Fq2;JGR;>YA=5C#?~} --~{R;R6~} From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 23 01:10 PST 1998 X-UIDL: 4da393b50dc2708f9bb8b83b2401e665 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id AAA19098 for xys-friends-list; Wed, 23 Dec 1998 00:57:22 -0800 (PST) Received: from zahn.acpub.duke.edu (zahn.acpub.duke.edu [152.3.233.71]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id AAA19094 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 23 Dec 1998 00:57:18 -0800 (PST) Received: from godzilla1.acpub.duke.edu (qz1@godzilla1.acpub.duke.edu [152.3.233.42]) by zahn.acpub.duke.edu (8.8.5/Duke-4.6.0) with ESMTP id DAA26752; Wed, 23 Dec 1998 03:54:19 -0500 (EST) Received: (from qz1@localhost) by godzilla1.acpub.duke.edu (8.8.5/Duke-4.4) id DAA17754; Wed, 23 Dec 1998 03:54:18 -0500 (EST) Date: Wed, 23 Dec 1998 03:54:17 -0500 (EST) From: QZ <qz1@acpub.duke.edu> To: xys-friends@xys.org Subject: Re: XYS-FRIENDS: 《四库全书》 In-Reply-To: <3.0.6.32.19981222215017.007a0520@mail.ttlc.net> Message-ID: <Pine.SOL.3.91.981223034840.15517A-100000@godzilla1.acpub.duke.edu> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from BASE64 to 8bit by xys.org id AAA19095 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Length: 3931 Status: RO X-Status: 好久不见,诸位可好? 看见大家聊起了《四库全书》,俺发回言。这是一个半年前的 话题,诸位现在来聊,落后了足足半年。那时这个话题比较红火, 在《中华读书报》等等上面讨论了好几个星期。针对《四库全书》 该不该出光盘这个问题,很多人发表了意见。声音最宏亮的便是现 在名气颇大的葛剑雄教授。按照葛教授的意思,出版《四库全书》 光盘是一件罪在千古的事,葛教授的痛心疾首,溢于言表,丝毫不 逊色于他给社科院领导(?)写信揭露该所研究人员的伪劣“成果” 时表现的愤怒。 “该不该出”这样的问题,问得就有些“没名堂”(这三个字 要用成都方言念,没读为淹没的没,名要略为拉长,才有味道)。 有人愿意投资,愿意冒这个风险,又不犯什么国法,有什么不该的? 所以那些以销路堪忧、重复投资浪费资金等等为由加以反对的人, 大可不必操心,又不是你投资,真要是没有多少人买,赔了本,也 是出版商上吊。真觉得百衲本好,那就游说哪位出版商给你出一套。 其实,数月前启动的中国基本古籍库光盘工程(选择历代典籍一万余 种,每种确定一个通行版本和1-3个重要版本;经过最基础的整 理,将通行版本全文录入制成汉字光盘,将其余重要版本原版扫描 附于其后;再按照现代科学分类,针对各学科研究和使用的需要, 编制解读和检索系统)差不多就是这样一个百衲本计划。 唯一可以作为反对理由的,就是文化人的所谓“学术价值”了, 这也是葛教授等反对派的主要理由。这个理由不新鲜。《四库全书》 的抽毁篡改早已为人所诟病。看周氏兄弟的批评,就知道今天嚷嚷 着要维护真正的国粹者,也一点没有超出前人的水平,还是说的那 些话。 然而作了教授,跟当了官一样,也就常常不再去想那些没有作 教授没有当官的人的需要。中国的图书馆本来就少,还有重重限制, 普通老百姓是不得其门而入。北京图书馆的办证条件,就明明白白地 写着: 1.重点科研单位、大专院校、大型企业、区县图书馆,可由本单位图书资料部 门办理馆际借书证; 2.具有中级以上专业职称或副处级以上职务的读者,可由本单位图书资料部门 代为申请办理中文图书借书卡; 3.具有副高级以上专业职称或副司局级以上职务的读者,可由本单位图书资料 部门代为申请办理个人外文图书借书证; 4.本市公民均可由个人直接申请办理中文图书第二外借处借书证和分馆借书证; 5.各类外借证实行年度验证制度,验证后方可继续使用。 6.办证处地点:南 3--3 对外办证时间:每天 上午9:00--11:30, 下午1:30--4:30 电 话:68415566--5241,5242,5243,5455 除了中文第二外借库和分馆是北京市民均可去借书以外,其它 都是区别对待的。在北京图书馆门前,决不是人人平等的。大学非 英语专业讲师,如果醉心于英语原著,对不起,你自己不能来借书, 要看也只能通过馆际互借。如果是个无业人员,除非能通过区县图 书馆借书,也只能望“洋书”兴叹。在美国进出大学或公立图书馆 如入无人之境搞惯了的人,不要忘了国情。 葛教授好象是在上海,但以此类推,他的资格,当然是什么证 都可以办得到的了。俺们小老百姓呢?俺不幸也喜欢看看古籍,还 不满足于书店里能买到和买得起的小部头,也想翻翻从前皇帝老子 霸占着的四库全书之类的大家伙。俺现在关心的是看不看得到的问 题,哪管什么它有不有缺陷,俺现在肚子饿得慌,听不进你给我讲 什么高脂食物对健康有害的话。 就算缺陷大得很,俺又不是作学术研究,不过是看着玩,消遣 消遣;有空聊天的时候掉掉书袋,记不清语出何处的时候查查原书, 手头如果有套四库光盘,幸莫大焉!四库的篡改,也不过就是些 “政治正确性”的问题;再就是抄错的地方,也没有什么大不了的。 真要认真地作点研究,只要是稍有点版本和校勘常识的人,自然会 对比诸本,择善而从。有些所谓的缺点,更是后人夸大其词。比如 说,以前大反所谓封建思想,凡是帝王的话就当作毒草。《御批通 鉴辑览》这样的书,就很受诋毁。其实也不过就是皇帝老子顺手写 了些感想,当然多有意在传诸后世的矫情,现在看看,至少也可作 为了解皇帝心思的资料。伟大领袖毛主席的御批廿四史不是也已隆 重出版了吗? 周作人说得好,《四库全书》不过是乾隆皇帝的图书馆。俺一 介平民,今天能把皇帝老子的图书馆搬回家,您还能说时代没有进 步?皇帝与百姓平身,四库共书生一家,这要不是进化,至少不是 退化。 其实,俺现在还没钱跟皇帝老子平起平坐。扫描版一百五十多 张,据说要价两万多圆(RMB),买不起。文本版听说在2000年完成, 约十张光盘,那时候俺或者能跟乾隆称兄道弟。亦歌现在不要太激 动,等两年再说。不过,扫描版保存原貌,转为文本版则难以避免 引入新的错误(特别是因为现代“手民”远远没有昔日手民的功夫), 对可以船载两立方以入的富翁来说,或许更加有诱惑力? 祝大伙儿节日快乐,作个皇帝梦吧! QZ From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 23 04:21 PST 1998 X-UIDL: 725c1d7cd6792ed46a28a54ba4752ff2 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id EAA21551 for xys-friends-list; Wed, 23 Dec 1998 04:09:53 -0800 (PST) Received: from smtp.163.net ([202.103.129.8]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id EAA21547 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 23 Dec 1998 04:09:48 -0800 (PST) Received: (fmail 9210 invoked from network); 23 Dec 1998 12:06:54 -0000 Received: from unknown (HELO echobug) (202.103.171.32) by w8.163.guangzhou.gd.cn with SMTP; 23 Dec 1998 12:06:54 -0000 Message-ID: <000901be2e6d$2a448880$581c14ac@com> From: "Banly Zhang" <banly@163.net> To: <xys-friends@xys.org>, "Sanyee Tang" <Sanyee_Tang@mindlink.bc.ca> Subject: XYS-FRIENDS: =?hz-gb-2312?B?fns7WDg0fn06IFhZUy1GUklFTkRTOiBbU0FMVFkgVEFMSw==?= =?hz-gb-2312?B?XSB+e05ESEs1REBtT2tJZzthIz9+fQ==?= Date: Wed, 23 Dec 1998 20:09:49 +0800 MIME-Version: 1.0 X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.0518.4 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from base64 to 8bit by xys.org id EAA21548 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="hz-gb-2312" Content-Length: 3733 Status: RO X-Status: >> >> ~{DGC4#,JGK-;aFx7_DX#?JGDGP)2;HkAw5D=v=v0QP4Ww513IR;VV9$R5WwR55D9$=3!#~} > >~{!!!!Dc=25DJGDD8vJ14zDD8v5X7=5D@mOkIg;a#?!C#-#)~} ~{KdH;6<JGR;8v<YIh#,5+JG03R22;JGF>?UOkOs#,Lu<~5D3IA"JGLa5=5D~} ~{DGP)Ww<RCGC;SP>M!0NRN*J2C4P4UbQy5D6+Nw!1Ub8vG0LaK5;Q!#NRCGV*5@#,~} ~{R*HCWT<:5D;0So!"K<Ok8xFdK{HKL}5=#,WnV1=SJG9+?*5=BmB7IOQ]=2!"I"~} ~{7"4+5%!#5+JGDGQyWS:\N#OU#,5CW<186W~}13~{Dj5D<`S|#,KyRT;9JGP4NDUB1H~} ~{=OMW51!#Hg9{D?5DO`M,#,RrN*I"7"4+5%5DHK2"2;;a8z?44+5%5DHKJU7Q#,~} ~{KyRTMFB[3vB3R/R22;;a!#~} :) >~{!!!!<YIhV\Qo5H!0KDLu::WS!10QB3R/5DTSND5GTZK{CG5D?/NoIO#,DG?/NoV;JGUk6T~} >~{G`Dj5DP{4+#,V\Qo5H2"2;??UbBtG.#,Dc1#V$B3R/2;;a4s7"@Wv*#?B3R/TZIO:#C;8z~} >~{HK4r9}0fH(9YK>#?~} ~{5ZR;#,DG8v?/NoJG2;JGR*SCG.2ED\Br5D#?5Z6~#,?/5GTSND5DD?5D:MJV7(JG2;JG~} ~{SPNs5<5DGcOr#,JG2;JGMaGzAKNDUB5DT-Re#?5ZH}#,GV78AK0fH(5DT-Rr#?~} >~{!!!!:N?vWT<:SP@mDnJGR;;XJB#,TZJ5<JVPHg:NTKWwJGAmR;;XJB!#G.VSJiO$J}MK;9~} >~{!6N'3G!78D1`3I5gJS>g5D<8MrT*T-Vx8e7Q#,DGR2R*?w5C@OFEJGQng-!#Hg9{@OG.R2~} >~{OsOVTZ5DWw<RR;Qy#,3vAK5cC{>M;;@OFE#,H"8v6~J.Kj5D!0PBPBHK@`!1#,DcJTJT#?~} >~{TgHC2KELWSTR5CBzA3;(AK!#~} ~{R2C;SP9XO50!#,OsKU8q@-5WDGQyR2:\dlHwBo!#~} =) >~{!!!!B3R/R2JG3vAKC{>M;;@OFE5D0I#?51H;#,51H;#,Dc?IRTK5K{8z4s@OFEC;8PGi#,~} >~{5+JGT[R2C;L}K5VlL+L+JGRT4&WSV.ImHkMA5D!#T[59JGL}K5B3R/5D:sHKR*Uy!6A=5X~} >~{Ji!75D8e7Q#,RrN*Pm9cF=;9C;K@BzNeJ.Dj#,6xK}#s#u#p#p#o#s#e#dJGP4AKDGJi5D~} >~{R;0k5D!#~} ~{:sHK:M4z@mHKRQ>-T6@kAKWwU_P4Ww5DUb8v@mDn#,KyRTUbQy5DJBGi7G3#WTH;!#~} ~{:M03G0CfKyK55DDGP);0C;SPC,6\!#03G?5w5D#,JGWw<R1>Im5DRb<{Ky1m4o3v@45D~} ~{!0UfJ544WwD?5D!1!#~} >~{!!!!K5=pS9!0746x;a8_PK!1#,8|JGL+LlUfAKR;5c!#R*UfTZ440l!6Cw1(!7DGJ1:r#,~} >~{#f#a#n<7TZMx0M@o?4#,H42;BrK{5D1(V=#,K{2;8zDc<12E9VDX!#Wn6`TZMxIOLy5c#a~} >~{#p#p#e#t#i#z#e#r@2!#VASZOVTZ#,HK<RTgW(R5;/AK#,WTSP4z@mHKURDcKcUJ!#~} ~{2;;a#,VZKyV\V*#,=pS9P4NdO@J1N*AK4YOzCw1(#,DGC4#,3vOVWwF71;1pHKLyTZ~} ~{MxBgIO5DJ1:r#,V$Cw4YOz3I9&#:!0UbC4:C5D6+Nw#,DD@o@45D#?!1#,!0Cw1(IO5G5D!1~} ~{!0Cw1(#?2;4m#,CwLlH%BrR;7]?4?4!1!#Ub>MJG4YOz5DD?5D!*!*P{4+!"N|R}!"A,9a~} ~{PT5D8zKf!#~} > >~{!!!!2;??BtWV;l795D#,6T0fH(WTH;>M1H=O5-D.!#5HWESJ;cBr=qMm5D7=1cCf5D#,;r~} >~{@OFE33WER*F$2]5D#,2;UyR25CUy#,DGEBC?4NJ}MjAKG.6<R*9XTZ2^Ky@o:?_{4s?^K"~} >~{V8<W!#J@JB4s5VHg4K#,T[CG;9JGJ5<JR;P)!#Ww<RR2JGHKBo!C#-#)!#~} ~{?IJG#,NJLbTZSZ7GILR5GVH(6TSZWw<RFdJ5TZ5D0fK0>?>9SP6`4s5DS0OlDX#?~} ~{6TSZ03UbQy5D6AU_@4K559JGR;VV9c8f#,RrN*1O>9TZOTJ>FwIO?4Ji:\?w4}Q[>&5D#,~} ~{KyRT03?45=O2;65DJi5DJ1:r#,746x;aH%BrR;1>!#6x?45=Ji2;:C2;H%Br#,UbQyJ5TZ~} ~{R2JGJ9DG1>JiJ'H%AKR;8vG1TZ5DO{7QU_!*!*H41#;$AKO{7QU_!#03TZOTJ>FwIO?4Mj~} ~{5DN(R;5DR;8v4s2?M7#,JG;FRW5D!67-TF82Sj!7#,J5TZ:\@[!#?45=VP<dC;SPH%BrR;~} ~{1>;X@4?45DT-RrJG03HON*;FRW5DJiJtSZR;4NPTTD6ANo#,>MKcC;SPTZMxBgIO~}D/L~{9}#,~} ~{R22;;a>MH%Br;X@4!*!*8CBr5DJiDGC46`#,6xRxWSH4DGC4IY0!#!~} > >~{!!!!Tx>-SP9}2;Uy8e7Q5DJ14z5D!#L+J79+2;JGN*D1Iz6xP4!6J7<G!7#,6E8&R24S@4~} >~{C;Ok9}K{5DJ+?IRTBtG.!#NtHU9sWe5D#n#o#b#l#e!!#i#d#e#a#,TZ=qLlF=Cq;/5DIL~} >~{R5Ig;a#,R@H;?IRT4fTZ#,H4V;D\JG#e#x#c#e#p#t#i#o#n6x2;JG#r#u#l#e!#~} > ~{C;4m#,2;S&8CJG~}RULE~{#,VxWwH(7(SP9f6(#:~} ~{5Z6~UB5ZKD=Z5Z6~J.6~Lu#:~} ~{!!!!!0TZOBAPGi?vOBJ9SCWwF7#,?IRT2;>-VxWwH(HKPm?I#,2;OrFdV'86~} ~{1(3j#,5+S&51V8CwWwU_PUC{!"WwF7C{3F#,2"GR2;5CGV78VxWwH(HKR@UU~} ~{1>7(OmSP5DFdK{H(@{#:~} ~{!!!!#(R;#)N*8vHKQ'O0!"QP>?;rU_P@IM#,J9SCK{HKRQ>-7"1m5DWwF7#;~} ~{!1~} ~{Hg:NCwH7JG7q7GILR5;rU_7G9&@{PTVJ#,SPR;6N;RI+GxSr#,035DRbK<>MJG~} ~{6TSZUb8v1H=ODQRTH76(5D;RI+GxSrS&8C6`8xSh?mH]#,!0UvR;V;Q[1UR;V;Q[!1~} >~{P&!#>MF>1>P#=LJZK5FpK{5DDGVVSoFx#,03>MV*5@#,R*HCH&DZ5DHKLaK{5DC{R2DQ!#~} >~{K-=PK{JGNo@mQ'=g5ZR;8v3vUbVV7gM75D#?~} > >~{!!!!?FQ'<R6<?82;W!AK#,:N?vNDQ'<R#?!C#-#)~} ~{M,@m!*!*JG7qIf<09&@{<[V55D7GIg;aPTW*RF!#~} :) =====Banly Zhang====== http://banly.yeah.net/ http://eway.963.net/ ====================== From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 23 04:51 PST 1998 X-UIDL: 550cf0d5b801596a637006de90a6928d Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id EAA21990 for xys-friends-list; Wed, 23 Dec 1998 04:41:48 -0800 (PST) Received: from localhost (fang@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id EAA21986 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 23 Dec 1998 04:41:45 -0800 (PST) X-Received: from public.cta.cq.cn (public.cta.cq.cn [202.98.32.111]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id CAA20414 for <fang@xys.org>; Wed, 23 Dec 1998 02:44:45 -0800 (PST) X-Received: from bob ([202.98.42.118]) by public.cta.cq.cn (Netscape Messaging Server 3.5) with SMTP id AAA4CC0 for <fang@xys.org>; Wed, 23 Dec 1998 18:41:00 +0800 From: "Semenz" <semenz@263.net> To: "Shi-min Fang" <fang@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?UkU6IMvNsfDHrtbTyuk=?= Date: Wed, 23 Dec 1998 18:40:25 +0800 Message-ID: <000101be2e60$a69d0900$762a62ca@bob> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 (Normal) X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook 8.5, Build 4.71.2377.0 Importance: Normal In-Reply-To: <3.0.3.32.19981222044015.009138c8@xys.org> X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.2120.0 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="gb2312" Content-Length: 375 Status: RO X-Status: 老钱是当局着力吹捧的学界人物。说句不恭敬的话,我以为老钱当不起他的盛名。整个 一个对社会没有丁点责任感的书蠹,当局着力吹捧,只不过希望中国的知识分子都学了 老钱,把自己封闭栽书斋里,有利于安定的局面罢了。把他和傅雷比,才可以看出谁是 真正的学者;把他同鲁迅比,才可以看出谁是真正的英雄。 中国的传统,是不说死人的坏话,我犯忌了!但我的确是不喜欢他的。 蝙蝠 From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 23 05:13 PST 1998 X-UIDL: 4a3f8db8bbe58fbf4c43ea92f812cfa8 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id FAA22302 for xys-friends-list; Wed, 23 Dec 1998 05:03:42 -0800 (PST) Received: from public.cta.cq.cn (public.cta.cq.cn [202.98.32.111]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id FAA22297 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 23 Dec 1998 05:03:38 -0800 (PST) Received: from tiger-wh ([202.98.33.146]) by public.cta.cq.cn (Netscape Messaging Server 3.5) with SMTP id AAA5899 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 23 Dec 1998 21:00:02 +0800 Message-Id: <2.2.32.19981223131302.0069b2bc@163.net> X-Sender: tanglang@163.net X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Wed, 23 Dec 1998 21:13:02 +0800 To: xys <xys-friends@xys.org> From: tanglang <tanglang@163.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 淘气比特 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1766 Status: RO X-Status: At 15:33 98-12-23 +0800, Xu Ying wrote: >比特真是个淘气的孩子,课儿已经开始了,他还不知在哪儿玩。 >先生看看空空的座位,想到他可爱的模样,盼望他快快到来。一 >一面继续讲课,一面忍不住看看他的座位,唉,课儿已经快上一半了,小家伙还没 >个踪影。 >莫非他不来了, >先生不禁有些黯然。哦,别,可别让这孩子搅乱了我的心,课我得好好讲下去。 >咦,这小家伙什么时候已经端端正正坐在位子上了??! >先生的笑从心底荡漾到脸上。 唉,这个姓丘的娃儿。 > 这是什么?师生恋吗?:) 行有行规,家有家法,一般来说,师生恋和医患恋是绝对禁止的,尤其是在 一个相对稳定的社会里,发生这类事,往往被行业所不容。说起来,这也没 啥道理可讲,为啥就不行呢?俺也不明白。挤破了脑袋,唯一能想到的理由, 就是师生、医患之间太容易发生恋情,而有可能被别有用心的人所乘。 港大医学院曾发生过这么一挡子事,某医师与同事的夫人发生了恋情,正当 夫人闹成了离婚,与情人共接连理之际,后夫突然把前夫给告了,告到了医 师协会。旁人说了,这有啥可告的,过不下去不过了,还不许另找啊?后夫 告的唯一一条就是他的前妻曾是前妻新丈夫的病人,他们算医患通恋,按行 规,是要吊销行医执照的。后夫说:我给她看病时,还没发生这档子事呢, 后来有了感情,那是后来……最后怎么办的,俺也不知道了。 可在中国大陆,这事实在不算是事。凡是文化名人,大都娶了学生做太太, 就是鲁迅鲁爷在这方面也不能与众不同,从红袖添香一跃而志同道合。文学 界不仅默许,而且赞赏。略有些不同的,也就是胡适和钱钟书了。 钱钟书曾说过:老家伙谈恋爱,好比老房子失火,一发而不可收拾。这话也 只有钱老说了,虽未经历过,却能一语道破,入木三分,而且幽默盎然。这 等工夫,也是作学问的工夫,否则古人洋人的事理,那能那么了然。 关于四库全书,俺的意见和筷子相近,出比不出好,有盗版比没盗版好。兄 弟觉得这事应该化不了国家太多钱,当然国家有可能被他们骗了,这是另外 一回事了。俺等纳税人倒也不必太担心。葛教授也不必担心,发条指令:他 的博士生谁读了四库光碟,谁就甭想毕业!不就行了。:) 螳螂 From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 23 05:49 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id FAA22817 for xys-friends-list; Wed, 23 Dec 1998 05:41:20 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-2-126.funtv.com [206.19.99.126]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id FAA22813 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 23 Dec 1998 05:41:15 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981223053922.009e0aa0@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Wed, 23 Dec 1998 05:39:22 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 《四库全书》 In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.981223034840.15517A-100000@godzilla1.acpub.d uke.edu> References: <3.0.6.32.19981222215017.007a0520@mail.ttlc.net> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1262 Status: RO X-Status: 如果象周氏兄弟那样把四库全书说得一无是处,恐怕有很多人 要表示异议,但如果说四库全书没什么学术价值,表异议的恐 怕就少了吧。反正我没见过有谁校勘古籍时把四库全书搬出来 的,都知道它靠不住。四库全书也没什么普及的价值,虽然抄 得工工整整,但连标点都没有,一般的读者也不会真去读它。 这样,就只剩下了摆设的价值了。以前是皇家的摆设,现在则 是图书馆和富人的摆设。三十年代商务印书馆不顾学界的反对 而坚持印四库全书珍本,我觉得其主要原因倒不是鲁迅所说的 能够“赶快”,而在于可借其招牌赚大钱。商务肯定是因此赚 了大钱的,美国大一点的大学的图书馆,至今就都还整整齐齐 地摆着这一套珍本。我每经过那个角落,总觉得不在图书馆而 在展览馆。因为受鲁爷之毒太深的缘故,也从未想过要取下来 读一读,只是出于好奇瞻仰过。但四库总目提要是翻过的,因为 鲁老爷子指导过我们,如果要冒充读书读得多,看四库总目提 要是条捷径。四库提要和四库全书其实是两码事,它把当时收 罗到的书,不管有没有放进四库全书,都作了番简介,分 析其版本流变;纪晓岚的文笔也不坏,可以读得下去,而且也 有标点本,可以做为系统了解古籍的入门工具,其实是比四库全书 本身有价值得多。 书的一半功用,本来也就是摆设。台湾、大陆在八十年代都曾 经把四库全书全文影印、印刷,就是为了满足这个需要。但制 成了光盘,却连摆设的用途也没有了。当然,好处是可以检索, 但检索要能派上用场,前提是文件必须是善本,而这却又偏偏 是四库全书的致命伤。 方舟子 From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 23 06:11 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id GAA23208 for xys-friends-list; Wed, 23 Dec 1998 06:05:24 -0800 (PST) Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id GAA23204 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 23 Dec 1998 06:05:20 -0800 (PST) Received: from yige [206.151.172.30] by mail.ttlc.net (SMTPD32-4.07) id A8D62CA900D8; Wed, 23 Dec 1998 09:06:14 EST Message-Id: <3.0.6.32.19981223100601.007d7bb0@mail.ttlc.net> X-Sender: yige@mail.ttlc.net X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.6 (32) Date: Wed, 23 Dec 1998 10:06:01 -0800 To: xys-friends@xys.org From: yige <yige@ttlc.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 《四库全书》 In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.981223034840.15517A-100000@godzilla1.acpub.d uke.edu> References: <3.0.6.32.19981222215017.007a0520@mail.ttlc.net> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 871 Status: RO X-Status: > 其实,俺现在还没钱跟皇帝老子平起平坐。扫描版一百五十多 >张,据说要价两万多圆(RMB),买不起。文本版听说在2000年完成, >约十张光盘,那时候俺或者能跟乾隆称兄道弟。亦歌现在不要太激 >动,等两年再说。不过,扫描版保存原貌,转为文本版则难以避免 >引入新的错误(特别是因为现代“手民”远远没有昔日手民的功夫), >对可以船载两立方以入的富翁来说,或许更加有诱惑力? > 祝大伙儿节日快乐,作个皇帝梦吧! > QZ 今年初QZ在酒吧醺醺然掐指一算,说今年合该出事! 果然这网上就大事小事不断。现在总算风头已过,咱 们继续开聊。 同意QZ的观点,有总比没有要好。况且有纪大烟锅坐 镇,抽掉些“夷,酋”什么的,总不至于到惨不忍睹 的地步。如图版的价格能下来些,我还宁愿买图版的。 因为自己也经常在弄些扫描校对,知道这OCR是咋回事。 你要是不把章太炎王力从阴间请回来重做一遍校对, 这文本版可真是要误人子弟的。如抄了这样的东西到 网上来吵架打笔仗,被高明的奚落一番,怕是立马就 想悬梁自尽:-) 亦歌 From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 23 10:12 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id KAA26777 for xys-friends-list; Wed, 23 Dec 1998 10:09:00 -0800 (PST) Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id KAA26773 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 23 Dec 1998 10:08:54 -0800 (PST) Received: from yige [206.151.172.46] by mail.ttlc.net (SMTPD32-4.07) id A1E4372E0212; Wed, 23 Dec 1998 13:09:40 EST Message-Id: <3.0.6.32.19981223140928.00793ac0@mail.ttlc.net> X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified) X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.6 (32) Date: Wed, 23 Dec 1998 14:09:28 -0800 To: xys-friends@xys.org From: yige <yige@ttlc.net> Subject: XYS-FRIENDS: 魏晋杂谈 5 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 5263 Status: RO X-Status: 魏晋杂谈 (5) 陈仓暗渡 提起魏晋风度,免不了要再说到人所皆知的广陵散:《世说 新语·雅量》传嵇康将刑东市:“顾视日影,索琴弹之,曰:昔 袁孝尼尝从吾学《广陵散》,吾每靳固之,《广陵散》于今绝响 矣!”言下之意,自己一颗大好头颅倒不足惜,《广陵散》当初 没教给袁孝尼却是十分可惜。这副沉着冷静,处变不惊的派头, 使世人大为倾倒,而这种临危不惧的豁达和潇洒也从此被当成了 魏晋风度的典范。其实,嵇康在这里只是步人后尘而已,真要跟 孔融的两个儿子比较一下,嵇康恐怕只配给后生小子提鞋了。 《世说新语·言语》说孔融在家被捕时,他的儿子,一个九 岁,一个八岁,两人正在院子里玩游戏,无丝毫恐惧之态。孔融 不忍让两个小儿跟着送死,便求情说能不能网开一面,不要抓他 的儿子。不想他儿子竟慢慢走过来说:“大人岂见覆巢之下,复 有完卵乎?”果然不出所料,后来两个儿子也被一起抓走了。嵇 康将刑前,尚且还免不了要“顾视日影”一番,颇象当代某些烈 士牺牲之时,要向苍山大地投出无限眷恋的最后一眼,而两个黄 毛小子却在大难临头之际,毫无惧容,不改常态;比起嵇康来, 自然要高明得多了。那时候,嵇康都还没生呢。魏晋风度的鼻祖, 追本穷源,恐怕还要追到这两个孩子身上。有了这两个例子摆着, 后面模仿的人就多了;孔融一家被处死的时候是公元208年, 嵇康被处死的时候是公元263年,到了公元三百年以后,士族 们已人人齐而效之:《世说新语》说王羲之的两个儿子有一次同 坐一个屋里,房子突然着了火,王徽之吓得惊惶失措,光着脚丫 子就跌跌撞撞逃了出去,而王献之就学到家了,坐在烟雾中神色 安祥,不慌不忙地叫来仆人后,由仆人搀扶着慢悠悠走了出去。 世人从此就认为王献之比王徽之高明。不过,王徽之到底是王羲 之的儿子,吃了一蹩后,虽懊恼不已,却没有气馁,于是就不声 不响地动了一个脑筋,于一大雪之夜,划了一只小船从绍兴出发 沿剡溪去嵊县访问老朋友戴逵,据史书记载说是他划了一夜船, 天亮才到目的地,但没有进朋友的屋就回家了,旁人问为何,他 却说:“本乘兴而来,尽兴而返,何必见戴?”这一下大大地发 扬了一下魏晋风度,终于闻名遐尔。其实,绍兴和嵊县有相当一 段距离,就算他走水路沿曹娥江溯游而上,也有近一百五十里水 路,又冷又逆流,一夜怎么走得完?不过这件事是他自己说的, 到底是真是假,旁人就不得而知了,总之是他这么一来,终于盖 过了王献之,也把魏晋风度推向了极致。 又说公元383年,苻坚倾起大军南下,欲一举灭了晋朝, 谢安派他的弟弟和侄儿在淝水抗拒敌军,后来淝水之战,苻坚大 败,当胜利的喜讯快马传来时,谢安正和人下棋。他慢吞吞看完 了捷报后,一声没吭,又继续下棋。客人问他战况如何,他只是 不慌不忙地说道:“小儿辈大破贼兵而已。”有关国家存亡的大 战,他老兄居然如此存得住气,修养也算到家了。 如果说这几个的做作还不太出格的话,《世说新语》里的另 几个就不象话了:有一个故事说一帮名人在一起喝酒,有一人出 去小解,另一人就趁机占了他的位子,那人回来一看,万分恼火, 就把占位之人连人带坐垫一起扔在一边。至于怎么扔的,书上没 说。反正那被扔之人起来后仍风度翩翩说:“幸亏你没把我的脸 摔破了”。再有一个说有人在喝酒下棋之际,突然得到消息说他 儿子死了。这人虽暗地里“以爪掐掌,血流沾褥”,可表面上仍 谈笑风生。等客人走后,本想嚎啕大哭一阵,可一想,孔子的弟 子--子夏曾为儿子哭瞎了眼睛,后来受人非议,便决定“豁情 散哀,颜色自若。”人说中国人性格内向,感情不外露,大概都 是给这批人教坏的。 把这几个故事串起来读,一个明显的模式就出来了:魏晋风 度虽说是指魏晋年间的事,始作俑者还要算孔融的两个乳臭未干 的小孩子,嵇康只不过是将它发扬光大了而已,嵇康死后,此风 盛行,后来泛滥成灾至一发不可收拾。直到现在我们的骨子里还 有那么一股子阴阳怪气的味道。 如果这些个不异常态的故事还不足以说明问题的话,我们不 妨再来看看怪诞方面的例子:公元150年左右,也就是嵇康死 前一百十几年的样子,有一个人经清议名士郭泰的奖掖品题后成 了名士。是怎么一回事呢?原来,郭泰有一天在路上碰到一个叫 孟敏的人,这人肩上抗了一个瓦甑,不知是有意还是无意,那瓦 甑不小心落下摔了个稀烂,这倒是没啥好奇的,奇的是孟敏竟头 也不回继续朝前走。郭泰就十分惊讶,追上去问为何不回头看一 看,那孟敏就说“甑已破矣,视之何益?”郭泰大为折服,从此 到处宣扬孟敏的光荣事迹,孟敏后来也成了名士。想想,这孟敏 也太是做作了一点,就算你不心疼自己的瓦甑,那么多碎片狼藉 一地,于过路之人也颇有不便之处。这或许可作为国人乱丢垃圾 的一个最早的证例。既然只要行为举止异于常人就能成为名士, 可想而知,有多少人要群而仿之了。果然,这样的例子就很快多 了起来:有一次郭泰在路上遇雨,和许多路人一起躲到一棵大树 下,其他人都躲躲闪闪狼狈得很,唯有一人正襟危坐,神情详和, 郭泰大异之,便和他攀谈,后来又去他家吃饭。饭前,那人杀了 一只鸡。郭泰满心以为这下有鸡肉吃了,不想等鸡烧好后,那人 切了一半进去给他老母,另半只挂起来留做它用,郭泰又大为折 服,说:“要是我请客的话,恐怕要从父母的那份里分一点出来 请客,看来你远比我贤明得多!”于是就到处宣扬,这个人日后 也成了名士。这样一种风气之下,怪人当然多了起来。如此一百 多年以后,到了竹林七贤时期,结果就可想而知了:汉末的陈蕃 只是不扫除庭院而已,到了魏晋,索兴有人连澡也不洗衣服也不 换了,而且还比谁身上虱子多!那两三百年间种种奇闻异事多如 牛毛。再后来当然有效仿之人,如明末号称“岭南三大家”的奇 士屈大均就是其中一个;他不满于清兵入主中原,在行为上表现 得极为桀骜不驯,三伏天穿了老羊皮袍子行走于闹市,史称“狂 怪不可近!”马克思说“第一次是悲剧,第二次便成了喜剧。”, 这话一点没错;盖因所有的怪事在魏晋年间俱已被人做尽,后人 再学,就成了疯子。 罗罗嗦嗦说了一大堆,无非是想说:潇潇洒洒魏晋风,飘飘 逸逸魏晋度,玄玄乎乎魏晋言,怪怪诞诞魏晋行,其实在汉朝就 早已定型。从定型到全盛,期间一百多年,表面上是明修栈道, 其实陈仓暗渡久矣。好比原野上火种早已播下,单等清风扬起, 就成燎原! 亦歌--这便过节去也! (待续?) From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 23 13:43 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id NAA29367 for xys-friends-list; Wed, 23 Dec 1998 13:37:38 -0800 (PST) Received: from ynmail.com ([202.98.191.248]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id NAA29360 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 23 Dec 1998 13:37:31 -0800 (PST) Received: (fmail 29662 invoked from network); 23 Dec 1998 21:31:21 -0000 Received: from unknown (HELO lucky-doggie) (10.100.0.107) by 10.162.0.10 with SMTP; 23 Dec 1998 21:31:21 -0000 Message-ID: <000201be2ebb$fa22cfa0$2700640a@lucky-doggie> Reply-To: "Yang ning" <yang.n@ynmail.com> From: "Yang ning" <yang.n@ynmail.com> To: <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: =?gb2312?B?u9i4tDI6INeqzPmjuqG2y8S/4siryumht9StzsS159fTsObNxrP2?= Date: Thu, 24 Dec 1998 05:32:21 +0800 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.3110.5 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.72.3110.3 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="gb2312" Content-Length: 2619 Status: RO X-Status: 看了转贴的关于武大版“四库”光盘的报道,挺佩服那位老记的瞎吹功夫和 恬不知耻的功力。一是瞎吹“四库”。也不知他听没听说过“四库”的毛病。二 是瞎吹出版商。这个他肯定明白,商家出版光盘,为的就是钱。在商言利,天经 地义。没有需要,或者可能引起读者误会或反感,这目的不说也罢。硬要吹成商 人为了发展中华文化而大出血做光盘,那就不知是拿读者还是拿自己当傻瓜耍 了。 由这个报道,想起去年下半年参加的一次关于做“四库”光盘的洽谈。那次 我校计算机系的一位教授约我和校图书馆古籍部主任去帮忙,跟湖南一家电脑公 司来的两位代表谈合作。我校计算机系有号称全国领先的全文检索技术,对方有 8万字的大汉字库及相应的汉字形码输入法技术,这两样是制作手工输入的文本 加全文检索的“四库”光盘所必需的。对方的上级集团就是岳麓书社那个摊子的 主要合作商。 对方介绍说,他们招了一批年轻人,培训掌握了他们的输入法,然后试验输 入了一批“四库”文本。 我问,能不能找到大批的古籍整理专家来做校对?对方说他们找到了一个解 决办法。每一个文本都由两个打字员输入,然后对两份文本执行比较程序,有不 同就对照原文,没有不同就派司。这样就可以大大减少做校对的古籍整理专家的 数量。这确实是一个简单而又巧妙的方法,因为两个打字员错得一模一样的可能 性不会高。不过,我到现在也不知道,这种可能性有多少? 接下来谈获利分成,计算机教授很低调,双方愉快地成交。 眼看就要完事儿了,古籍部主任提出,“四库”里的错误很多,应该用善本 替换掉。我附议。但是对方说,湖南的古籍整理专家已经提出过类似建议,他们 不能接受,因为这样要多花很多时间,增加很大的成本。这样就发生了争论。我 们两个强调库本中错误的严重性——删改和炒错的严重性,还举过一个极端的例 子,有的抄手抄烦了,居然会跳掉一大段。对方如岩石一般坚硬,丝毫不为所 动。计算机教授和他手下的两位副教授,急忙打圆场,但也表明了支持对方的立 场。这样我们两个客卿也就不便再说什么了。 这时计算机教授请大家去餐厅用餐,古籍部主任和我都说有事要先走一步 了。计算机教授说,还要在餐桌上谈和我们在这个项目上的合作,我们都说以后 再谈。以后计算机教授没有再找我谈过这个项目。 详细叙述这件事,是让朋友们看看,有些商人(包括有些教授)为了利润, 可以把垃圾当黄金卖,并不考虑那是不是跟文化有关。他们为了控制成本,不会 考虑任何可行的质量补救方案。 库本中空前绝后的错误,有些帖子已经有所说明,有关介绍也很容易找到。 我还是那句老话,“四库”及其光盘,只适合于古书专家的研究需要。古书专家 是我临时生造的称呼,因为一下子想不起合适的称呼。古书专家的所指大于古籍 整理专家,指的是对古书有经验的专家,有古书阅读、版本和校雠的经验。 普通读者要读古书善本,并不是什么难事儿。图书馆和书店里的古书,只要 是校雠家(不管古代的还是现代的)校过的,都是善本。这些本子“善”的程度 不同,但都是库本望尘莫及的。用这些本子做的光盘当然也就是“四库”光盘没 法比的了。当然啦,要是哪位就喜欢花几万块钱买几片垃圾,那我就没话说了。 野树 From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 23 16:48 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id QAA01377 for xys-friends-list; Wed, 23 Dec 1998 16:42:37 -0800 (PST) Received: from pohl.acpub.duke.edu (pohl.acpub.duke.edu [152.3.233.64]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id QAA01366 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 23 Dec 1998 16:42:33 -0800 (PST) Received: from godzilla6.acpub.duke.edu (qz1@godzilla6.acpub.duke.edu [152.3.102.8]) by pohl.acpub.duke.edu (8.8.5/Duke-4.6.0) with ESMTP id TAA29918; Wed, 23 Dec 1998 19:37:49 -0500 (EST) Received: (from qz1@localhost) by godzilla6.acpub.duke.edu (8.8.5/Duke-4.4) id TAA09009; Wed, 23 Dec 1998 19:37:48 -0500 (EST) Date: Wed, 23 Dec 1998 19:37:47 -0500 (EST) From: QZ <qz1@acpub.duke.edu> To: xys-friends@xys.org Subject: Re: XYS-FRIENDS: 《四库全书》 In-Reply-To: <3.0.6.32.19981223100601.007d7bb0@mail.ttlc.net> Message-ID: <Pine.SOL.3.91.981223191735.29294A-100000@godzilla6.acpub.duke.edu> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from BASE64 to 8bit by xys.org id QAA01368 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Length: 3946 Status: RO X-Status: 这段关于“中国基本古籍库光盘工程”的话是从别处拷贝来的, 但现在找不到原始出处了: 选择历代典籍一万余种,每种确定一个通行版本和 1-3个重要版本;经过最基础的整理,将通行版本全 文录入制成汉字光盘,将其余重要版本原版扫描附于其 后;再按照现代科学分类,针对各学科研究和使用的需 要,编制解读和检索系统。 “一万余种”,可能不确。既称“基本古籍库”,而又收入万 余种,太庞大了。 如果要从学术价值、校勘等等方面考虑,四库本绝无可能与宋 元刻本比肩。作学术研究或古籍校勘,库本基本上没有什么参考价 值。不独四库全书如此,有清一代纂修的大书,价值都很有限。同 为类书,《渊鉴类函》虽比《艺文类聚》、《太平御览》的篇幅大 许多,但校勘学者奉《艺文类聚》、《太平御览》为瑰宝,却从来 不屑一引《渊鉴类函》。盖《艺》、《太》所引之书,已佚者甚众; 而清室所集之书,则多非世所稀见。原本俱在,何劳转录?所以清 庭之所谓盛举,有似今之复印,而且还是不太忠实的常常走样的复 印。四库馆臣,复印机上的零配件尔。 编纂《四库全书》最大的问题(或鲁爷所谓“阴谋”),主要就 是“禁毁”和“篡改”。有些书,皇上看不顺眼,扔茅坑里了,从 此湮没。我不知道惨遭此祸的到底有多少,有没有人认真的研究统 计过?但以目前国内炒作很热的四库禁毁书丛刊计划来看,很多书 仍存于世间。篡改是一个比较大的问题,但大概也没有想象的那么 严重,主要是皇上念念不忘自己是异族,跟阿Q一样脑门上有个癞疮, 容不得别人提起,更怕影响了伟大光荣正确的形象,干脆下令删除 一切与癞疮有关的字眼 (鲁爷所举《茅亭客话》的例子:“而且一 定是关于“华夷”的处所”) 。这个可以请学者专家再多写一些介 绍和评论,多举些例子,附在光盘中,提醒使用者就行了。 还有一个反对的理由,就是鲁爷说的“因为新本的流布,更能 使善本湮没下去”。这个可能倒是有的。但如果存心要深入研究一 个问题,必不会以库本为凭。稍知门径的人,自然知道应该收集哪 些资料,甚至看都不看库本。只要还有人在整理出版善本,它们也 就不至于湮没下去。但这是就某个方面的专门研究而言。一般的人 收藏四库光盘,恐怕主要还是想花最少的钱获得最大的收益,买到 一套大而全的古籍资料,尽管它有很多瑕疵。有些反对出版的人以 为此举大有沦丧中华文化之虞,跟周作人说“耻辱”一样,实属过 激之谈。 四库光盘的主要用途,是让“爱好者”和小型的图书馆可以用 较低廉的价格,获得大量的古籍资料,用于普通的阅读和查询。野 树说的“古书专家”,不大会用《四库全书》作什么研究,因为 《四库全书》没有多少研究价值,就是把以前的书用手重抄了一遍, 附带添加了许多有意无意的错误。对普通读者来说,这些错误与 “大而全、价格低”等优点相比,却又算不上什么。《辞海》、 《辞源》这些工具书,也有很多错误,但并不影响它们作为一般读 者的基本参考资料。 实在不以为然,还可以竞争嘛。《四部丛刊》和《四部备要》 都很好,丛刊基本上是影印的善本,备要则为重刻,印刷版都很 贵,十来年前,丛刊要价约一万元 (RMB),备要(缩印本16开全布 面精装,大约100册) 6500元,现在则不知几何了。中华完全可以 找人合作出光盘。或者象上海古籍那样,出版《四部精要》那样 的中小型丛书。这套书影印基本古籍约百余种,全布面十六开精 装二十二册,七、八年前的售价大概是七百五十元。其中的大部 头包括阮刻十三经注疏,四库全书总目提要 (二书均与中华书局 影印单行本同,提要为断句本) ,段氏说文注 (与上海古籍影印 单行本同) ,胡刻资治通鉴 (与上海古籍影印单行本同) ,文选 (与中华书局影印单行本同) ,太平广记 (四库本) ,等等,颇 适合一般读者使用。 (对这套书我唯一不满的是收入太平广记, 占了整整一册,还不如另选篇幅较短的笔记小说数十种。) 如果文化卫士们手头有上等货,却又不积极地参与“文化建 设”,拿出更为优秀的产品来抵制他们眼中的“垃圾”,只顾在 那里自视清高地埋怨别人的“商人意识”,那恐怕只会步 Macintosh的后尘,天天宣布自己的OS比微软高明百倍,却一天 一天地陷入更为尴尬的境地。商人当然要赚钱,只要不违法,没 有什么好埋怨的。产品太低劣,不要买就是了,但也不必指责商 人不道德。出个四库光盘,还不至于要先上道德法庭吧。 至于记者同志写出“《四库全书》不仅以独具特色的编制体 例和精湛的制作风格而为古今文献学家们所称颂”这一类的瞎话 废话傻话大话,那不过是记者同志的啖饭之道。咱们的记者写图 书出版方面的报道,都免不了这个腔调。一篇罗哩罗嗦的报道, 不过就是一句话嘛:武大出版社出版了文渊阁本四库全书的扫描 版光盘,共一百五十三张。您让他这样写,他怎么混饭? QZ ----唐郎中,你的前夫后妻后夫前妻是不是存心要把人搞昏了? From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 23 18:42 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA02988 for xys-friends-list; Wed, 23 Dec 1998 18:30:58 -0800 (PST) Received: from exchange.kalsoft.online.sh.cn ([202.96.217.169]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id SAA02941 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 23 Dec 1998 18:28:33 -0800 (PST) Received: by exchange.kalsoft.online.sh.cn with Internet Mail Service (5.5.1960.3) id <Y9BRH187>; Thu, 24 Dec 1998 09:53:44 +0800 Message-ID: <313A035BCC17D2119DED00A0C93369102A6E1F@exchange.kalsoft.online.sh.cn> From: Xu Ying <JessicaXu@kalsoft.online.sh.cn> To: tanglang <tanglang@163.net> Cc: xys <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: =?iso-8859-1?Q?RE=3A_XYS-FRIENDS=3A_=CC=D4=C6=F8=B1=C8=CC=D8?= Date: Thu, 24 Dec 1998 09:53:43 +0800 MIME-Version: 1.0 X-Mailer: Internet Mail Service (5.5.1960.3) Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from base64 to 8bit by xys.org id SAA02985 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 544 Status: RO X-Status: > 这是什么?师生恋吗?:) > 螳螂大哥啊,哪里有什么师生恋。医患恋,我是第一回听说,大长见识,谢谢。:) 我的好朋友遇到了她一生等候的人。我实在替她高兴啊。放心啦,咱还不到半半百 ,不会有老房子着火的啦! 不过,还是谢谢你的关心哦。 > 可在中国大陆,这事实在不算是事。凡是文化名人,大都娶了学生做太太, > 就是鲁迅鲁爷在这方面也不能与众不同,从红袖添香一跃而志同道合。文学 > 界不仅默许,而且赞赏。略有些不同的,也就是胡适和钱钟书了。 > 我映象中胡适太太可比苏格拉底太太啊。杨绛先生怎是一般太太好比的? 泊 我自个儿想了个网名,好不好?:) From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 24 00:26 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id AAA08143 for xys-friends-list; Thu, 24 Dec 1998 00:05:11 -0800 (PST) Received: from public.cta.cq.cn (public.cta.cq.cn [202.98.32.111]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id AAA08139 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 24 Dec 1998 00:05:04 -0800 (PST) Received: from tiger-wh ([202.98.33.146]) by public.cta.cq.cn (Netscape Messaging Server 3.5) with SMTP id AAC430C for <xys-friends@xys.org>; Thu, 24 Dec 1998 16:01:26 +0800 Message-Id: <2.2.32.19981224081430.006a40f8@163.net> X-Sender: tanglang@163.net (Unverified) X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Thu, 24 Dec 1998 16:14:30 +0800 To: xys-friends@xys.org From: tanglang <tanglang@163.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 魏晋杂谈 5 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 2590 Status: RO X-Status: At 14:09 98-12-23 -0800, yige wrote: > > 魏晋杂谈 > > (5) > > 陈仓暗渡 > > 提起魏晋风度,免不了要再说到人所皆知的广陵散:《世说 >新语·雅量》传嵇康将刑东市:“顾视日影,索琴弹之,曰:昔 >袁孝尼尝从吾学《广陵散》,吾每靳固之,《广陵散》于今绝响 >矣!”言下之意,自己一颗大好头颅倒不足惜,《广陵散》当初 >没教给袁孝尼却是十分可惜。这副沉着冷静,处变不惊的派头, >使世人大为倾倒,而这种临危不惧的豁达和潇洒也从此被当成了 >魏晋风度的典范。其实,嵇康在这里只是步人后尘而已,真要跟 >孔融的两个儿子比较一下,嵇康恐怕只配给后生小子提鞋了。 瞿秋白的风度也足以过之。 > 又说公元383年,苻坚倾起大军南下,欲一举灭了晋朝, >谢安派他的弟弟和侄儿在淝水抗拒敌军,后来淝水之战,苻坚大 >败,当胜利的喜讯快马传来时,谢安正和人下棋。他慢吞吞看完 >了捷报后,一声没吭,又继续下棋。客人问他战况如何,他只是 >不慌不忙地说道:“小儿辈大破贼兵而已。”有关国家存亡的大 >战,他老兄居然如此存得住气,修养也算到家了。 据说出门之时,还是碰断了屐齿。:) > > 如果说这几个的做作还不太出格的话,《世说新语》里的另 >几个就不象话了:有一个故事说一帮名人在一起喝酒,有一人出 >去小解,另一人就趁机占了他的位子,那人回来一看,万分恼火, >就把占位之人连人带坐垫一起扔在一边。至于怎么扔的,书上没 >说。反正那被扔之人起来后仍风度翩翩说:“幸亏你没把我的脸 >摔破了”。再有一个说有人在喝酒下棋之际,突然得到消息说他 >儿子死了。这人虽暗地里“以爪掐掌,血流沾褥”,可表面上仍 >谈笑风生。等客人走后,本想嚎啕大哭一阵,可一想,孔子的弟 >子--子夏曾为儿子哭瞎了眼睛,后来受人非议,便决定“豁情 >散哀,颜色自若。”人说中国人性格内向,感情不外露,大概都 >是给这批人教坏的。 > > 把这几个故事串起来读,一个明显的模式就出来了:魏晋风 >度虽说是指魏晋年间的事,始作俑者还要算孔融的两个乳臭未干 >的小孩子,嵇康只不过是将它发扬光大了而已,嵇康死后,此风 >盛行,后来泛滥成灾至一发不可收拾。直到现在我们的骨子里还 >有那么一股子阴阳怪气的味道。 是真名士自风流。若这些个就算是名士了,可作造作的笑话一读, 那里算得上风流。:) > > 如果这些个不异常态的故事还不足以说明问题的话,我们不 >妨再来看看怪诞方面的例子:公元150年左右,也就是嵇康死 >前一百十几年的样子,有一个人经清议名士郭泰的奖掖品题后成 >了名士。是怎么一回事呢?原来,郭泰有一天在路上碰到一个叫 >孟敏的人,这人肩上抗了一个瓦甑,不知是有意还是无意,那瓦 >甑不小心落下摔了个稀烂,这倒是没啥好奇的,奇的是孟敏竟头 >也不回继续朝前走。郭泰就十分惊讶,追上去问为何不回头看一 >看,那孟敏就说“甑已破矣,视之何益?”郭泰大为折服,从此 >到处宣扬孟敏的光荣事迹,孟敏后来也成了名士。想想,这孟敏 春秋战国时,好象已有类似的事例。 > >亦歌--这便过节去也! > >(待续?) > ofcoz. :) 螳螂 From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 24 03:10 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id DAA10529 for xys-friends-list; Thu, 24 Dec 1998 03:03:42 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-7-73.funtv.com [206.19.101.73]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id DAA10525 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 24 Dec 1998 03:03:38 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981224030145.0090d868@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Thu, 24 Dec 1998 03:01:45 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: RE: XYS-FRIENDS: 文学与版权 In-Reply-To: <3.0.3.32.19981222030935.0090edb0@xys.org> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1080 Status: RO X-Status: 今天到新浪网的金庸客栈转了一下,发现东邪的《武侠杂谈》 被贴在那里,上面还有一条极其可笑的版权声明: “本帖版权归提交者calc和新浪网共同所有, 其它网站转载或转贴须注明出处,传统媒体转载须事先与新浪网联系” 不知这位提交者calc是不是东邪自己,如果不是,他这么贴一下, 就取得了这篇文章的版权?如果是,东邪在那里一贴,就让新浪 网成了版权共同所有人,想拿到传统媒体发表还得让新浪网代办? 这种声明,不管根据中国现行的版权法还是国际版权法,都是非 法的。根据中国的版权法,根本没有转让版权这一说,版权永远 属于原著作人(除非是委托著作的),能转让的只是版权使用权, 要签书面合同的;根据国际版权法,版权可以转让,但也要签书 面合同才有效。人家不过是在那里贴篇文章,新浪网不签任何合 同就要共同拥有版权,而且还是跟张贴者共同拥有,真是滑天下 之大稽了。别人的版权,并不是让你一声明就可以拿过来的。但 我自己从来不到这种网上论坛张贴,并不是怕丢了版权,而是不 想让不知情者误以为这种公司突然成了我的版权共同所有人,传 统媒体想等我的东西说不定稀里糊涂地就去找这家公司而不找我 了,无意之中侵犯了我的版权。 新浪网号称有上千万美元的投资,却不会拿出点钱请个专职的律 师,至少可以少出点这种笑话。 方舟子 From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 24 04:27 PST 1998 X-UIDL: ddbb03e6b517dbc89e95e3429bae2d54 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id EAA11263 for xys-friends-list; Thu, 24 Dec 1998 04:17:21 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-7-73.funtv.com [206.19.101.73]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id EAA11258 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 24 Dec 1998 04:17:16 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981224041524.00921bd0@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Thu, 24 Dec 1998 04:15:24 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 《四库全书》 In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.981223034840.15517A-100000@godzilla1.acpub.d uke.edu> References: <3.0.6.32.19981222215017.007a0520@mail.ttlc.net> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 2224 Status: RO X-Status: At 03:54 AM 12/24/98 -0500, QZ wrote: > “一万余种”,可能不确。既称“基本古籍库”,而又收入万 >余种,太庞大了。 的确太庞大了,四库全书收的书,也不过三千四百多种。 > 编纂《四库全书》最大的问题(或鲁爷所谓“阴谋”),主要就 >是“禁毁”和“篡改”。有些书,皇上看不顺眼,扔茅坑里了,从 >此湮没。我不知道惨遭此祸的到底有多少,有没有人认真的研究统 >计过?但以目前国内炒作很热的四库禁毁书丛刊计划来看,很多书 >仍存于世间。篡改是一个比较大的问题,但大概也没有想象的那么 编四库全书的同时,乘机禁毁了多少种书呢?在当时当然是个忌讳的话题, 一直到了光绪初年,清廷对知识分子丧失了禁锢能力,才有姚觐元编了《 禁毁书目四种》,光绪末年,邓实又加以补充。按这些统计,是全毁图书 两千四百多种,抽毁四百多种。其实远不止此数,按最新的统计,是禁毁 图书六千九百多种,整整是收录的书的两倍。这几年季羡林组织的四库禁 毁丛刊,共收集到了四千多种,还有三分之一已散失。我倒不认为这有什 么可惜。明清以来,印刷业、藏书业都那么发达,有价值的书是统治者所 毁不掉的,那些已散失的,大约都不是什么好东西,即使不禁不毁,仍免 不了会散失的。对这个四库禁毁丛刊计划,反对的人也很多,可笑的是台 湾清华大学张元教授的反对理由,他说季羡林一定是没有细读过《四库总 目提要》的,如果读过了,就会明白四库全书不收这些书,大部分不是出 于政治、道德原因,而是因为其学术低下,不值得印行。这位教授正是属 于那种至今仍迷信“钦定”的天真的人。钦定了学术低下,就真的是学术 低下? 我说不好说四库全书一无是处,是因为它多少还做过点整理工作。有一些 古书,在当时已经散失,在编四库全书时,又从永乐大典中给辑了出来。 永乐大典的结局大家都知道,所以这些书的四库本,在现在就成了最原始 的版本。至于在辑的过程中,参杂了多少有意无意的篡改,那是只有天晓 得了,但总是聊胜于无的。象这样让四库全书保留下来的,著名的包括 几本宋人的笔记,《东斋纪事》、《云谷杂记》之类。但这类书毕竟是极 少数,大可以抽出来单独印行。四库全书所收的书,绝大部分都另有更完 善的版本,若为了这几本书,而把其他的垃圾也都重印一遍,实在是一大 浪费。三十年代对古籍的现代整理刚刚起步,要图快,印四库全书珍本, 还情有可原。经过了六十多年的有系统的整理,基本的古籍都已有了校勘 本,把他们都收集起来,与四库全书定有天壤之别;却还要回头去印不仅 未经任何校勘、甚至还大肆妄加篡改的四库全书,不能不说是古籍整理的 一大倒退。 四库全书光盘是列入了九五国家重点电子出版物规划的,而且还是重中之 重,罪魁祸首,仍是当局的好大喜功。 方舟子 From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 24 05:34 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id FAA12085 for xys-friends-list; Thu, 24 Dec 1998 05:25:34 -0800 (PST) Received: from public.cta.cq.cn (public.cta.cq.cn [202.98.32.111]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id FAA12081 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 24 Dec 1998 05:25:30 -0800 (PST) Received: from tiger-wh ([202.98.33.123]) by public.cta.cq.cn (Netscape Messaging Server 3.5) with SMTP id AAA6BD8 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 24 Dec 1998 21:21:56 +0800 Message-Id: <2.2.32.19981224133459.0069c85c@163.net> X-Sender: tanglang@163.net X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Thu, 24 Dec 1998 21:34:59 +0800 To: xys-friends@xys.org From: tanglang <tanglang@163.net> Subject: RE: XYS-FRIENDS: 淘气比特 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1396 Status: RO X-Status: At 09:53 98-12-24 +0800, Xu Ying wrote: > > >> 这是什么?师生恋吗?:) >> > >螳螂大哥啊,哪里有什么师生恋。医患恋,我是第一回听说,大长见识,谢谢。:) > >我的好朋友遇到了她一生等候的人。我实在替她高兴啊。放心啦,咱还不到半半百 >,不会有老房子着火的啦! > 不过,还是谢谢你的关心哦。 俺当然知道你不是当事人了,凡当事人写这些,都要谦虚一下的,那有 那么兴高采烈的。:) 其实俺也就是顺着话题胡说八道一番,不用动脑筋,不用组织思路,权 当休息。有得罪之处,还望包涵。说来有趣,俺的同学里,真跟自己管 的病人结婚了的还没有,但有好几个跟病人的女儿或孙女谈成了的,很 有意思。:) > 泊 > 我自个儿想了个网名,好不好?:) 这是打哪儿来的?记得以前无人师傅说过,新语丝之友里有不少是长袍 马褂九三学社那一类的,随便个什么字都能说上一大套。看了这字,俺 的第一个反应就是水泊梁山。:) 前一段,《水浒》电视剧放得异常红火,且不说它好与坏了——里面有 个“好汉歌”,前不久还闹了一段官司,盖因有人说这歌是抄袭,把曲 作者惹恼了,一张状纸就压在了大堂上,且也不去说他了——这歌里有 段词,“该出手时就出手”,很流行了一阵,老百姓喜欢说,电视电台 的主持人也喜欢说——这倒值得一说。凡是流行的东西,多少都能反应 出点世态民情,农业社会里固有的谨小慎微,似乎已不是值得赞赏的性 格了,更适合工业社会的及时和果断决策之行为模式,已为大多数人所 接受。想来,“一生等候的人”这类词,按现在的潮流,是不够“政治 正确性”的,比较正确的应当是“好彩抓到了的人”,有运气之偶然, 也有努力之必然,真真的是现流行人生之真谛了。 螳螂 From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 24 11:21 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id LAA16172 for xys-friends-list; Thu, 24 Dec 1998 11:15:05 -0800 (PST) Received: from hotmail.com (f128.hotmail.com [207.82.251.7]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id LAA16168 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 24 Dec 1998 11:15:02 -0800 (PST) Received: (qmail 694 invoked by uid 0); 24 Dec 1998 19:13:13 -0000 Message-ID: <19981224191313.693.qmail@hotmail.com> Received: from 209.232.99.123 by www.hotmail.com with HTTP; Thu, 24 Dec 1998 11:13:12 PST X-Originating-IP: [209.232.99.123] From: "Dan Windover" <windover@hotmail.com> To: xys-friends@xys.org Subject: RE: XYS-FRIENDS: 文学与版权 Date: Thu, 24 Dec 1998 11:13:12 PST Mime-Version: 1.0 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain Content-Length: 1007 Status: RO X-Status: >Date: Thu, 24 Dec 1998 03:01:45 -0800 >To: xys-friends@xys.org >From: Shi-min Fang <fang@xys.org> >Subject: RE: XYS-FRIENDS: 文学与版权 论坛的生命 网上好一点的论坛生命期大约是在六个月到一年之间。新 浪网(原利方在线)的金庸客栈在两三个月前算是结束了,主 要是因为几位黄易与金庸迷的大打出手。 现在那一批金迷大多在清韵的纸醉金迷,住址在 http://www.qingyun.com/column/messages/ting/lunting.html 不过从水准上讲,尚未恢复金庸客栈的最高时刻。 另外论坛中来有名的嘉星经济随想也在半年前毁了,转进的 新观察也在崩溃的边缘。 论坛与通讯网算是网络社会中比较互补的两种形式。论坛 较自由、反应较快、话题广泛、水准参差不起、结构不稳定。 通讯网优点在能控制、相对稳定、水准较集中,缺点算是圈子 较小、另类观点难行。 至于新浪网的宣明,也没有人是当回事,整个新浪网的广 告与形象塑造就象是大街旁走卖的,大声的吆喝世界先进水准 ,不过没有人把它当真而已。 windover~{#(=n67TF#)~} windover@hotmail.com ______________________________________________________ Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 24 14:28 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id OAA17904 for xys-friends-list; Thu, 24 Dec 1998 14:23:29 -0800 (PST) Received: from burdell.cc.gatech.edu (root@burdell.cc.gatech.edu [130.207.3.207]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id OAA17900 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 24 Dec 1998 14:23:25 -0800 (PST) Received: from forge.cc.gatech.edu (xu@forge.cc.gatech.edu [130.207.4.9]) by burdell.cc.gatech.edu (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id RAA23720 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 24 Dec 1998 17:21:36 -0500 (EST) Received: (from xu@localhost) by forge.cc.gatech.edu (8.9.1/8.9.1) id RAA21304 for xys-friends@xys.org; Thu, 24 Dec 1998 17:21:35 -0500 (EST) Date: Thu, 24 Dec 1998 17:21:35 -0500 (EST) Message-Id: <199812242221.RAA21304@forge.cc.gatech.edu> From: Lao Dong Xie <dongxie@bigfoot.com> To: xys-friends@xys.org Subject: RE: XYS-FRIENDS: 文学与版权 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text Content-Length: 736 Status: RO X-Status: On Thu, 24 Dec 1998, Shi-min Fang wrote: > 今天到新浪网的金庸客栈转了一下,发现东邪的《武侠杂谈》 > 被贴在那里,上面还有一条极其可笑的版权声明: > > 不知这位提交者calc是不是东邪自己,如果不是,他这么贴一下, 呵呵,不好意思,calc就是我。俺在这儿用“东邪”之名, 但在其他BBS、论坛上一般是用calc作ID。 正如筋斗云所说,新浪网的“金庸客栈”其实已经没落,原 本在“金庸客栈”活跃的一众高手如今多已转战到清韵的“ 纸醉金迷”上去了。至于“金庸客栈”为什么会没落,俺觉 得主因应该不是那次金黄大战,而是利方改建成新浪网之前 那一阵表现出来的严重官僚主义,伤了大夥儿的心;加上客 栈老板明王离职,在另有一个功能类似的“纸醉金迷”论坛 的情况下,就没什么人再上客栈去折腾了。 “纸醉金迷”也有类似的版权声明,不过我看只是虚张声势 而已,没必要去理会。:) From owner-xys-friends@xys.org Fri Dec 25 03:20 PST 1998 X-UIDL: 0f7dadcd0ab54c292038a899b850531b Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id DAA28837 for xys-friends-list; Fri, 25 Dec 1998 03:16:56 -0800 (PST) Received: from pohl.acpub.duke.edu (pohl.acpub.duke.edu [152.3.233.64]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id DAA28831 for <xys-friends@xys.org>; Fri, 25 Dec 1998 03:16:52 -0800 (PST) Received: from godzilla2.acpub.duke.edu (qz1@godzilla2.acpub.duke.edu [152.3.233.43]) by pohl.acpub.duke.edu (8.8.5/Duke-4.6.0) with ESMTP id GAA02522; Fri, 25 Dec 1998 06:13:51 -0500 (EST) Received: (from qz1@localhost) by godzilla2.acpub.duke.edu (8.8.5/Duke-4.4) id GAA29115; Fri, 25 Dec 1998 06:13:50 -0500 (EST) Date: Fri, 25 Dec 1998 06:13:50 -0500 (EST) From: QZ <qz1@acpub.duke.edu> To: xys-friends@xys.org Subject: Re: XYS-FRIENDS: 淘气比特 In-Reply-To: <2.2.32.19981223131302.0069b2bc@163.net> Message-ID: <Pine.SOL.3.91.981225060919.29067B-100000@godzilla2.acpub.duke.edu> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from BASE64 to 8bit by xys.org id DAA28832 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Length: 861 Status: RO X-Status: 这个无人和尚,失踪了差不多一年了,大伙还念念不忘,可见此地 不可一日无无人。俺观网数载,恒作壁上观,看见无人那些妙趣横生的 帖子接了个茬,自己倒是因此废话越说越多,无人和尚却不见了踪影。 哪位知道他的下落的,能不能去把他请回来?他一会儿还俗了,一会又 出“嫁”了,一会又要“写什么破论文”了(一华语录),总不能这么没 完没了,告诉他,聊天要紧。前几天,钱钟书老先生过世了,有论者云 前无古人,后无来者。他不知道后有无人。钱老的学问,一言以蔽之, 曰“融会古今,贯通中外”。无人和尚当初心仪钱老已久,乃至在久觅 围城不获而在书肆上骤见之时险些晕厥过去。从此以后昼夜捧读,深得 钱老真传,遂成其私淑弟子,下笔为文,必令莎士比亚与孔孟老庄相得 益彰。比较文学系诸生,览无人之文,汗颜不已,从此不敢报出身。无 人若再不露面,亦哥的下一篇魏晋风度与药及酒的文章就要讲你青眼白 眼服五石散扪虱的故事了。此篇“幽逻辑”,也是“哀的美敦书”,如 似泥牛入海,俺也只好惭愧得请长假了。 QZ From owner-xys-friends@xys.org Fri Dec 25 03:20 PST 1998 X-UIDL: 8a5a8b381428af5478b8a374177a697a Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id DAA28798 for xys-friends-list; Fri, 25 Dec 1998 03:14:30 -0800 (PST) Received: from heinlein.acpub.duke.edu (heinlein.acpub.duke.edu [152.3.233.9]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id DAA28782 for <xys-friends@xys.org>; Fri, 25 Dec 1998 03:14:24 -0800 (PST) Received: from godzilla2.acpub.duke.edu (qz1@godzilla2.acpub.duke.edu [152.3.233.43]) by heinlein.acpub.duke.edu (8.8.5/Duke-4.6.0) with ESMTP id GAA23446; Fri, 25 Dec 1998 06:09:07 -0500 (EST) Received: (from qz1@localhost) by godzilla2.acpub.duke.edu (8.8.5/Duke-4.4) id GAA29108; Fri, 25 Dec 1998 06:09:04 -0500 (EST) Date: Fri, 25 Dec 1998 06:09:03 -0500 (EST) From: QZ <qz1@acpub.duke.edu> To: xys-friends@xys.org Subject: Re: XYS-FRIENDS: 《四库全书》 In-Reply-To: <3.0.3.32.19981224041524.00921bd0@xys.org> Message-ID: <Pine.SOL.3.91.981225055227.29067A-100000@godzilla2.acpub.duke.edu> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from BASE64 to 8bit by xys.org id DAA28787 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Length: 2248 Status: RO X-Status: On Thu, 24 Dec 1998, Shi-min Fang wrote: > 编四库全书的同时,乘机禁毁了多少种书呢?在当时当然是个忌讳的话题, > 一直到了光绪初年,清廷对知识分子丧失了禁锢能力,才有姚觐元编了《 > 禁毁书目四种》,光绪末年,邓实又加以补充。按这些统计,是全毁图书 > 两千四百多种,抽毁四百多种。其实远不止此数,按最新的统计,是禁毁 > 图书六千九百多种,整整是收录的书的两倍。这几年季羡林组织的四库禁 > 毁丛刊,共收集到了四千多种,还有三分之一已散失。我倒不认为这有什 禁毁之目,素未留心,不意现在竟已数出六千种之多。乾隆开馆, 本来一半的意思就是借机禁绝一切反动出版物。三十八年开馆,令采访 天下遗书。次年,各省进的书籍,就已有万余种。乾隆审查了,不满意: 弄了这么多书来,怎么看不到一本稍有忌讳的书?还怕臣下不能领会圣 旨,干脆明说了:明末写野史的那么多,“其间毁誉任意,传闻异词, 必有诋触本朝之语,尽当及此一番查办,尽行销毁。”这个最高指示一 下达,铲除反动毒草的文化大革命就轰轰烈烈地开展起来了。最为可笑 的是,一面假惺惺地纪念明季殉节诸臣,一面又肆意删改他们的著作。 > 得了,但总是聊胜于无的。象这样让四库全书保留下来的,著名的包括 > 几本宋人的笔记,《东斋纪事》、《云谷杂记》之类。但这类书毕竟是极 > 少数,大可以抽出来单独印行。四库全书所收的书,绝大部分都另有更完 > 善的版本,若为了这几本书,而把其他的垃圾也都重印一遍,实在是一大 > 浪费。三十年代对古籍的现代整理刚刚起步,要图快,印四库全书珍本, > 还情有可原。经过了六十多年的有系统的整理,基本的古籍都已有了校勘 > 本,把他们都收集起来,与四库全书定有天壤之别;却还要回头去印不仅 > 未经任何校勘、甚至还大肆妄加篡改的四库全书,不能不说是古籍整理的 > 一大倒退。 《云谷杂记》是不是还在鲁迅的遗稿中发现过一个辑佚本,多(!) 年前好象中央人民广播电台作为新闻播出过。 如果中华书局和上海古籍能把他们现在已经出版的精良的校点本汇 总并制成光盘,那是再好也没有的事了。可惜他们迟迟不行动。特别是 中华书局,总是慢吞吞的。校点本廿四史,人人皆知是现在的最佳版本, 早该出缩印本了,却也要等到今年才拿出来。此前一直是出那个分册本, 每册薄薄的,字大大的,一套宋史就是四十来本。这个板式多半是当初 为了照顾老干部而设计的,好象人人都是毛主席,要看大字本;每册书 还不能太厚了,免得老爷爷老奶奶捧着累。光盘版好象有人提起过,但 是还没见着踪影。虎子推荐的台湾中央研究院的全文检索系统,好象用 的就是这个本子。如果确是,不知道征得中华的同意没有。不管怎么样, 人家已经做好了,中华跟人家合作一下,就应该可以推出光盘了。 QZ From owner-xys-friends@xys.org Fri Dec 25 04:23 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id EAA29501 for xys-friends-list; Fri, 25 Dec 1998 04:19:25 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-3-189.funtv.com [206.19.99.189]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id EAA29497 for <xys-friends@xys.org>; Fri, 25 Dec 1998 04:19:21 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981225041726.009a300c@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Fri, 25 Dec 1998 04:17:26 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 《四库全书》 In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.981225055227.29067A-100000@godzilla2.acpub.d uke.edu> References: <3.0.3.32.19981224041524.00921bd0@xys.org> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1739 Status: RO X-Status: At 06:09 AM 12/25/98 -0500, QZ wrote: > 禁毁之目,素未留心,不意现在竟已数出六千种之多。乾隆开馆, >本来一半的意思就是借机禁绝一切反动出版物。三十八年开馆,令采访 查了一下,季先生主持的是四库全书存目书籍工程,而不是禁毁书籍工 程,所以那总共六千多种以及他们收集到的四千多种,应该是属于存目 的部分,未必都属禁毁部分。大概从中再全毁二千四百种,抽毁四百种, 不过没有数量级的差别。 > > 《云谷杂记》是不是还在鲁迅的遗稿中发现过一个辑佚本,多(!) >年前好象中央人民广播电台作为新闻播出过。 > 《云谷杂记》另有从《说郛》辑出的版本,是不是鲁迅辑出的,不详。 中华书局出的是张宗祥的汇校本(即合并四库本和说郛本)。 其实四库本最有价值的,应是从永乐大典中辑出的《文子缵义》(宋杜道 坚撰),其中的文子引文,大多与通行的《文子》不同,从文义上看,可 能更接近原文。 > 如果中华书局和上海古籍能把他们现在已经出版的精良的校点本汇 >总并制成光盘,那是再好也没有的事了。可惜他们迟迟不行动。特别是 >中华书局,总是慢吞吞的。校点本廿四史,人人皆知是现在的最佳版本, >早该出缩印本了,却也要等到今年才拿出来。此前一直是出那个分册本, >每册薄薄的,字大大的,一套宋史就是四十来本。这个板式多半是当初 >为了照顾老干部而设计的,好象人人都是毛主席,要看大字本;每册书 >还不能太厚了,免得老爷爷老奶奶捧着累。光盘版好象有人提起过,但 >是还没见着踪影。虎子推荐的台湾中央研究院的全文检索系统,好象用 >的就是这个本子。如果确是,不知道征得中华的同意没有。不管怎么样, >人家已经做好了,中华跟人家合作一下,就应该可以推出光盘了。 > 中华书局曾经说过要去控告中央研究院的,不知后来真告了没有。 商务印书馆本来计划要出百衲本二十四史的光盘,几个月前听说只剩下 宋史未完成,现在九八年都快结束了,也不知出来了没有。但百衲本实 在是不如中华本的。中华书局若能把“历代史料笔记丛刊”、校正过的 “诸子集成”、“全上古三代秦汉三国六朝文”都制成光盘,更是功德 无量的事。 方舟子 From owner-xys-friends@xys.org Fri Dec 25 04:26 PST 1998 X-UIDL: 8ed7cf7b77580a6862b41b8a818b5012 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id EAA29565 for xys-friends-list; Fri, 25 Dec 1998 04:25:35 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-3-189.funtv.com [206.19.99.189]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id EAA29561 for <xys-friends@xys.org>; Fri, 25 Dec 1998 04:25:32 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981225042338.0099eba8@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Fri, 25 Dec 1998 04:23:38 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: RE: XYS-FRIENDS: 文学与版权 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 213 Status: RO X-Status: >“纸醉金迷”也有类似的版权声明,不过我看只是虚张声势 >而已,没必要去理会。:) > 他们当然不能把你怎么样,但如果有哪家出版机构看中了你 的文章,却真把他们的声明当回事,绕过你去跟网站打交道, 可不是好事。 方舟子 From owner-xys-friends@xys.org Fri Dec 25 08:29 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id IAA02785 for xys-friends-list; Fri, 25 Dec 1998 08:25:20 -0800 (PST) Received: from email.guomai.sh.cn ([202.96.206.72]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id IAA02780 for <xys-friends@xys.org>; Fri, 25 Dec 1998 08:25:10 -0800 (PST) Received: from ------ (203-40.guomai.sh.cn) by email.guomai.sh.cn (Sun Internet Mail Server sims.3.5.1998.11.13.11.10) with SMTP id <0F4J00I3N45CHG@email.guomai.sh.cn> for xys-friends@xys.org; Sat, 26 Dec 1998 00:23:13 +0800 (CST) Date: Sat, 26 Dec 1998 00:23:36 +0800 From: Zhou Yihua <yihua@guomai.sh.cn> Subject: Re: Re: XYS-FRIENDS: =?UNKNOWN?Q?=CC=D4=C6=F8=B1=C8=CC=D8?= To: QZ <qz1@acpub.duke.edu> Cc: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org> Reply-to: yihua@guomai.sh.cn Message-id: <0F4J00I4B46OHG@email.guomai.sh.cn> MIME-version: 1.0 X-Mailer: FoxMail 2.1 [en] Content-transfer-encoding: 8BIT Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset=GB2312 Content-Length: 1077 Status: RO X-Status: QZ兄继续聊,不准请长假,除非螳螂给开病假条:) 你的帖子我已转给和尚了。他这几天去伊里诺斯参加 什么佛学研讨会了,看来是又打算出家了:) 顺祝各位节日快乐! 一华 At 98-12-25 6:13:00, you wrote: > 这个无人和尚,失踪了差不多一年了,大伙还念念不忘,可见此地 >不可一日无无人。俺观网数载,恒作壁上观,看见无人那些妙趣横生的 >帖子接了个茬,自己倒是因此废话越说越多,无人和尚却不见了踪影。 >哪位知道他的下落的,能不能去把他请回来?他一会儿还俗了,一会又 >出“嫁”了,一会又要“写什么破论文”了(一华语录),总不能这么没 >完没了,告诉他,聊天要紧。前几天,钱钟书老先生过世了,有论者云 >前无古人,后无来者。他不知道后有无人。钱老的学问,一言以蔽之, >曰“融会古今,贯通中外”。无人和尚当初心仪钱老已久,乃至在久觅 >围城不获而在书肆上骤见之时险些晕厥过去。从此以后昼夜捧读,深得 >钱老真传,遂成其私淑弟子,下笔为文,必令莎士比亚与孔孟老庄相得 >益彰。比较文学系诸生,览无人之文,汗颜不已,从此不敢报出身。无 >人若再不露面,亦哥的下一篇魏晋风度与药及酒的文章就要讲你青眼白 >眼服五石散扪虱的故事了。此篇“幽逻辑”,也是“哀的美敦书”,如 >似泥牛入海,俺也只好惭愧得请长假了。 > > >QZ > From owner-xys-friends@xys.org Sat Dec 26 01:57 PST 1998 X-UIDL: 1333cf38d4b9494e81e8306d9d60aaff Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id BAA16282 for xys-friends-list; Sat, 26 Dec 1998 01:50:29 -0800 (PST) Received: from localhost (fang@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id BAA16278 for <xys-friends@xys.org>; Sat, 26 Dec 1998 01:50:26 -0800 (PST) X-Received: from ynmail.com ([202.98.191.248]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id UAA11844 for <owner-xys-friends@xys.org>; Fri, 25 Dec 1998 20:35:03 -0800 (PST) Message-Id: <199812260435.UAA11844@xys.org> X-Received: (fmail 28726 invoked from network); 26 Dec 1998 00:50:12 -0000 X-Received: from unknown (HELO default) (10.38.56.10) by 10.162.0.10 with SMTP; 26 Dec 1998 00:50:12 -0000 Date: Sat, 26 Dec 1998 8:54:46 +0800 From: <sijia88@ynmail.com> To: "owner-xys-friends@xys.org" <owner-xys-friends@xys.org> Subject: Re: XYS-FRIENDS: RE: 送别钱钟书 Organization: aa X-mailer: FoxMail 2.1 [cn] Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Length: 137 Status: RO X-Status: 蝙蝠兄不喜钟书先生,并且同鲁迅先生和傅雷先生比。但蝙蝠兄忘了,昔日中国 非今日中国,如生在今日,除了闭门书斋,又能做些什么呢? 黑山老妖 From owner-xys-friends@xys.org Sat Dec 26 03:03 PST 1998 X-UIDL: b9e714189696495ba5da48ebc50aba8f Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id CAA16898 for xys-friends-list; Sat, 26 Dec 1998 02:56:47 -0800 (PST) Received: from gibson.acpub.duke.edu (gibson.acpub.duke.edu [152.3.233.8]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id CAA16894 for <xys-friends@xys.org>; Sat, 26 Dec 1998 02:56:42 -0800 (PST) Received: from godzilla1.acpub.duke.edu (qz1@godzilla1.acpub.duke.edu [152.3.233.42]) by gibson.acpub.duke.edu (8.8.5/Duke-4.6.0) with ESMTP id FAA26125; Sat, 26 Dec 1998 05:54:08 -0500 (EST) Received: (from qz1@localhost) by godzilla1.acpub.duke.edu (8.8.5/Duke-4.4) id FAA05931; Sat, 26 Dec 1998 05:54:06 -0500 (EST) Date: Sat, 26 Dec 1998 05:54:05 -0500 (EST) From: QZ <qz1@acpub.duke.edu> To: xys-friends@xys.org Subject: XYS-FRIENDS: [FORWARD]~{VP;*Ji>VMF3v5M6(<[C{EFJi~} Message-ID: <Pine.SOL.3.91.981226054900.5896A-100000@godzilla1.acpub.duke.edu> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from BASE64 to 8bit by xys.org id CAA16895 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Length: 2574 Status: RO X-Status: 多谢一华。螳螂整天跟老鼠打交道,先把它们弄病,然后又把 它们当病人来医,还有没有处方权,能不能开病假条? 这个简体横排本《二十四史》,只比早先推出的缩印精装本便 宜300来块。后者标价1800元,但据国内的朋友介绍,在书市或 批发市场等可以用1500左右买到。也可以买到同一装祯的缩印 标点本清史稿。 ◇◇◇中华书局推出低定价名牌书◇◇◇ 实习记者 赵晨钰 本报讯 ’99春季图书订货会已进入倒计时阶段,各出版社都在 积极备战。记者了解到,中华书局计划推出“三最”图书,即最权威、 最优质、最便宜的图书。 此次订货会上,中华书局将推出“简体横排系列”古籍,包括中 华书局最具代表性的品牌,如《二十四史》《全唐诗》《全宋词》等, 堪称“镇局之宝”。此外,还有1999年1月新推出的、读者和发行界一 再呼吁要求出版的《中华活页文选》的函装本和合订本。中华书局总 经理宋一夫说,把繁体竖排的古籍精品改编成简体横排本以及出版 《中华活页文选》函装本、合订本,“就是为了方便广大读者的阅读 和充分利用”。 “可以说,我们这次出版的简体横排系列古籍的质量,是同类书 中最好的。以活页文选普及祖国传统文化、普及国学的形式也是最好 的。”宋一夫总经理说。“中华书局的这些书都是经过专家学者的精 心整理和经受了时间的考验,从内容到装帧都是一流的。” 此次中华书局参展的图书最突出的特点就是“权威”、“名牌”、 “优质低价”。他们的口号是:“让精品图书进入寻常百姓家”。像 简体横排《二十四史》简精装本1套63册,定价只有1480.00元,平均 每个印张(含封面)只有0.70元左右,而目前国内平装图书(含封面) 平均每个印张要1.50元左右。 另一套重点图书是《古逸丛书三编》,所收均为宋元旧刻中的珍 本及海内外孤本。为保持原书面貌而采用宣纸线装石印的方式,使读 者及收藏家们见到珍本秘籍的传世之书。此书共43种44函145册,为了 保证这套书的珍藏价值,中华书局决定,只印300套,编号发行,印后 毁掉出版纪念章及编号章。全书定价15000.00元,平均每筒页不足 1.50元,而一般出版社每筒页定价均在2至5元之间。 从总体上说,中华书局的图书定价已回到前5年的水平,这在目前 是少有的。 在图书市场低迷的情势下,为何把书价定得如此低?宋一夫解释 说,这是由中国图书市场的需求及读者的购买力状况决定的。中华书 局的图书定位于为普通老百姓服务,目的在于使最优秀的祖国传统文 化以最好的出版形式、最低的价格普及流传。同时他认为,出版社应 该出版有利于社会发展的质优价低的图书,中华书局愿在这一点上起 些推动作用。 据悉,中华书局此次参展的图书是历届订货会中最多的一次;同 时也是推出新书最多的一次,其中包括他们第一次引进英国版权的 《世界旅游指南》。该书已有英语、德语、意大利语、西班牙语、葡 萄牙语等多种文本,出版5年来,在世界几十个国家的发行量累计为 250多万套。宋一夫先生乐观地表示,此次订货会上中华书局将以庞大 的图书阵容,力争有个好收成,并希望图书定价低廉的风气尽早在出 版界形成。 《中华读书报》1998.12.23 From owner-xys-friends@xys.org Sat Dec 26 05:52 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id FAA18910 for xys-friends-list; Sat, 26 Dec 1998 05:45:06 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-6-178.funtv.com [206.19.103.178]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id FAA18906 for <xys-friends@xys.org>; Sat, 26 Dec 1998 05:45:00 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981226054307.009d3dfc@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Sat, 26 Dec 1998 05:43:07 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: 中文网络纵横谈:ACT的兴起 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 5497 Status: RO X-Status: ACT的兴起 --中文国际网络纵横谈之五 ·方舟子· 在中文国际网络上,ACT是经常被提起的一个名词,它是互联网新闻组 alt.chinese.text的简称。ACT是国际网络中最早采用中文张贴的新闻组,可以 说,有了ACT,才有了所谓的中文国际网络。 ACT是在一九九二年六月二十八日,由美国印第安那大学的魏亚桂请该校的 系统管理员建立的。魏亚桂提了alt.zhongwen, alt.chinese.text等几个名称 供管理员选择,该管理员不懂中文,就选了alt.chinese.text这个英文的名称。 为什么不简单地称为alt.chinese,而要在后面加上text(文本)呢?在这里, 有必要简单地介绍一下计算机的编码常识。可以在网络上畅通无阻的真正的标 准文本编码,是“美国信息交换标准编码”(简称ASCII或“美标”),但是它 只有128个编码,只能用来编写英文字母和常用符号,显然不能用来编写汉语。 用来编码简体汉字的“中华人民共和国国家标准信息交换用汉字编码”(简称 “国标”)采用了一个很简单的方案,即把两个美标组合起来编写一个汉字, 比如用“VP”编码“中”字,这套编码,本来也是纯文本的。但是在实际应用 中,有一个如何区分中、英文的问题,比如说,在中英夹杂的文件中,怎么让 程序分辨“VP”究竟是代表两个英文大写字母呢,还是“中”字?对这个问题, 有两套解决办法:最早的解决办法,也是现在最通行的办法,是CCDOS的开发者 发明的,他们在国标码的前面都加上了一个非美标的数字,这样,用国标码编 写的文件就不再是纯文本的文件,而变成了所谓“二进制文件”。在当时的互 联网络,直接传递二进制文件还很不可靠,必须用加密方法把它改编成文本 文件传递,到达终点后再解密还原成二进制文件供阅读。因此,在当时的互联 网上,是没法直接阅读国标码中文的,很是麻烦。为了解决这个问题,在一九 八九年,黎广祥、魏亚桂、李枫峰等人提出了一个新的解决办法,即恢复国标 码为纯文本的本来面目,但在中文的段落之前和之后各加上控制符号与英文区 别开来,这些控制符也属于美标,这样,整个文件就都是一个纯文本的文件, 可以在网络上直接传递了。这种编码方法,被命名为“汉字”码,简称HZ。建 立ACT的动机,就是为了推广、使用HZ码,所以,该新闻组对张贴的内容没有 任何的要求,唯一的要求是必须使用HZ码张贴。因为HZ码属纯文本,所以才有 了新闻组名称后面的那个奇怪的text。 既然ACT在一九九二年夏天就已建成,我为什么一直说中文国际网络形成于 一九九三年呢?在回答这个问题之前,又得简单地介绍一点新闻组的常识。在 当时国际互联网上的新闻组,分成两大类:一类是所谓六大主流新闻组(news 为网络管理类,comp为计算机技术类,soc为社会类,sci为科学类,talk为闲 谈类,misc为杂类),要成立一个新的主流组。手续非常麻烦,需要经过提议、 表决,但是一旦成立,绝大部分新闻服务器都会自动订阅,很快地传遍了全世 界。另一类新闻组是所谓另类新闻组(alt)。要建一个另类新闻组非常容易, 事实上任何一个系统管理员都可以建立,但是相应地,要传布开去就不容易了, 是否要订阅它,完全由各个新闻服务器的管理员个别决定。ACT做为一个另类 新闻组,它的传布就经过了几个月的时间。根据魏亚桂的回忆,虽然ACT建立的 第一天,就有二十多个人在那里张贴,但是在开始的几个月,大部分为测试贴 和技术性文章,以及《华夏文摘》和抄来的一些诗词、短文,显然还没有形成 一个国际交流网络。这些张贴也没有存档。我所能找到的最早的张贴,是一九 九三年三月二十七日的一个张贴,在印第安那大学的新闻服务器上(也就是最 早订阅ACT的服务器),它是ACT的第2732封张贴,也就是说,在ACT建成后的九 个月内,总共就只有这么多张贴,实在是少得可怜--在ACT的鼎盛时期,即使 不算那些被灌水的异常情况,一天也有上千封张贴! 这一个现在能找到的最早的ACT交流张贴,是一个征下联和应征,上联为“ 紫阳泽民”,应征的下联为“瑞环耀邦”。征联者和应征者分别贴自德国和加拿 大,可见在这时候ACT已从美国传布到了全世界。在同一天,后来被列入“网文 八大家”的冬冬也贴了他的第一个张贴“唱支山歌给你听”:“没劲!大家怎么 都那么空虚呀!给你们唱首歌吧!……”,ACT早期的活跃分子四月也贴了一篇 “对话”,可算是ACT最早的两篇“经典”作品。这一天以前的张贴都已不可考, 网上元老能够忆起的中文网大事最早也都发生在一九九三年,所以我很保守地把 中文国际网络的形成时期定在了一九九三年。这么做还有一个个人的原因:我当 时所在的密西根州立大学是在这一年开始订阅ACT,我当然也在这一年才开始阅 读ACT。差不多也在那个时候,为了方便使用繁体字的大五码的网友,另外成立 了一个另类新闻组alt.chinese.text.big5,简称ACTB,与ACT相互镜射,也就是 说,在当时,两个新闻组的内容是一模一样的。后来这两个新闻组分了家,此是 后话。 在ACT成立之后不久,最早的电子刊物《华夏文摘》就在上面发行,ACT上的 张贴有时也被《华夏文摘》拿去刊登,而且往往不预先征求作者的许可。其编辑 大概觉得既然已贴在了网络上,理所当然地可以自由使用,说不定还觉得给了作 者天大的面子。这种态度,引起了一些ACT活跃分子的不满。这也可以说是中文 网络上最早的版权事件,只不过被侵权者最多是抱怨一、两句,并未引起注意, 《华夏文摘》依旧是对网上文章随意采用。一直到了一九九三年年底,因为方舟 子的一首诗被瑞典的电子刊物《北极光》不告而用、乃至篡改,才引发了中文网 络上第一次对版权问题的大讨论,从那以后,各家中文电子刊物对采用网上张贴 才比较小心了。这也是后话。总之,也许是为了搞好与ACT的关系,《华夏文摘》 在一九九三年七月请当时ACT的活跃分子编了一期“ACT文选”的增刊。选的是当 时ACT上所谓“严肃”“正经”的文章,其实都是一些讨论政治问题的短评,现 在看来文笔都非常随意、幼稚。不能怪选者的眼光不行,当时的ACT也就是那个 水平。当时更流行的,是把ACT当成玩耍、吵架的幼儿园,互相论功行赏、封官 赏爵过家家。 但《华夏文摘》的这个文选,却对宣传ACT起了很大的作用。许多人在读了这 期增刊后,才知道原来还有这么一个用中文交流的国际场所,阅读ACT和在ACT上 张贴的人,突然多了起来。“网文八大家”中最晚上网的两位,图雅和方舟子, 也在一九九三年的七、八月间首次登上了ACT舞台。在这一年的十月,图雅为《华 夏文摘》编了一期“留学生文学专辑”,其作者,全部都是ACT的活跃分子,而其 作品水平,确实也当得起“文学”两字,非三个月前的“ACT文选”可比。ACT也 就是从这时候起,告别了几个人过家家的阶段,而进入了繁荣时期。 1998.12.26. From owner-xys-friends@xys.org Sat Dec 26 09:53 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id JAA22080 for xys-friends-list; Sat, 26 Dec 1998 09:46:54 -0800 (PST) Received: from email.guomai.sh.cn ([202.96.206.72]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id JAA22076 for <xys-friends@xys.org>; Sat, 26 Dec 1998 09:46:50 -0800 (PST) Received: from ------ (203-23.guomai.sh.cn) by email.guomai.sh.cn (Sun Internet Mail Server sims.3.5.1998.11.13.11.10) with SMTP id <0F4L006642OHJ4@email.guomai.sh.cn> for xys-friends@xys.org; Sun, 27 Dec 1998 01:45:55 +0800 (CST) Date: Tue, 29 Dec 1998 01:46:16 +0800 From: Zhou Yihua <yihua@guomai.sh.cn> Subject: Fw: Re: Fw: Re: XYS-FRIENDS: =?UNKNOWN?Q?=CC=D4=C6=F8=B1=C8=CC=D8?= To: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org> Reply-to: yihua@guomai.sh.cn Message-id: <0F4L006652OIJ4@email.guomai.sh.cn> MIME-version: 1.0 X-Mailer: FoxMail 2.1 [en] Content-transfer-encoding: 8BIT Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset=GB2312 Content-Length: 1201 Status: RO X-Status: 瞧,无人回信了。他原来打算到博士屯修行,可那儿 的长老不收,只好改去诗家谷出家了:)他还向大家 推荐了一本洋文的佛学书。被大师傅点到名的几位老 同志必须赶紧去买,人手一册:) 一华 >From: Xianchuan Zhou <xianchua@ecn.purdue.edu> >To: yihua@guomai.sh.cn >Subject: Re: Fw: Re: XYS-FRIENDS: 淘气比特 >一华您好: > > 拖拖拉拉一年,才写出论文的第一稿,已经交给老板审 >阅去了。 > > 原准备圣诞节去纽约呆两天,然后去 Boston Vipassana Meditation Center >参加一个十天的内观修行班。临行前才得知 >因名额限制没有我没有被这期录取。后来又查他们的家页 >http://www.dhamma.org >想找另一个时间去,碰巧发现本月二十六日至一月六日在诗家谷 >北边也有一个修行班,打电话去询问,见还有名额,就立即报了 >名。明天中午开车去那儿。 > 请代我向新语丝之友们问好。虽然不在网上,但每月我仍查看 >《新语丝之友存档》,见到许多“老同志”如醉人、随波、烟 >丝、QZ、呆头呆脑、幼耳、鸣羊等等都已从网上“亡故”,而当 >年的欢声笑语犹在耳边,不禁很觉伤感。 > >另外想请你向大家推荐一本书,The Art of Living, by William >Hart,这是一本非常有趣也有益的书。书很薄,写得也很简单, >很容易理解,但佛教的本质与目的被解释得非常清楚,非常真切。 >许多地方象是在做智力题,不仅非常符合逻辑,而且常常出人意料,以至于我读的时候笑了好多次。 > >祝好。 > >无人。 > From owner-xys-friends@xys.org Mon Dec 28 02:54 PST 1998 X-UIDL: 4945b2b8dbae397774c998149878991a Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id CAA18995 for xys-friends-list; Mon, 28 Dec 1998 02:41:28 -0800 (PST) Received: from public1.wx.js.cn ([202.102.2.144]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id CAA18984 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 28 Dec 1998 02:41:22 -0800 (PST) Received: from default (TC6-57.wx.js.cn [202.102.53.57]) by public1.wx.js.cn (8.8.8/8.8.7) with SMTP id SAA03099 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 28 Dec 1998 18:11:19 +0800 (CST) From: "shaojun" <shaojun@public1.wx.js.cn> To: <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: =?hz-gb-2312?B?fns7WDg0fn06IFhZUy1GUklFTkRTOiBbRk9SV0FSRF1+e1ZQOyp+fQ==?= =?hz-gb-2312?B?fntKaT5WTUYzdjVNNig8W0N7RUZKaX59?= Date: Thu, 19 Nov 1998 04:20:27 +0800 Message-ID: <01be1330$e1899240$LocalHost@default> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.71.1712.3 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V4.71.1712.3 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="hz-gb-2312" Content-Length: 2430 Status: RO X-Status: ~{T[?I2;JGI6R=Q'T:5D#,2;9}JG>C2!3IR=#,BTV*F$C+6xRQ!#~} ~{RTG0SPR;E.SQ59JG?F0`3vIm#,T[R26`IYJ\AK5cQ,LU#,1HFpR=~} ~{C$@4IYIY:CP)0I#?~} ~{2;9}VL4/NR59JGR2SP#,KdH;;92;VASZE*5CJ1J1?L?L6<Ww~} ~{3n?`QOK`W4#,?I7"WwFp@4R22;:CJ\#,2;V*s+rkPVSCIu6T2_#?~} ~{K5FpMxIO5D@OM,V>#,<G5CRTG0SPR;=PSjbV5D2;V*;9TZ~} ~{2;TZUb@o#?NRJGH%Dj~}9~{TB7]@45D#,DGJ1UbMxIOR2U}JGHHDV#,~} ~{:s@4@k?*AKR;6NJ1<d#,5=~}98~{Dj~}1~{!"~}2~{TB<dTYIO@4>M@dBdAK2;~} ~{IY#,JG2;JG3vAKJ2C4JB#?~} ~{IY~} ~{>}~} -----Original Message----- ~{7"<~HK~}: tanglang <tanglang@163.net> ~{JU<~HK~}: xys-friends@xys.org <xys-friends@xys.org> ~{HUFZ~}: 1998~{Dj~}12~{TB~}27~{HU~} 19:04 ~{VwLb~}: Re: XYS-FRIENDS: [FORWARD]~{VP;*Ji>VMF3v5M6(<[C{EFJi~} >At 05:54 98-12-26 -0500, QZ wrote: >>~{6`P;R;;*!#s+rkU{Ll8z@OJs4r=;5@#,OH0QK|CGE*2!#,H;:sSV0Q~} >>~{K|CG512!HK@4R=#,;9SPC;SP4&7=H(#,D\2;D\?*2!<YLu#?~} > >~{03RTG0JGSP5D#,R=Iz5DHNC|R2JG4s;aIOP{2<AK5D#,OVTZ03R2DV2;~} >~{6.;9SPC;SPAK#,9@<FJGC;SPAK!#KyRTVnN;R*JG?4035DR)7=W%R)3v~} >~{AKJB#,TpHNWT8:!##:#)UbMxIO#,IYIY>}R2JGR=Q'T:3vIm5D0I#?2;~} >~{9}K{2;TuC4?TIy#,DcCG;9JG0Q0351C{R=0I!#<G5CRTG003Ly9}6-GE~} >~{5DR;F*NDUB#,K55=C{R=1X185DH}4sLu<~#,G0A=LuM|AK#,Wn:sR;Lu~} >~{:COsJG#:C{R=1XPkR*SPVL4/#,RT1#V$A3IOJ1J1?L?L6<SPR;813n?`~} >~{QOK`5D1mGi!#Ub8v0359JGC;NJLb!##:#)~} > >> >>~{Ub8v<rLe:aEE1>!66~J.KDJ7!7#,V;1HTgOHMF3v5DKuS!>+W01>1c~} >>~{RK~}300~{@4?i!#:sU_1j<[~}1800~{T*#,5+>]9zDZ5DEsSQ=iI\#,TZJiJP;r~} >>~{Ez7"JP3!5H?IRTSC~}1500~{WsSRBr5=!#R2?IRTBr5=M,R;W0lu5DKuS!~} >>~{1j5c1>GeJ78e!#~} >> > >~{Wr8v6yJGC+Ts6+5D~}105~{IzHU#,6+7=J1?U3vAK8vW(</#,@oCfLX1pK5~} >~{5=K{@OHK<R6AJi6A5CWn6`WnHOUf5D>MJG6~J.KDJ7#,H&5cFD6`!#2;~} >~{V*DG8v3v0fIg;9W(CE3vAKR;LWC+5c6~J.KDJ7!#9@<FUbLW2;H]RW8c~} >~{5=#,OkE*5=JV5CSP5cN$P!1&UR6~J.KDUB>-5D>+Iq2EPP!#~} > > >> ~{Gk4zNROrPBSoK?V.SQCGNJ:C!#KdH;2;TZMxIO#,5+C?TBNRHT2i?4~} >>~{!6PBSoK?V.SQ4f55!7#,<{5=Pm6`!0@OM,V>!1HgWmHK!"Kf2(!"QL~} >>~{K?!"~}QZ~{!"4tM74tDT!"SW6z!"CyQr5H5H6<RQ4SMxIO!0Mv9J!1#,6x51~} >>~{Dj5D;6IyP&SoSLTZ6z1_#,2;={:\>uIK8P!#~} > >~{Ub<88v6<;9TZMxIO0I#?WmHK;;AKPBUJ:E:s#,V;D\=2Qs;0AK#;Kf2(1;~} >~{P!Sc6y2x2;?*Im#;?jWSUb<8LlSVDi2KAK#;4tM74tDTRQ4SOc8[!0EQLS!1~} >~{5=AKC@9z#,Wn=|!*!*:Y:Y!*!*R2C&#;QLK?!"SW6z!"CyQr03O`PE;9TZ~} >~{MxIO#,4s8E6<3CWEWn=|>-<C:CW*#,CM@LG.H%AK!##:#)~} > >~{Ub<88vRTG06<JGN^HK0`IOWn0.6%Wl5DQ'Iz!##:#);9SP6~J.0K8v0k5D~} >~{2<6{J.N,?KDX#,N^HKK5R`8hTZ7?6%3*8hHEAZ1;>/2lW%AK#,C;8OIO?*~} >~{4s;a#,V;D\Kc0k8v#,?IOVTZR`8h1mOVWn:C!##:#)~} > >~{s+rk~} > > From owner-xys-friends@xys.org Mon Dec 28 07:22 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id HAA22389 for xys-friends-list; Mon, 28 Dec 1998 07:13:43 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-6-150.funtv.com [206.19.103.150]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id HAA22379 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 28 Dec 1998 07:13:36 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981228071142.0068a3dc@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Mon, 28 Dec 1998 07:11:42 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: 网络纵横谈之六:ACT的繁荣 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 8526 Status: RO X-Status: ACT的繁荣 --中文国际网络纵横谈之六 ·方舟子· 自一九九三年年底起,ACT进入了长达两年多的鼎盛时期。其氛围,也由 幼儿园式的过家家,变成了大学生宿舍式的胡吹神侃。 在当时,有一名NEC公司的系统管理员每个月都抽样统计各个新闻组的读 者数。按他的统计,当时ACT的读者数保持在五万多,ACTB的读者数保持在两 万多,因为这两个新闻组互相镜射,实际上是一个新闻组,合起来,竟有八 万读者在阅读ACT/ACTB。那时候中国大陆还没有互联网,台湾的互联网还自 成一统,这八万读者,基本上也就是海外的中国留学生。ACT用的是简体字, 那五万多读者可以说都是来自中国大陆,当时中国大陆的留学生不过十几万, 也就是说,几乎有一半的大陆留学生在阅读ACT,不读的人大都也知道ACT。 ACT也就成了中国留学生最主要的交流、舆论渠道,那些长年活跃在ACT上的 网人也就成了中国留学生中尽人皆知的名人。 在ACT的鼎盛时期,平均下来,每天有两、三百封张贴,若遇到非常时期, 自然远不止此数。几天不读,贴数就多得无法处理,所以许多人都养成了每天 上网阅读ACT的习惯。象所有的另类新闻组,大部分的ACT张贴都是没有任何价 值--不管你把价值尺度调得多么低--的垃圾。对这段时期的ACT张贴,可以 说每一封我都过目,稍稍有点内容的就给存档,每个月的存档平均能有五百多 封,也就是说,只有大约十分之一的张贴算是有点保留价值。即便如此,积累 下来,这个量仍然是相当惊人的。当初我以中文网档案局局长自居保留这个庞 大的存档,并不是为了以后能把它做为写网史的资料,完全是为了在网上吵架 --或者说得好听点,打笔仗--的方便。在一个自由的论坛,难免有人要跟 你吵架,吵着吵着就难免要向众人揭发你的网史污点,更难免有意无意的 添油加醋、造谣中伤,这时候这些原始的资料就派上了用场。用ACT的黑话来 说,这叫“记变天帐”。 的确,在ACT这个独特的语言环境中,有自己的一套黑话,用惯了,有时 就不知不觉地把它当成了普适的语言来用。比如,在《新语丝》的发刊辞中, 我如此写道:“几万分布世界各地的汉字使用者,黑白红黄蓝各色人等,通过 一张无形的网,紧紧地联系在一起。”不常读ACT的人,读了这句话,说不定 要误以为说的是中文网络的读者包括各种人种,还要奇怪怎么会有蓝种人。其 事那也是ACT的黑话,不过是用颜色来给形形色色的网人标签:“黑”指匿名 骂人,“白”指热衷反动宣传,“红”指紧跟中国政府,“黄”指黄色下流, “蓝”则用来形容多愁善感的文学青年。 ACT之所以能够会聚到各色各样的汉语使用者,有两个因素:第一,全世 界就这么一个中文新闻组,独此一家别无分店,除了都挤到这里来,也没别的 地方可去;第二,其他的新闻组大抵都有一个主题,ACT却是主题不限,只要 是用中文就行。在那个时候,在ACT上贴一封英文贴,几乎就相当于扔了一个 “硝烟诱饵”(flame bait, 指在新闻组上有意引起众怒制造混乱),所以那 些识相点的,在迫不得已(比如说无法打中文)贴英文请教问题时,都要赶紧 先赔不是。 也正因为三教九流毕集,而又不限论题,才使得ACT的张贴如此丰富多彩: 有在那里进行政治宣传和反宣传的,有传教和反传教的,有发表文学创作的, 有抄书的,有聊天的,有感慨的,有吵架的,有骂大街的,有讲故事说笑话的, 有对联猜谜的……甚至还有进行“学术交流”的,比如我就曾在那里跟人争过 杜诗用韵、明初民族政策、某个汉字的来源、古音,诸如此类,其实都是相当 专门的问题,一般的人本来不会感兴趣,然而却也有很多看热闹的。ACT盛行 的是嘻笑怒骂的文风,所谓的“学术交流”其实也不过是你一拳我一腿的打擂 掐架表演,旁观者即使对比试的内容一窍不通,光看那令人眼花缭乱的招式也 尽可以看得津津有味。如果有人找错了地方想到那里做认真严肃的学术交流( 这样的人也曾经有过),就算不被三拳两脚地打扒下,也早被看客轰下了台。 学术交流尚且如此,其他方面更可想而知了。所以ACT虽然多姿多彩,然而 又万变不离其宗,这个宗,也就是掐架。有人说ACT是茶馆,也有人说ACT是男 厕所,但我却以为把ACT比做大学生宿舍更恰当些。那里的氛围,总让我想起 大学时代宿舍熄灯以后躺在被窝里的吹牛、抬扛,只不过面对面的交流不象网 上交流那么肆无忌惮,火药味没有那么浓而已。 曾经因参与撰写电视片《河殇》而名噪一时的作家苏晓康在流亡海外后, 寂寞之余,也曾在一九九六年(其时ACT已过了鼎盛时期)到ACT看过两眼,写 了一篇谩骂中文网的奇文《赤条条来去无牵挂--在美国看网上中文世界》, 针对ACT这种嘻笑怒骂的风气,下了一个河殇式的论断:“……被压抑的交流 欲、发表欲一时都借网络宣泄,但从人们的下笔肆无忌惮来看,中国文化的儒 雅、含蓄、精致,真是所剩无几,却是一个更深的灾难。现代科技无补于一个 没有生机的文明,此处全然彰显。”中国文化的儒雅、含蓄、精致,固然在中 文网络所剩无己,但中国文化的另一面--阳刚、奔放、粗犷--却在中文网 络发扬光大。中国文化的博大、华夏文明无处不活的勃勃生机,本不是这种欺 世盗名之徒可以理喻。 仿佛为了“全然彰显”其无知而又臆断的文风,苏晓康在该文中又替中文 网归纳了“永远不灭的十个话题”:“一个话题是关于炒菜(即烹饪); 一个话题是关于在好莱坞颇为成功的大陆女演员陈冲的,大部分是骂她;还有 一个话题不知道为什么是调侃奚落上海人……,中国大陆大学优劣名次,也是 一个题目,一派‘老子天下第一’,别人都是‘孙子’,从‘唇枪舌剑’中直 把‘清华’贬为‘青蛙’、‘复旦’贬为‘蜉蛋’、‘科技大’贬为‘裤子大’, 可以一窥网上这类中文之品位和格调。”所谓的“青娃”、“孵蛋”、“裤子 大”也是苏晓康所一窍不通的ACT黑话,不过是各名校的校友们对自己母校的 幽默称呼,跟“优劣名次”何干?而他列举的那些话题,烹饪和奚落上海人在 中文网还算常见(在所有有中国人的地方大概也常见),但也算不上“永远不 灭”,而骂陈冲和争大学名次,则根本只是昙花一现,也许苏晓康在为中文网 预设了品位和格调之后,上网收集证据之时,碰巧看到了这些话题,就极其慷 慨地给戴上了“永远不灭”的桂冠。 那么中文网上有没有什么“永远不灭的话题”呢?有的,只不过我数来数 去,也未能屈满两只手。象中国统一和台湾独立之争、简化字优劣之争、进化 论和神创论之争、科学与伪科学之争、对“六四”以及民运人士的评价、鲁迅 评论、金庸评论,就都是在中文网上过一段时间就又会冒出来的话题。但所有 这些话题,在有海外华人的地方,在现在大概就都属于“永远不灭”,并非中 文网的特点。 ACT的特点,就是在掐架的主旋律之下,呕哑嘲哳的百家争鸣。到了一九 九四年下半年,ACT进入了全盛时期,却也想其他新闻组一样,开始受到商业 广告的冲击。面对每天几百乃至上千的垃圾与信息夹杂的张贴,大家都觉得有 必要加以改组。当时提出了三个改组方案:一个是把ACT再细分成几个专题小组, 比如alt.chinese.text.politics用于讨论政治问题,alt.chinese.text.history 用于讨论历史问题,等等。这个方案换汤不换药,而且成立一批新的另类新闻 组,并不能保证就会被新闻服务器同时订阅,更有可能一齐被拒订,所以这个 方案赞成的人很少。第二个方案的提出者认为互联网即将在中国大陆兴起,既 然有德文、日文顶级新闻组,也应该有中文顶级新闻组,所以主张新设立一系 列以chinese打头的专题新闻组。这个方案的致命弱点在于:世界范围内的新闻 服务器一般只订阅六大主流新闻组和选择性地订阅另类新闻组,以chinese打头 的新闻组会被当成地区性新闻组而被中国之外的新闻服务器拒之门外,能读到它 的人毫无疑问要比能读ACT的少。正是针对这一点,才有了第三个方案:既然要 改组,就应该改得读者更多,而不能读者更少。世界上大概只有一半的新闻服务 器订阅ACT,何不在主流新闻组中也成立一个中文组,让所有的新闻服务器都订 阅?因此,我主张设一个talk.chinese,把ACT整个搬过去。丰富多彩正是ACT的 吸引人之处,没必要再分成小组,但是可以象其他主流新闻组一样,设一个管理 委员会过滤掉垃圾贴和商业广告以减少帖数,对垃圾贴定义可由网众表决划定, 管理委员会则可由几个从不张贴、也从不参与网上纠纷的热心读者组成。 对后两种方案,各有一批人支持,谁优谁劣,当时争论得很厉害。主张中 文顶级组的人,大约以为是在为未来的中文网开天辟地,踌躇满志,组织了一 个很庞大的筹备委员会壮大声势。我虽然主张主流新闻组方案,却也并不反对 中文顶级组方案,因为我不觉得二者有何冲突,完全可以并行不悖,只不过 中文顶级组是为未来而设,主流中文新闻组才是当务之急。要成立一个新的主 流新闻组,有一套繁琐的手续,需要写一个提案供讨论两次,然后提交一个叫 news.announce的新闻组表决。我按规定写了一个提案,也经过了讨论,但提 交news.announce后,却不见贴出来供表决。然后就见主张中文顶级组的人说, 他们已说服了互联网总管支持他们的提案,反对成立主流新闻组。我正奇怪互 联网什么时候冒出了一个总管,就接到news.announce管理员--也就是他们 的所谓总管--的来信,通知我由于我提出的主流中文组与筹备中的中文顶级 组重复,他决定不把提案贴出来供表决。主流中文组就这么胎死腹中。我想, 主张中文顶级组的人之所以不乐见主流中文组,是担心分散了人员吧。但如此 做为,却也使人寒透了心。所以,在中文顶级组成立、筹备人员过了一把开网 元老的瘾之后,虽然一遍遍地在ACT上贴告示请人转移过去,虽然一再请网上 名人们去给他们捧场,却也没有几个人买他们的账,大家仍愿意挤在ACT与之 共存亡。不久那几个“开网元老”也就从中文网上消失了,大概觉得开了网就 已大功告成,可以功成身退了。他们开下的那些chinese组,到现在也基本上 是空的,互联网在中国大陆的兴起,并没能使之复活。有一个chinese.talk.misc 看上去倒热闹,其实是在镜射ACT--而“学自联”的网页上,却自欺欺人地说 “ACT已成了chinese.talk.misc”。 当ACT鼎盛之时,若能未雨绸缪地把它改组成有所管理的主流中文组,或许 可以使中文新闻组保持长盛不衰,中文网人在现在也不必分头躲进各个有管理的 邮件讨论组和万维网论坛。可惜这个机会是永远地失去了,中文新闻组从那以后 就只能跟ACT共存亡,而ACT自一九五年年底起,无可避免地一步一步地走向衰败, 到现在则是彻底地败落。 1998.12.28. From owner-xys-friends@xys.org Mon Dec 28 17:59 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id RAA00116 for xys-friends-list; Mon, 28 Dec 1998 17:51:50 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-6-214.funtv.com [206.19.103.214]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id RAA00104 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 28 Dec 1998 17:51:46 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981228174949.00b08d14@hotmail.com> X-Sender: papayahead@hotmail.com (Unverified) X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Mon, 28 Dec 1998 17:49:49 -0800 To: xys-friends@xys.org From: ~{4tM74tDT~} PapayaHead <papayahead@hotmail.com> Subject: Re: XYS-FRIENDS: [FORWARD]~{VP;*Ji-VMF3v5M6(-[C{EFJi~} Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 898 Status: RO X-Status: > > 请代我向新语丝之友们问好。虽然不在网上,但每月我仍查看 > >《新语丝之友存档》,见到许多“老同志”如醉人、随波、烟 > >丝、QZ、呆头呆脑、幼耳、鸣羊等等都已从网上“亡故”,而当 > >年的欢声笑语犹在耳边,不禁很觉伤感� 俺那东北妹妹不是也随无人师傅阪依佛门了吧?:) > 这几个都还在网上吧?醉人换了新帐号后,只能讲洋话了;随波被 > 小鱼儿缠不开身;筷子这几天又拈菜了;呆头呆脑已从香港“叛逃” > 到了美国,最近——嘿嘿——也忙;烟丝、幼耳、鸣羊俺相信还在 > 网上,大概都趁着最近经济好转,猛捞钱去了。:) 俺逃了,可还没叛呢:P这Unionway使着费劲,害俺只能看不能说。:( 螳螂哪儿听说的经济好转?俺怎麽老是听说经济下降,至少是速度放慢了呢? 那谁前两天说小柯辞职为上策,俺这儿直喊"别价,别价",他要是辞了, 俺不就没戏看了?(擦把汗)他还真没让咱失望。 --呆老同志向各位致新年礼。 ______________________________________________________ Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com From owner-xys-friends@xys.org Mon Dec 28 18:04 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id SAA00304 for xys-friends-list; Mon, 28 Dec 1998 18:02:27 -0800 (PST) Received: from pohl.acpub.duke.edu (pohl.acpub.duke.edu [152.3.233.64]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id SAA00299 for <xys-friends@xys.org>; Mon, 28 Dec 1998 18:02:23 -0800 (PST) Received: from godzilla4.acpub.duke.edu (qz1@godzilla4.acpub.duke.edu [152.3.233.45]) by pohl.acpub.duke.edu (8.8.5/Duke-4.6.0) with ESMTP id VAA26717; Mon, 28 Dec 1998 21:00:24 -0500 (EST) Received: (from qz1@localhost) by godzilla4.acpub.duke.edu (8.8.5/Duke-4.4) id VAA14901; Mon, 28 Dec 1998 21:00:22 -0500 (EST) Date: Mon, 28 Dec 1998 21:00:22 -0500 (EST) From: QZ <qz1@acpub.duke.edu> To: xys-friends@xys.org Subject: XYS-FRIENDS: Re: [FORWARD]~{VP;*Ji>VMF3v5M6(<[C{EFJi~} In-Reply-To: <2.2.32.19981227091218.0069b5d0@163.net> Message-ID: <Pine.SOL.3.91.981228200859.4790A-100000@godzilla4.acpub.duke.edu> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from BASE64 to 8bit by xys.org id SAA00301 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Length: 1018 Status: RO X-Status: On Sun, 27 Dec 1998, tanglang wrote: > 过他不怎么吭声,你们还是把俺当名医吧。记得以前俺贴过董桥 > 的一篇文章,说到名医必备的三大条件,前两条忘了,最后一条 > 好象是:名医必须要有痔疮,以保证脸上时时刻刻都有一副愁苦 > 严肃的表情。这个俺倒是没问题。:) 岂不闻“十男九痔”?百分之九十的男人就此有了当名医的三大条 件之一,在当今男女平等的时代,难免要被女士们骂为“周公才会 这么说”的PI。俺倒是很想听听周婆们怎么说,只是不知道这网上 还有多少半边天?舟子下次要跟女娃娃们打架,先背诵一段Danny Santiago笔下的Chato语录: To tell the truth, I dont't like to wrestle with girls. They dont't fight fair. 或者气就消了一半,咱们也就不必净听男低音合唱,而可以偶尔听 听花腔女高音。 On Tue, 29 Dec 1998, Zhou Yihua wrote: > 瞧,无人回信了。他原来打算到博士屯修行,可那儿 > 的长老不收,只好改去诗家谷出家了:)他还向大家 > 推荐了一本洋文的佛学书。被大师傅点到名的几位老 > 同志必须赶紧去买,人手一册:) 无人一心皈依佛门,已然大彻大悟。吾辈纵使“日昔望君抱琴至”, 恐亦不可得矣;尚复轻薄为文,聒噪不已,惭愧,惭愧。 QZ From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 29 02:01 PST 1998 X-UIDL: a85e3b9badda1c8cc66105f8d50e98cf Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id BAA07568 for xys-friends-list; Tue, 29 Dec 1998 01:54:56 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-5-68.funtv.com [206.19.103.68]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id BAA07564 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 29 Dec 1998 01:54:51 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981229015257.00b0954c@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Tue, 29 Dec 1998 01:52:57 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 《四库全书》 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 89 Status: RO X-Status: 有人把《四库全书》图象版的光盘挂上了网: http://www.zg169.net/~skqs/skgb.html 方舟子 From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 29 04:55 PST 1998 X-UIDL: 2c9e242954d389175bffd158f86b9474 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id EAA09643 for xys-friends-list; Tue, 29 Dec 1998 04:43:58 -0800 (PST) Received: from public.cta.cq.cn (public.cq.sc.cn [202.98.32.111] (may be forged)) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id EAA09639 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 29 Dec 1998 04:43:53 -0800 (PST) Received: from tiger-wh ([202.98.33.170]) by public.cta.cq.cn (Netscape Messaging Server 3.5) with SMTP id AAA67C3 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 29 Dec 1998 20:40:16 +0800 Message-Id: <2.2.32.19981229125341.0069e628@163.net> X-Sender: tanglang@163.net X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Tue, 29 Dec 1998 20:53:41 +0800 To: xys-friends@xys.org From: tanglang <tanglang@163.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: [FORWARD]~{VP;*Ji-VMF3v5M6(-[C{EFJi~} Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1529 Status: RO X-Status: At 17:49 98-12-28 -0800, ~{4tM74tDT~} PapayaHead wrote: > >> > 请代我向新语丝之友们问好。虽然不在网上,但每月我仍查看 >> >《新语丝之友存档》,见到许多“老同志”如醉人、随波、烟 >> >丝、QZ、呆头呆脑、幼耳、鸣羊等等都已从网上“亡故”,而当 >> >年的欢声笑语犹在耳边,不禁很觉伤感�> >俺那东北妹妹不是也随无人师傅阪依佛门了吧?:) 好象佛教里有一支是提倡夫妻双修的。:)另外,有不少得道高僧也是先成 家后出家的,比如佛祖释枷牟尼,贾宝玉,弘一大师,等等。记得早些年看 红楼看到这疙瘩,心里一阵好骂:你丫出家也就出了,干吗临走前把人宝钗 给“害”了?!现在不这么想了,觉得结了婚出了家才是真出家,尝了老婆 孩子热炕头的甜头,还能抛下三十亩地一头牛,那是真悟了的;若是打小就 给关在深山老林子里,满耳朵听着师傅说女人是老虎,长大了当和尚那是顺 理成章,不算得道夕死可亦这一类的。:) >俺逃了,可还没叛呢:P这Unionway使着费劲,害俺只能看不能说。:( 用RICHWIN。早知道应该带几张碟子过去的。:) At 04:20 98-11-19 +0800, shaojun wrote: > ~{T[?I2;JGI6R=Q'T:5D#,2;9}JG>C2!3IR=#,BTV*F$C+6xRQ!#~} >~{RTG0SPR;E.SQ59JG?F0`3vIm#,T[R26`IYJ\AK5cQ,LU#,1HFpR=~} >~{C$@4IYIY:CP)0I#?~} > ~{2;9}VL4/NR59JGR2SP#,KdH;;92;VASZE*5CJ1J1?L?L6<Ww~} >~{3n?`QOK`W4#,?I7"WwFp@4R22;:CJ\#,2;V*s+rkPVSCIu6T2_#?~} > 没啥好办法,不理它就行。本来这话一般人说说也就算了,名医也这么说就 不大对头。可俺这名医平常也好看看小说杂书什么的,看得多了,就成了庸 医。:)以前对此也很重视,也曾有朋友劝俺去手术了算,可自打俺看了王 朔的《顽主》之后,对里面那个甩了马晓晴的痔疮医生很是义愤填膺,也就 不打算去治它了。 另外也普及个小常识,腿脚有残疾的人很少患痔疮。 螳螂 From owner-xys-friends@xys.org Tue Dec 29 23:52 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id XAA25271 for xys-friends-list; Tue, 29 Dec 1998 23:32:36 -0800 (PST) Received: from platinum.cs.umanitoba.ca (root@platinum.cs.umanitoba.ca [130.179.24.30]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id XAA25266 for <xys-friends@xys.org>; Tue, 29 Dec 1998 23:32:27 -0800 (PST) Received: from silver.cs.umanitoba.ca (jdeng@silver.cs.umanitoba.ca [130.179.24.6]) by platinum.cs.umanitoba.ca (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id BAA27372 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 30 Dec 1998 01:31:05 -0600 (CST) Received: from localhost (jdeng@localhost) by silver.cs.umanitoba.ca (8.8.5/8.8.5) with SMTP id BAA03044 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 30 Dec 1998 01:31:04 -0600 (CST) X-Authentication-Warning: silver.cs.umanitoba.ca: jdeng owned process doing -bs Date: Wed, 30 Dec 1998 01:31:03 -0600 (CST) From: Deng Jingyang <jdeng@cs.UManitoba.CA> To: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org> Subject: Re: Fw: Re: Fw: Re: XYS-FRIENDS: =?UNKNOWN?Q?=CC=D4=C6=F8=B1=C8=CC=D8?= In-Reply-To: <0F4L006652OIJ4@email.guomai.sh.cn> Message-ID: <Pine.SUN.3.96.981230012927.3039A-100000@silver.cs.umanitoba.ca> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by xys.org id XAA25267 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Length: 975 Status: RO X-Status: 无人大师傅法力无边,这边一招呼那边就算是真在地底下躺着,也得鲤鱼打挺蹦 起来。 这论文第一稿交上去,老板起码得仨月后才能给你个回音,也该空下来点了。那 去诗家谷之余,也回寺里住持开讲一阵子吧。一免得大家老念叨,二是能捞起不 少“沉底鱼”,三也省得QZ之流动不动就让您晕倒一回。 幼耳--遥想公谨当年 On Tue, 29 Dec 1998, Zhou Yihua wrote: > 瞧,无人回信了。他原来打算到博士屯修行,可那儿 > 的长老不收,只好改去诗家谷出家了:)他还向大家 > 推荐了一本洋文的佛学书。被大师傅点到名的几位老 > 同志必须赶紧去买,人手一册:) > > 一华 > > >From: Xianchuan Zhou <xianchua@ecn.purdue.edu> > >To: yihua@guomai.sh.cn > >Subject: Re: Fw: Re: XYS-FRIENDS: 淘气比特 > > >一华您好: > > > > 拖拖拉拉一年,才写出论文的第一稿,已经交给老板审 > >阅去了。 > > > > 请代我向新语丝之友们问好。虽然不在网上,但每月我仍查看 > >《新语丝之友存档》,见到许多“老同志”如醉人、随波、烟 > >丝、QZ、呆头呆脑、幼耳、鸣羊等等都已从网上“亡故”,而当 > >年的欢声笑语犹在耳边,不禁很觉伤感。 > > > >无人。 From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 30 07:05 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id GAA01399 for xys-friends-list; Wed, 30 Dec 1998 06:56:03 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-3-161.funtv.com [206.19.99.161]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id GAA01394 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 30 Dec 1998 06:55:57 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981230065405.0091b148@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Wed, 30 Dec 1998 06:54:05 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: 网络纵横谈之七:ACT的衰败 Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 6584 Status: RO X-Status: 这个纵横谈陆续登在《中国青年报》的电脑周刊上,据说限于篇幅,发表 时略有删节。该刊不上网,所以我也不知道最后给删成了什么样。 ACT的衰败 --中文国际网络纵横谈之七 ·方舟子· 如果说一九九三年十月ACT网人通过《华夏文摘》出版“留学生文学专辑” 增刊一事标志着ACT从此走向繁荣,那么,新语丝在一九九六年二月成立“新语 丝之友”邮件讨论组则是ACT已经衰落的标志,它表明了《新语丝》这份在ACT 上产生、由ACT活跃分子主办、以ACT为最主要的发行渠道的电子刊物从此将与 ACT脱离关系,而另辟新的交流园地。 实际上自一九九五年年底起,ACT就已败像丛生了: 第一个败像,是大量地转贴报纸电台的新闻报道,ACT真成了名副其实的 “新闻”组。ACT向来有人在贴报纸上的新闻、评论,比如有位叫王海生的香 港网人,就长年累月在ACT上张贴香港反共报纸的文章;但当时传统媒介都未上 网,要贴它们的文章需要自己抄写,所以还很稀罕。到了一九九五年年底,传 统媒介纷纷上网,转贴也就易如反掌了。最早这么干的,好像是一位台湾网人 每天在ACT上张贴十来篇美国之音的新闻报道,然后也有人每天在那里贴《星岛 日报》、《明报》、《联合早报》之类的海外中文报纸报道,到现在,则是大 陆BBS和万维网论坛上的张贴也被大量地转到ACT上来。在大量的转贴的包围之 下,ACT自己的声音也就被淹没了。人家若要读那些新闻报道、评论,自可以自 己到相应的站点去,又何必到ACT上来呢?自从ACT成了新闻机构、其他网站的 传声筒,失去了用于交流、讨论的本来面目,读者自然也就不再觉得有阅读它 的必要。所以,这第一个败像,导致了读者的流失。 第二个败像,是污言秽语骂大街成了ACT的主流。诚然,象一切自由的论坛, ACT从来就没能免受污言秽语的污染,以至有人惊呼其为“男厕所”。但在其鼎 盛时期,骂大街毕竟还是个别现象,而且往往是匿名者为之,为网上舆论所不 齿。ACT的常客,大抵都相当自律,比如其鼎盛时期的六大家(百合、莲波、散 宜生、嚎、图雅、方舟子),两位女士不必说,即使是四位男士,纵横网上三、 四年,掐架无数,在硝烟弥漫中,却也不曾失态骂过一句脏话(图雅的某些张贴 稍微过分,也无伤大雅);所掐的架,也都是有点内容的,并非为掐架而掐架。 但是到了一九九五年年底,ACT的风气开始转变,其始作俑者,是两位所谓的 “元老”。这两位老网人在ACT早年过家家的时期,也颇受网众欢迎,被捧为 “主席”“国师”,离网一段时间后重新回来,发现ACT早已改朝换代,往日的 风光不再有,成了无人买他的账的遗老。于是,不知是为了引人注目呢还是破罐 破摔要ACT跟他们一起堕落,自坏“骂人不好,要骂也要有新意”的规矩,有贴 必跟,逢人便骂,每天张贴十几、几十篇,短平快地用污言秽语骂大街。有“元 老”联合带头,ACT也就世风日下,见怪不怪了。从那以后的ACT,岂止是“男 厕所”,简直就是粪坑,臭气冲天,旁人避之唯恐不及,不愿同流合污者纷纷 离去,网外高人也不愿加入。在ACT上张贴大作,已没有从前那种“终于找到了 组织”的亲切感,反而会让人觉得跌份了。所以这第二个败像,导致了作者的 疏离。 第三个败像,是英文贴的泛滥和汉字编码的混乱。互联网上的新闻组,基 本上都是英文组,只有ACT和它的镜像组用中文,“不要贴英文”也就成了ACT 的第一守则。如果要用英文讨论中国问题,则另有一个叫soc.culture.china (SCC)的新闻组。在ACT的早期和鼎盛时期,大家也都相当自律,虽然打英文要 比打中文容易得多,也很少见到英文贴。有时SCC的英文贴被交叉贴到ACT,也 会很快被骂了回去。但是到了一九九五年年底,这条第一守则也被破坏了。SCC 因为成了政治宣传的场所,读者日见其少,那里的活跃分子眼见ACT读者众多, 就也在ACT开辟战场。英文贴逐渐泛滥起来,却鲜见有人抗议了。连为ACT定下 了“用中文不用英文”的规矩的魏亚桂,这时候自己也用起了英文。到了后来, ACT上的张贴,大约有一半是英文,已算不上“中文”组,对于汉语使用者来说, 也就失去了其亲切感。即使是那些中文贴,编码也五花八门。ACT本是为HZ编码 的中文而设,老网人也都习惯了用HZ码,但是新手们却是什么码都用,国标码、 大五码、MIME码、QP64码、Unicode码、还有不知什么码,全都在ACT上争奇斗 艳。对于许多已用惯了HZ码的老网人,其他这些码有如天书。图雅在离网之前 就抱怨ACT上的张贴有一半他看不了了。英文的泛滥和编码的混乱,是迫使许多 老网人离开ACT的一大原因。 自一九九六年起,在这样的形势下,ACT鼎盛时期的网文六大家一个个告别 了这个舞台。虽然他们离开的具体时间与个人生活的变动有关,但ACT的此情此 景却使他们对之不再留恋,离开后就不再回来:嚎自一九九六年三月中旬起就 不再在ACT上交流;散宜生在五月二十日贴了最后一帖《女人的定义》;百合在 同月二十八日贴《没话找话》--从那以后也真的没话了;图雅在七月三日贴 了《罕见的天才》,然后不辞而别;莲波则在同月的二十日贴出了离网告示。 也就只剩下了方舟子一人在ACT上“拔剑四顾心茫然”,除了揭揭神创论者、原 教旨基督徒、伪科学者以及以民主斗士自居的斗兽们的画皮,实在也找不到更 有趣的、更有份量的架可打了。若真能达到“不交锋则不乐,不披甲则不乐, 即使无锋可交,无矛可持,拾一石子投狗,偶中,亦快然于胸中”(林语堂评鲁 迅语)的境界,自然可以就一直陪阿猫阿狗们玩耍下去;可惜做不到,进入一九 九八年后,连方舟子也很少在ACT上露面了。 除了这六位曾经每天都在ACT上大放厥词的六大家,ACT还有一些网人时不 时地贴一些很有意思的张贴,象醉人、凯丽、座山雕、东风不败、四月、东邪、 CC、俗人、白毛女、程鹗、胡彪、苏等人,都可算是ACT在某一时期的活跃分 子,也在差不多同时从ACT上完全消失或基本消失。只有那些语言无味、面目 可憎者留了下来,而新加入的,也大抵是这类人。ACT到后来,基本上堕落成了 张贴新闻、政争和骂大街的场所,看上去似乎还很热闹,却毫无趣味可言。在 ACT的鼎盛时期,我每天都要花上两、三个小时阅读ACT,可以说上网时间基本上 都花在那上面,而现在呢,是每周看一次ACT,十分钟就可全部看完。在我的ACT 存档中,一九九五年十一月和十二月分别有659和544篇,而一九九八年十一月只 有27篇,十二月则一篇未存--我前面已说过,我的ACT存档标准是低得不能再 低的。以最近的三天为例,ACT共有199篇张贴,其中58篇是王海生重贴或新贴的 报刊反共评论,19篇是一位网名“四匹”的台湾网人三言两语地谩骂大陆人 (这两位都是几年如一日,几乎天天如此,令人不能不佩服其韧劲),十几篇 是大陆网人三言两语的回骂和其他台湾网人的再回骂,剩下的是从新语丝电子 文库、万维网论坛转贴的文章,新加坡和大陆报纸电子版的新闻报道,反共电 子刊物《小参考》,几个网站的广告,每周自动贴一次的、写于五年前的ACT常 见问题解答(指导怎么读、写HZ码!),测试张贴……有哪一封值得一读、值 得存档? 在ACT上发生的最后一件大事,大概是一九九七年年底和九八年年初的“阿 波罗假登月”事件。哈姆雷特一本正经地引经据典论证“阿波罗登月”之虚假, 方舟子则东拉西扯对其冷嘲热讽,两位自一九九三年就已活跃在ACT上的硕果仅 存的元老,在ACT上做了最后一回掐架表演。ACT其实是早已完成了其历史使命 了,在这个无所不包的大帝国尸体上,衍生出了无数的独立王国:文学创作有 各电子刊物,抄书摘录有各电子文库,交流讨论有各邮件讨论组和万维网论坛, 骂街则有某些论坛和苟延残喘的ACT。只有掐架一脉,算是失传了。现在上网者 日众、花在网上的时间也越来越多,但网上可去之处、可干之事却也多,不象 ACT的元老们那样心无旁骛地耕耘一块园地,所以以后的中文网人中,大约也不 会再见到象六大家那样的风采。 天下大势合久必分,却未必分久必合。象ACT这样的大杂烩,乃是中文网 发展初期的特定现象。中文网络发展到今天,若有人还想重开已散的宴席,做 整合中文网、一统江湖的美梦,注定只是一枕黄粱。 1998.12.29. From owner-xys-friends@xys.org Wed Dec 30 16:15 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id QAA08305 for xys-friends-list; Wed, 30 Dec 1998 16:05:30 -0800 (PST) Received: from zhouzi (Dial-6-130.funtv.com [206.19.103.130]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id QAA08300 for <xys-friends@xys.org>; Wed, 30 Dec 1998 16:05:26 -0800 (PST) Message-Id: <3.0.3.32.19981230160328.0099d55c@xys.org> X-Sender: fang@xys.org X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.3 (32) Date: Wed, 30 Dec 1998 16:03:28 -0800 To: xys-friends@xys.org From: Shi-min Fang <fang@xys.org> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 网络纵横谈之七:ACT的衰败 In-Reply-To: <3.0.3.32.19981230065405.0091b148@xys.org> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 426 Status: RO X-Status: At 06:54 AM 12/30/98 -0800, Shi-min Fang wrote: > > 除了这六位曾经每天都在ACT上大放厥词的六大家,ACT还有一些网人时不 >时地贴一些很有意思的张贴,象醉人、凯丽、座山雕、东风不败、四月、东邪、 >CC、俗人、白毛女、程鹗、胡彪、苏等人,都可算是ACT在某一时期的活跃分 >子,也在差不多同时从ACT上完全消失或基本消失。只有那些语言无味、面目 漏了几位ACT的重要人物,象古平、呆子、剑锋、行者等等。当年的ACT星光 灿烂,数不胜数。 方舟子 From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 31 00:23 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id AAA15611 for xys-friends-list; Thu, 31 Dec 1998 00:08:45 -0800 (PST) Received: from public. (public.cta.cq.cn [202.98.32.111]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id AAA15604 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 31 Dec 1998 00:08:34 -0800 (PST) Received: from tiger-wh by public. (SMI-8.6/SMI-SVR4) id QAA27659; Thu, 31 Dec 1998 16:03:32 +0800 Message-Id: <2.2.32.19981231081711.006a78f4@163.net> X-Sender: tanglang@163.net X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (32) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Thu, 31 Dec 1998 16:17:11 +0800 To: xys-friends@xys.org From: tanglang <tanglang@163.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: 网络纵横谈之七:ACT的衰败 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 1248 Status: RO X-Status: At 16:03 98-12-30 -0800, Shi-min Fang wrote: >At 06:54 AM 12/30/98 -0800, Shi-min Fang wrote: >> >> 除了这六位曾经每天都在ACT上大放厥词的六大家,ACT还有一些网人时不 >>时地贴一些很有意思的张贴,象醉人、凯丽、座山雕、东风不败、四月、东邪、 >>CC、俗人、白毛女、程鹗、胡彪、苏等人,都可算是ACT在某一时期的活跃分 >>子,也在差不多同时从ACT上完全消失或基本消失。只有那些语言无味、面目 > >漏了几位ACT的重要人物,象古平、呆子、剑锋、行者等等。当年的ACT星光 >灿烂,数不胜数。 > >方舟子 > 我大概是96年5月份左右才知道ACT的。说来也很偶然,当时我还在香港, 有一次和对门实验室的一位博士生侃了一阵足球,后来他很热心地把网上 的《足球世界》推荐给我看。我真是没想到网上还有这么有趣的中文杂志, 马上想办法当中文软件,一有空闲就往澳洲老何的网页跑,把旧刊新刊看 了个够。看多了,也想写写,就凑了一篇《足球性》,托那位朋友帮忙投 了过去,老何当时就表示要用,后来果真用了。朋友告诉我ACT上也可看 到,然后就教我怎么上ACT。我上ACT一看,哇,真是大开眼界!:)那个 时候对舟子这帮老网人来说,ACT已大不如前,可对我这个刚刚接触中文 网络世界的“新人”来说,还是很具吸引力的,于是大部分上网时间都“ 耗”在了ACT上。:)那个时候,我基本上都是光看不说。印象比较深的 人物有舟子、四匹、不光,还有哈母雷特、李洪宽等人。舟子那阵很是能 吵,说话之尖刻,码字之量大,令我佩服。:) 螳螂 From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 31 05:41 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id FAA19216 for xys-friends-list; Thu, 31 Dec 1998 05:33:35 -0800 (PST) Received: from email.guomai.sh.cn ([202.96.206.72]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id FAA19211 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 31 Dec 1998 05:33:26 -0800 (PST) Received: from ------ (203-61.guomai.sh.cn) by email.guomai.sh.cn (Sun Internet Mail Server sims.3.5.1998.11.13.11.10) with SMTP id <0F4U00CEA0AHOH@email.guomai.sh.cn> for xys-friends@xys.org; Thu, 31 Dec 1998 21:32:43 +0800 (CST) Date: Thu, 31 Dec 1998 21:32:51 +0800 From: Zhou Yihua <yihua@guomai.sh.cn> Subject: XYS-FRIENDS: Fw: =?UNKNOWN?Q?=A1=BE=CD=F8=D2=D7=B5=E7=D7=D3=BF=AF=CE=EF---=B5=E7=C4?= =?UNKNOWN?Q?=D4=D7=CA=D1=B6=A1=BF12/31/1998?= To: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org> Reply-to: yihua@guomai.sh.cn Message-id: <0F4U00CEB0AIOH@email.guomai.sh.cn> MIME-version: 1.0 X-Mailer: FoxMail 2.1 [en] Content-transfer-encoding: 8BIT Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset=GB2312 Content-Length: 5612 Status: RO X-Status: 今天的《网易》刊登了Betty写的文章,给《新语丝》做了宣 传。转贴在下面。留着刊头刊尾,也给人家做做宣传:) 一华 >From: list@mlist.netease.com >To: netmag@mlist.netease.com >Subject: 【网易电子刊物---电脑资讯】12/31/1998 >====================【网易电子刊物---电脑资讯】====================== > 1998-12-31 http://www.netease.com 订阅人数:115949 >订阅/取消方法:http://www.163.com/mail 投稿信箱: nesting@163.net >=================================================================== > > 【今日信息】 > >◆ 1999,计算机都有什么彩头? >◆ Cirrus将CD-RW变成DVD机 >◆ NAI发表关於最新NT病毒Remote Explorer的资讯 >◆ 赛扬降价静悄悄 >◆ 美国在线的会员增至1千5百万人 >◆ 微软试图在Jini技术上,和SUN一较高低 > > > 【读者来信】 > >◆ 如何使用VB写发送传真的程序 > > 【网友文粹】 > >◆ 都市商业系列(二) > 网络企业开创者的难题:等你等到花谢了? > >======================================================= …………………………………… >======================================================= > > 【网友文粹】 > > 都市商业系列(二) > 网络企业开创者的难题:等你等到花谢了? > > Betty > > 网络企业通常是这样开头的一个故事(1):几位年轻人发现了神 >奇的互联网,有了一个网页构想,比如旅游景点介绍,人才中介服务 >,于是两三台机器,攒起一个服务器,建立一个网页,在各大搜索站 >点挂号,密切注视访问人次计数器。但是,让多数网络开创者丧气的 >是:访问流量通常在网页建立的初期上升,日访问者可以迅速从几十 >达到几千,经过两三个月到半年时间,访问流量开始下降,最后稳定 >在一个低数上。这时网页制作人在信息来源,网络版权和用户反馈等 >各方面受到的打击已经把最初的创始力磨掉大半。“作中国的ICP没 >有前途”开始成为饭桌上常听的牢骚。 > 哪里出了问题? > 我的建议是:在你为网页流量烦恼的时候,不妨问问自己:我的 >网页最主要的目的是什么?大流量对我来讲意味着什么? > 网络管理员对这个问题的常见回答是:流量是一切。没有流量, >就无法吸引广告商,没有广告商,网页收入的现有来源就干涸了。虽 >然广告收入连日常运转费用都未必能够支持,但毕竟是最近可见的现 >金流入,连广告都没有的话,“网页赚钱”就更无从提起了。 > 在中文网中有相当知名度的“搜狐”打出的“内容为王,广告为 >纲”的口号就是这种思路的典型代表。 > 错!错!错! > 互联网不是电视。这句话可能要让网络管理员付出足够的代价才 >能被他们理解。让我们从电视说起。做为一般电视观众,我们可能会 >认为观众就是电视网的“顾客”,电视台是电视节目的“供应商”。 >事实并非如此。如果我们考虑一下电视网的运作,就会发现“收视率 >”是电视网的真正“产品”,观众人群是电视台的“供应商”,而广 >告商才是电视的真正“顾客”。为了吸引广告商,电视网才挖空心思 >地提高收视率,上演好的节目,这样可以插播更多的广告,可以提高 >广告的要价。电视台的运作方式是由电视网的前期高投入和电视传播 >的单向性等特点决定的。 > 但是,网络不是电视。 > ICP对于网络观众没有电视播放的垄断权力。鼠标在观众的手里 >,而鼠标不是电视遥控器,因为我们最多有一百个电视频道,却可以 >有成千上万的网页;如果观众不喜欢看你的网页,只需轻轻一点--他 >们离开了;如果他们没有把你的网页设为书签,他们可能永远不会再 >回来。他们明天浏览的网页与今天的决不重复,而且,更多的网页每 >天在全世界各个角落里出现,他们可以从容选择。 > 那么,为什么有的网页访问流量远远超过其他的,并且,他们创 >造了品牌,创造了机会? > 让我们看一看著名的文学站点《新语丝》的一天访问记录(2): > 击数(hits):336,772/day连接次数(access):135,588/day独立 >连机数(unique host):9,612/day数据传输量(data transferred):1,911,315kb/day > 每天有33万人点击《新语丝》首页,非常好,不过,再仔细看一 >下一个更重要的指标,每日独立单机访问次数,哈!这才是我们要找 >的。如果我们有更详细的资料,可能会发现在半年到一年的访问流量 >中,来自“固定连机”的重复点击可能高达60%-80%。是的,只有“ >固定读者”,才是网页的真正支持者,他们让网页活了起来。 > 每一个人有不同的爱好、兴趣、观点、习惯。在统计电视收视率 >的时候,他们似乎是模糊不清的;但是在网上,他们手握鼠标,他们 >知道他们想找什么,想与什么样的人交流,想把哪个网页设为家页或 >书签,他们有了更多的自主权。“在网上,你不知道和你交谈的是不 >是一只狗。”这句话不完全正确,因为,狗可能对狗食网页最感兴趣 >,而我可能永远不会访问狗食站点,人们在网上相遇是有深层原因的 >。这就可以解释文章开头的例子中如何出现了“抛物线”形状的流量 >图,原因在于大部分读者是一次性地浏览主页,流量走入了“循环性 >减少”的轨道。 > 流量首先意味着你的网页聚集了多少兴趣爱好类似的读者,它不 >是衡量网页效率的唯一指标,如果访问者中有80%人在第一次就设了 >书签,那么,哪怕日流量只来自于100个独立单机,也说明你在以每 >天八十的速度集合人群,并且,他们渴望与你进行更进一步的交流。 >明白了这一点,也许你不会轻易再把自己的站点改为门户主页或重复 >网上已有的新闻报道。 > 做有特色的网站,做最有效传递信息的网站,你的站点就会脱颖 >而出。 > >ID:beb,电子邮件信箱:bettyli@hotmail.com 主页地址:www.ok.com.cn > >======================================================= >======================================================= > >网易服务介绍: > > 一、http://www.netease.com(www.nease.net) > 网易网站,包括: > 网易中文网站排行榜 http://best.netease.com > 网易免费电子杂志 http://www.netease.com/mail > 网易免费电子贺卡 http://card.netease.com > 网易笑话搜索引擎 http://joke.netease.com > 网易软件中心 http://ctucows.netease.com > 网易壁纸站 http://monshow.netease.com > 网易天使站 http://angel.netease.com > > 二、http://www.yeah.net > > 网易中文搜索引擎,包括http://my.yeah.net免费域名服务 > > 三、http://www.126.com > > 网易126免费转信邮箱。 > > > > > >======================================================= From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 31 06:12 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id GAA19695 for xys-friends-list; Thu, 31 Dec 1998 06:06:28 -0800 (PST) Received: from alpha.buf.adelphia.net (alpha.buf.adelphia.net [24.48.33.2]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id GAA19691 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 31 Dec 1998 06:06:24 -0800 (PST) From: hw@buffalo.edu Received: from buffalo.edu (dynamic-b124.buf.adelphia.net [24.48.76.124]) by alpha.buf.adelphia.net (8.9.0.Beta5/8.9.0.Beta5) with ESMTP id JAA01703 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 31 Dec 1998 09:04:56 -0500 (EST) Message-ID: <368B848D.F527925D@buffalo.edu> Date: Thu, 31 Dec 1998 09:05:01 -0500 X-Mailer: Mozilla 4.5 [en] (Win95; U) X-Accept-Language: en,zh-TW,zh-CN,ja MIME-Version: 1.0 To: xys-friends@xys.org Subject: Re: XYS-FRIENDS: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX References: <2.2.32.19981231081711.006a78f4@163.net> Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Length: 1687 Status: RO X-Status: 在ACT上待过的网虫多少对某一段时间有所怀念。ACT在每一段时期都 有一批主流,我们戏称是第N代领导。舟子列的差不多都是九三年后半 年之后仍然在ACT上活跃的网人。更早以前的曾有人把很多人的签名 档摆在一起称之为联络图。 自由发表与阅读是ACT的精神所在,也是英特网最珍贵的特性。 虽然自由的代价是混乱,但是读者可以按个人所好删除和过滤文章。 我想老中文网人并非如舟子说的是”躲“进各个有管理的邮件讨论组 和万维网论坛。事实上大多数人对网路上搞所谓的管理是极其反感的。 离开ACT主要的原因是上网久一点的人对一再重复的话题不再感兴趣, 但是为了能继续和已认识的网友联络交流加入Mailing List 是简单的方法。而新上网的人比以前已有更多的选择,尤其是个人网页 盛行,成了满足发表欲的最佳方法。 因为种种原因而不再在ACT上活跃的人或许会觉得ACT已经衰败,所谓 大不如前,但是,对现在在ACT上的人而言ACT仍然很活络。一些人不 喜欢的题材对别的人可能津津有味。俺觉得只要自由发表与阅读的 基本特性不变,ACT还是ACT。 不败 tanglang wrote: > 我大概是96年5月份左右才知道ACT的。说来也很偶然,当时我还在香港, > 有一次和对门实验室的一位博士生侃了一阵足球,后来他很热心地把网上 > 的《足球世界》推荐给我看。我真是没想到网上还有这么有趣的中文杂志, > 马上想办法当中文软件,一有空闲就往澳洲老何的网页跑,把旧刊新刊看 > 了个够。看多了,也想写写,就凑了一篇《足球性》,托那位朋友帮忙投 > 了过去,老何当时就表示要用,后来果真用了。朋友告诉我ACT上也可看 > 到,然后就教我怎么上ACT。我上ACT一看,哇,真是大开眼界!:)那个 > 时候对舟子这帮老网人来说,ACT已大不如前,可对我这个刚刚接触中文 > 网络世界的“新人”来说,还是很具吸引力的,于是大部分上网时间都“ > 耗”在了ACT上。:)那个时候,我基本上都是光看不说。印象比较深的 > 人物有舟子、四匹、不光,还有哈母雷特、李洪宽等人。舟子那阵很是能 > 吵,说话之尖刻,码字之量大,令我佩服。:) > > 螳螂 From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 31 08:32 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id IAA21665 for xys-friends-list; Thu, 31 Dec 1998 08:24:00 -0800 (PST) Received: from email.guomai.sh.cn ([202.96.206.72]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id IAA21661 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 31 Dec 1998 08:23:55 -0800 (PST) Received: from ------ (203-14.guomai.sh.cn) by email.guomai.sh.cn (Sun Internet Mail Server sims.3.5.1998.11.13.11.10) with SMTP id <0F4U0039M86QPH@email.guomai.sh.cn> for xys-friends@xys.org; Fri, 1 Jan 1999 00:23:16 +0800 (CST) Date: Fri, 01 Jan 1999 00:23:21 +0800 From: Zhou Yihua <yihua@guomai.sh.cn> Subject: XYS-FRIENDS: Hello, 1999 To: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org> Reply-to: yihua@guomai.sh.cn Message-id: <0F4U0039N86RPH@email.guomai.sh.cn> MIME-version: 1.0 X-Mailer: FoxMail 2.1 [en] Content-transfer-encoding: 8BIT Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset=GB2312 Content-Length: 468 Status: RO X-Status: 我这儿已经进入1999,向大家道一声——新年好! 1999,阳气盛得很,建议命名为“重阳年”。一年前QZ兄 大发闲话,现在竟然跟着唐庸医瞎掺乎十男九什么的,不 象话。是不是再闲话一番?题目可以用“九九壮阳”:) 只是咱寺里现在美媚都哪去了?这寺里阳气太盛可不好:) 幼耳兄的帖子已转给大师傅,还没见回复。 新年到了,大伙多聊聊。螳螂说大家都猛捞钱去了,我看 穷弟兄们应该都在,只是那几个阔佬度假去了。不信我现 在招呼一下亦歌,我敢打赌这大财主三天内不会回应:) Hello,1999! 一华 From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 31 09:10 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id JAA22260 for xys-friends-list; Thu, 31 Dec 1998 09:05:59 -0800 (PST) Received: from turing.mathworks.com (turing.mathworks.com [144.212.100.12]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id JAA22256 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 31 Dec 1998 09:05:55 -0800 (PST) Received: from madmax.mathworks.com (madmax.mathworks.com [144.212.95.21]) by turing.mathworks.com (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id MAA12147 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 31 Dec 1998 12:04:07 -0500 (EST) Received: from localhost (zhiping@localhost) by madmax.mathworks.com (8.7.1/8.6.12-mathworks-client) with SMTP id MAA04894 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 31 Dec 1998 12:04:06 -0500 (EST) Date: Thu, 31 Dec 1998 12:04:05 -0500 (EST) From: Zhiping You <zhiping@mathworks.com> X-Sender: zhiping@madmax To: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org> Subject: XYS-FRIENDS: Re: Hello, 1999 In-Reply-To: <0F4U0039N86RPH@email.guomai.sh.cn> Message-ID: <Pine.GSO.4.02.9812311200110.23182-100000@madmax> MIME-Version: 1.0 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Content-Length: 187 Status: RO X-Status: Happy New Year! 1-2+34*56+7+89 = 1999 1*2-3-4^5+6*7*8*9 = 1999 12*34*5+6-7*8+9 = 1999 12*34*5-6*7-8+9 = 1999 12^3+4*56+7*8-9 = 1999 ~{#-#-Mr>+SM#-#-~}still like to play with number.:) From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 31 10:58 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id KAA23794 for xys-friends-list; Thu, 31 Dec 1998 10:54:38 -0800 (PST) Received: from viper ([204.249.10.4]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id KAA23790 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 31 Dec 1998 10:54:34 -0800 (PST) Received: from localhost by viper (931110.SGI/96.07.19) id AA24683; Thu, 31 Dec 98 13:48:56 -0500 Date: Thu, 31 Dec 1998 13:48:55 -0500 From: Yan-Si Zhang <yzhang@xi.com> To: Zhou Yihua <yihua@guomai.sh.cn> Cc: "xys-friends@xys.org" <xys-friends@xys.org> Subject: Re: XYS-FRIENDS: Hello, 1999 In-Reply-To: <0F4U0039N86RPH@email.guomai.sh.cn> Message-Id: <Pine.SGI.4.05.9812311347390.24650-100000@viper> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by xys.org id KAA23791 Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=X-UNKNOWN Content-Length: 411 Status: RO X-Status: 大家新年好! 这几天这里气氛不大对头,愁眉苦脸竟如传染病一般: QZ作“幽逻辑”,无人大师傅伤感亡故,唐名医愁苦 严肃,舟子写的那连载,俺看着就是网文大家、ACT的 讣告嘛。:)岂不闻‘常在讣告栏见熟人的名字,自己 榜上有名就为时不远了’(With apologies to Russell Baker) 悲观情绪要不怠嘛,俺前俩天还看见鸣羊同学开辆新车 到处瞎转,大概不久会转回寺里。无人师傅令一华课代表 把教材都发下来了,能不回来上课吗? :-) From owner-xys-friends@xys.org Thu Dec 31 12:42 PST 1998 Received: (from majordom@localhost) by xys.org (8.9.1/8.9.1) id MAA24852 for xys-friends-list; Thu, 31 Dec 1998 12:38:47 -0800 (PST) Received: from mail.ttlc.net (mail.ttlc.net [208.130.9.4]) by xys.org (8.9.1/8.9.1) with SMTP id MAA24847 for <xys-friends@xys.org>; Thu, 31 Dec 1998 12:38:38 -0800 (PST) Received: from yige [206.151.172.70] by mail.ttlc.net (SMTPD32-4.07) id A0ED3AA0260; Thu, 31 Dec 1998 15:39:09 EST Message-Id: <3.0.6.32.19981231163911.007a9ba0@mail.ttlc.net> X-Sender: yige@mail.ttlc.net (Unverified) X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Light Version 3.0.6 (32) Date: Thu, 31 Dec 1998 16:39:11 -0800 To: xys-friends@xys.org From: yige <yige@ttlc.net> Subject: Re: XYS-FRIENDS: Hello, 1999 In-Reply-To: <0F4U0039N86RPH@email.guomai.sh.cn> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: owner-xys-friends@xys.org Precedence: bulk Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Length: 774 Status: RO X-Status: >新年到了,大伙多聊聊。螳螂说大家都猛捞钱去了,我看 >穷弟兄们应该都在,只是那几个阔佬度假去了。不信我现 >在招呼一下亦歌,我敢打赌这大财主三天内不会回应:) > >Hello,1999! > >一华 在,在,在!俺加皮沟小小一个护林工人,哪里能算是阔佬! 只不过年关逼近,家里青黄不接,原先梁上的一挂腊肉也只 剩下一条细麻绳,在冷风里晃荡,好不凄凉,寻思着只得外 出打秋风去。这不,纽约和新泽西州有俺一帮朋友,开公司 的开公司,当总裁的当总裁,总算蹭了几天饭,因惦挂网上 的弟兄,昨天就回来了。还等着听QZ的九九年新年吧语。不 过,明天还得去山外的博士囤再蹭两天饭,回来等囤里九九 年救济粮一下发,俺就能优哉游哉一阵子了。 这两天的网史说得好;一想起舟子在ACT上“拔剑四顾心茫然” 那副怅然样,俺就笑得上气不接下气。孤独求败而无对手, 还要那劳什子剑又有何用!还不如送了去当铺换几壶老酒:-) 亦歌